de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
de Aufstellen und Anschließen Das Zubehör aus der Trommel ent- Nach dem Trocknen das Flusensieb fernen. reinigen → Seite 28. Die Gerätetür schließen. a Ein verunreinigtes Flusensieb min- dert den Luftstrom im Gerät, ver- 4.2 Lieferumfang längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Aufstellen und Anschließen de Gefrierendes Restwasser im Gerät Aufstellort Anforderungen kann zu Geräteschäden führen. Abmessungen Nicht das Gerät in frostgefährdeten ▶ der Waschma- Bereichen oder im Freien aufstel- schine überein- len und betreiben. stimmen. Wenn das Gerät unmittelbar nach Die Wasch-Tro- dem Transport betrieben wird, kann cken-Säule nicht das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu...
de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 30 Flusensieb → Seite 28 Bedienfeld → Seite 15 Tür...
Kennenlernen de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 23 Programmwähler → Seite 27 Display → Seite 16 Tasten → Seite 19...
de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 24 Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
Seite 17
Display de Anzeige Benennung Beschreibung (Strijk- Trockenziel Bügel- Das Trockenziel ist aktiviert. droog/Prêt à trocken → "Tasten", Seite 20 repasser) (Kast- Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. droog/Prêt à Schranktrocken → "Tasten", Seite 20 range) (Kastdroog Trockenziel Das Trockenziel ist aktiviert. plus/Prêt à Schranktrocken → "Tasten", Seite 19 ranger plus) Plus Trockenziel ange-...
Seite 18
de Display Anzeige Benennung Beschreibung Automatische Die automatische Selbstreinigung spült Selbstreinigung den Wärmetauscher des Geräts. Hinweis: Nicht den Kondenswasserbehäl- ter entfernen und nicht das Programm ab- brechen. Trocknen Programmstatus Trockenziel Bügel- Programmstatus trocken Trockenziel Programmstatus Schranktrocken Knitterschutz Programmstatus (Start/ Bi- Pause Programmstatus jvullen// Départ/ Ra- jout)
Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/ Bijvullen//Départ/ ¡ starten Programm starten, ab- Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren. ¡...
Seite 20
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Kastdroog/Prêt à ranger ¡ Kastdroog/Prêt à ran- ¡ Mit der Auswahl Kast- droog/Prêt à ranger ¡ +1 ist das Trockenziel ak- tiviert. ¡ +2 Das Trockenziel legt ¡ +3 fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist.
Seite 21
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Zacht drogen/Séchage ¡ aktivieren Schonendes Trocknen délicat aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in/Fin dans ¡ Programmende ¡...
de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Kastdroog Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. plus/Prêt à sche, die schlecht trock- ranger plus net.
Programme de 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen. Sport Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Overhemden/ Chemi- Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
Seite 25
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Tijdprogramma warm/ Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie chaud trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 46. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Wäsche de Bedienung 11 Wäsche 12 Grundlegende Bedienung 11.1 Wäsche vorbereiten Bedienung 12.1 Gerät einschalten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- stände können die Wäsche und die gemäß aufgestellt und angeschlos- Trommel beschädigen. sen. Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶ → "Aufstellen und Anschließen", aus den Taschen der Wäsche ent- Seite 12 fernen.
de Bedienung Auf Start/ Bijvullen//Départ/ Ra- Die Wäsche aus der Trommel neh- ▶ jout drücken. men. a Das Display zeigt die Programm- 12.8 Gerät ausschalten dauer oder die Fertig in-Zeit. a Das Display zeigt nach Program- Den Programmwähler auf Uit/ ▶ mende: "End" . Arrêt stellen.
Seite 29
Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die beiden Flusensiebe gründlich Stellen Sie sicher, dass keine Flu- mit fließendem, warmem Wasser sen in den Luftkanal fallen. reinigen und abtrocknen. Das zweiteilige Flusensieb trennen.
de Bedienung Die beiden Flusensiebe schließen Voraussetzungen und zusammensetzen. ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder während des Betriebs: Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. Die Tür schließen. 12.10 Kondenswasserbehäl- Prüfen Sie regelmäßig den Filter Während des Trocknens entsteht des Kondenswasserbehälters...
Kindersicherung de Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten 3 sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts und bei Stromausfall aktiv.
de Grundeinstellungen 14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
Gerätepflege de Die Wäsche entnehmen. 14.2 Grundeinstellungen än- dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. Die Gerätetür schließen. Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. Auf Strijkdroog/Prêt à repasser drücken und gleichzeitig den Pro- grammwähler auf Position 2 ein- stellen. a Das Display zeigt den aktuellen Wert.
de Gerätepflege derholt angezeigt, bis die einfache 15.2 Gerätepflege starten Gerätepflege komplett durchgeführt Voraussetzungen wurde. ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege Voraussetzungen vorbereitet. ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege → "Gerät für die Gerätepflege vor- vorbereitet. bereiten ", Seite 33. → "Gerät für die Gerätepflege vor- ¡...
Gerätepflege de a Das Display zeigt "End" am Ende Hinweis: Wenn das Kondenswasser der Gerätepflege und ein Signal er- mit dem Ablaufschlauch abgeleitet tönt. wird, die in aufgeführten Schritte nach der einfachen oder intensiven Den Kondenswasserbehälter waa- Gerätepflege in umgekehrter Reihen- gerecht herausziehen. folge durchführen.
de Gerätepflege Den Kondenswasserbehälter bis 15.5 Intensive Gerätepflege zum Einrasten einschieben. durchführen Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen und leeren. Auf Start/ Bijvullen//Départ/ Ra- jout drücken. Die Gerätepflege startet und ein Signal ertönt. Eine Flasche des Original-Pflege- Nach etwa 3 Stunden pausiert das mittels Gerät die Gerätepflege und das → "Zubehör", Seite 26 und ca.
Gerätepflege de Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- 15.6 Intensive Gerätepflege ser in den Kondenswasserbehälter beenden füllen. Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter vor- Halten Sie den gefüllten Kondens- sichtig horizontal kippen und lee- wasserbehälter waagerecht, damit ren, um Reste des Originalpflege-...
Sie es sorgfältig. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- Den Kondenswasserbehälter lee- zeichnis oder auf www.bosch-ho- ren → Seite 30. me.com. 16.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen Das Gehäuse Die Geräteteile...
Reinigen und Pflegen de Restfeuchte der Wäsche ändert das 16.3 Filter des Kondenswas- Gerät die Dauer des Automatikpro- serbehälters gramms. Während des Trocknens gelangen Feuchtigkeitssensor reinigen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- Auf dem Feuchtigkeitssensor können wasser. Der Filter im Kondenswasser- sich nach einiger Zeit Rückstände behälter schützt das Gerät vor Flu- von Kalk, Waschmitteln und Pflege- sen.
Seite 40
de Reinigen und Pflegen Den Filter bis zum Anschlag ein- Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. schieben. → "Kondenswasserbehälter ein- schieben", Seite 30...
Störungen beheben de 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 42
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 23. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
Seite 43
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Pumpgeräusch. Kondenswasserpumpe aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Surrendes Geräusch. Kompressorbelüftung aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Trocknungszeit ist zu Flusensieb ist verunreinigt. lang. → "Flusensieb reinigen", Seite 28 ▶ Umgebungstemperatur ist höher als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶...
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuch- ter an, als sie ist. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Ungeeignetes Trockenziel eingestellt.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de 18.2 Altgerät entsorgen 18 Transportieren, Durch umweltgerechte Entsorgung Lagern und Entsorgen können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. 18.1 Gerät für den Transport WARNUNG vorbereiten Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- ACHTUNG! ren und in Lebensgefahr geraten. Wenn das Gerät unmittelbar nach Das Gerät nicht hinter einer Tür ▶...
de Kundendienst ¡ auf der Innenseite der Wartungs- electrical and electronic klappe. equipment – WEEE) ge- ¡ auf der Rückseite des Geräts. kennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Rahmen für eine EU-weit dendienst-Telefonnummer schnell gültige Rücknahme und wiederzufinden, können Sie die Daten Verwertung der Altgeräte notieren.
Verbrauchswerte de 20 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Katoen Eco/ Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä- Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco/ Co- 1000 2:59 1,41 ton Eco Katoen Eco/ Co- 1000 1:59 0,84 ton Eco Katoen Eco/ Co- 3:17 1,60...
Seite 49
Technische Daten de Gerätetiefe mit 109,6 cm Umgebungstem- ¡ Mindestens: geöffneter Tür peratur 5 °C ¡ Maximal: Gewicht 56,4 kg 35 °C Maximale Bela- 8,0 kg Länge der Netz- 145 cm dungsmenge anschlussleitung Netzspannung 220-240 V, Weitere Informationen zu Ihrem Mo- 50 Hz dell finden Sie im Internet unter Minimale In- 10 A https://eprel.ec.europa.eu/...
Seite 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.