Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wäschetrockner
WQG235DREU
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQG235DREU

  • Seite 1 Wäschetrockner WQG235DREU [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 9 Programme .........    26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 27 brauch ........ 4 10 Zubehör ........   29 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........
  • Seite 3 15.4 Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen .... 37 15.5 Intensive Gerätepflege am Gerät vorbereiten .... 39 15.6 Intensive Gerätepflege durchführen ...... 39 15.7 Intensive Gerätepflege be- enden ........ 41 16 Reinigen und Pflegen ....   42 16.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen ........ 42 16.2 Feuchtigkeitssensor .... 42 16.3 Filter des Kondenswasser- behälters......... 43 17 Störungen beheben ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Das Zubehör aus der Trommel ent- Nach dem Trocknen das Flusensieb fernen. reinigen → Seite 31. Die Gerätetür schließen. a Ein verunreinigtes Flusensieb min- dert den Luftstrom im Gerät, ver- 4.2 Lieferumfang längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
  • Seite 13: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort In einer Wasch- Dieses Gerät nur Trocken-Säule mit dem origina- ACHTUNG! len Verbindungs- Wenn das Gerät über 40° geneigt satz des Trock- wird, kann Restwasser des Geräts nerherstellers in auslaufen und Sachschäden verursa- einer Wasch-Tro- chen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen schlauch, um überschüssiges Kon- Den Kondenswasserschlauch vom denswasser direkt ins Abwasser zu Stutzen ziehen. leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. Wenn Sie den Was- serablaufschlauch anschließen → Seite 14, müssen Sie nicht re- gelmäßig den Kondenswasserbe- hälter leeren → Seite 33.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 34. ren → Seite 33. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 29 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf-...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 33 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 26 Programmwähler → Seite 30 Display → Seite 19 Tasten → Seite 22...
  • Seite 19: Display

    Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 27 Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
  • Seite 20 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Iron Trockenziel Bügel- Das Trockenziel ist aktiviert. Dry) trocken → "Tasten", Seite 23 ( Cup- Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. board Dry) Schranktrocken → "Tasten", Seite 23 Cup- Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. board Dry Schranktrocken → "Tasten", Seite 22 Plus) Plus Trockenziel ange- Das angepasste Trockenziel ist aktiviert.
  • Seite 21 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Trockenziel Bügel- Programmstatus trocken Trockenziel Programmstatus Schranktrocken Knitterschutz Programmstatus Start/ Pause Programmstatus Reload) Programmende Programmstatus Beispiel...
  • Seite 22: Tasten

    de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/Reload ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Blende gegen ein versehentliches Bedie- nen sichern.
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Cupboard Dry Cupboard Dry ¡ Mit der Auswahl ¡ Cupboard Dry ist das ¡ +1 Trockenziel aktiviert. ¡ +2 Das Trockenziel legt ¡ +3 fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist. → "Trockenziel", Seite 25 ¡...
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Gentle ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Finished in ¡ Programmende ¡ Das Programmende festlegen.
  • Seite 25: Trockenziel

    Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Cupboard Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. Dry Plus sche, die schlecht trock- net.
  • Seite 26: Programme

    de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 27: Zeitprogramme

    Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen. Sportswear Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Shirts/Blouses Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Time Program Warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
  • Seite 29: Zubehör

    Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 50. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 30: Wäsche

    de Wäsche Verwendung Bestellnummer Podest Gerät erhöht aufstellen, WTZPW20D damit es leicht beladen und entladen werden kann. Bedienung 11 Wäsche 12 Grundlegende Bedienung 11.1 Wäsche vorbereiten Bedienung 12.1 Gerät einschalten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- stände können die Wäsche und die gemäß...
  • Seite 31: Programm Starten

    Bedienung de 12.4 Programm starten 12.8 Gerät ausschalten Voraussetzung: Ein Programm ist Den Programmwähler auf Off ▶ eingestellt. stellen. → "Programm einstellen", Seite 30 12.9 Flusensieb Start/Reload drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- Während des Trocknens werden die dauer oder die Fertig in-Zeit. Flusen aus der Wäsche im Flusen- a Das Display zeigt nach Program- sieb gesammelt.
  • Seite 32 de Bedienung Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die beiden Flusensiebe gründlich Stellen Sie sicher, dass keine Flu- mit fließendem, warmem Wasser sen in den Luftkanal fallen. reinigen und abtrocknen. Das zweiteilige Flusensieb trennen.
  • Seite 33: Kondenswasserbehälter

    Bedienung de Die beiden Flusensiebe schließen Kondenswasserbehälter leeren und zusammensetzen. Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder das Display zeigt während des Betriebs: Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen.
  • Seite 34: Kindersicherung

    de Kindersicherung Kondenswasserbehälter einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten 3 sec.  ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 35: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
  • Seite 36: Grundeinstellungen Ändern

    de Gerätepflege Die Wäsche entnehmen. 14.2 Grundeinstellungen än- dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. Die Gerätetür schließen. Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. Iron Dry  drücken und gleichzeitig den Programmwähler auf Position 2 einstellen. a Das Display zeigt den aktuellen Wert. Den Programmwähler auf die ge- wünschte Position einstellen.
  • Seite 37: Kondenswasserbehälter Für Die Gerätepflege Vorberei- Ten

    Gerätepflege de 15.2 Kondenswasserbehälter 15.3 Gerätepflege starten für die Gerätepflege vor- Voraussetzungen bereiten ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege vorbereitet. Hinweis: Wenn das Kondenswasser → "Gerät für die Gerätepflege vor- mit dem Ablaufschlauch abgeleitet bereiten ", Seite 36. wird, muss der Kondenswasserbehäl- ¡ Der Kondenswasserbehälter ist für ter vor der einfachen oder intensiven die Gerätepflege vorbereitet.
  • Seite 38 de Gerätepflege derholt angezeigt, bis die einfache a Das Display zeigt "End" am Ende Gerätepflege komplett durchgeführt der Gerätepflege und ein Signal er- wurde. tönt. Den Kondenswasserbehälter waa- Voraussetzungen gerecht herausziehen. ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege vorbereitet. → "Gerät für die Gerätepflege vor- bereiten ", Seite 36.
  • Seite 39: Intensive Gerätepflege Am Gerät Vorbereiten

    Gerätepflege de Hinweis: Wenn das Kondenswasser 15.6 Intensive Gerätepflege mit dem Ablaufschlauch abgeleitet durchführen wird, die in → "Kondenswasserbehälter für die Den Kondenswasserbehälter waa- Gerätepflege vorbereiten", Seite 37 gerecht herausziehen und leeren. aufgeführten Schritte nach der einfa- chen oder intensiven Gerätepflege in umgekehrter Reihenfolge durchfüh- ren.
  • Seite 40 de Gerätepflege Den Kondenswasserbehälter bis Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- zum Einrasten einschieben. ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Start/Reload drücken. Die Halten Sie den gefüllten Kondens- Gerätepflege startet und ein Signal wasserbehälter waagerecht, damit ertönt. keine Flüssigkeit ausläuft. Nach etwa 3 Stunden pausiert das Den Kondenswasserbehälter vor- Gerät die Gerätepflege und das sichtig horizontal kippen und lee-...
  • Seite 41: Intensive Gerätepflege Beenden

    Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter waa- 15.7 Intensive Gerätepflege gerecht herausziehen. beenden Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 33. Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben.
  • Seite 42: Reinigen Und Pflegen

    ▶ brauchsanleitung durch das Einscan- stände, Scheuermittel oder Stahl- nen des QR-Codes im Inhaltsver- wolle zum Reinigen verwenden. zeichnis oder auf www.bosch-ho- Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht me.com. wie beschrieben reinigen, kann die 16.1 Tipps zum Reinigen und Gerätefunktion beeinträchtigt werden.
  • Seite 43: Filter Des Kondenswasser- Behälters

    Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. 16.3 Filter des Kondenswas- serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch Den Filter mit fließendem, warmen gereinigt.
  • Seite 44: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 26. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kondenswasser im Gerät verwendet Kondenswasser für die automatische Kondenswasserbehäl- Selbstreinigung. ter obwohl Wasserab- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ laufschlauch ange- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlossen ist. sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen. ▶ lang. → "Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen", Seite 37. Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetau- scher des Geräts. Kein Fehler. Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehälter her- aus. Brechen Sie das Programm nicht ab. Wasser läuft aus.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 42. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 33. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 34. → "Programm starten", Seite 31. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet. Stillstandszeit des Geräts von mehr als einem Monat.
  • Seite 49: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter lee- 18 Transportieren, ren → Seite 33. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 34. Den Netzstecker des Geräts vom 18.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten a Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 18.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach Durch umweltgerechte Entsorgung dem Transport betrieben wird, kann können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 50: Kundendienst

    de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 19.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 51: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de 20 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Cottons Eco (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist nach Gewebeart, Zusammensetzung zum Trocknen normal nasser Baum- der zu trocknenden Wäsche, Rest- wollwäsche geeignet und in Bezug feuchte im Gewebe, eingestelltem auf den Energieverbrauch für das Trocknungsgrad, Beladungsmenge, Trocknen nasser Baumwollwäsche Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
  • Seite 52: Technische Daten

    de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Cottons Iron 12,0 1400 1:15 0,48 Cottons Iron 12,0 1000 2:17 1,05 Cottons Iron 12,0 1000 1:26 0,59...
  • Seite 53 Technische Daten de (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis