Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WQG235DIFG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQG235DIFG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQG235DIFG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Programme ........  26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 27 brauch ........ 4 10 Zubehör ........  29 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  29 1.4 Sichere Installation ....
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen .....  38 16.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen ........ 38 16.2 Feuchtigkeitssensor .... 38 16.3 Filter des Kondenswasser- behälters........  39 17 Störungen beheben ....  40 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  45 18.1 Gerät für den Transport vor- bereiten........ 45 18.2 Altgerät entsorgen....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen Nach dem Trocknen das Flusensieb 4.2 Lieferumfang reinigen → Seite 31. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle a Ein verunreinigtes Flusensieb min- Teile auf Transportschäden und die dert den Luftstrom im Gerät, ver- Vollständigkeit der Lieferung. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät stehend transportieren. ▶ Aufstellort Anforderungen Gefrierendes Restwasser im Gerät In einer Wasch- Dieses Gerät nur kann zu Geräteschäden führen. Trocken-Säule mit dem origina- Nicht das Gerät in frostgefährdeten ▶ len Verbindungs- Bereichen oder im Freien aufstel- satz des Trock- len und betreiben.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 33. ren → Seite 33. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 29 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf- fen.
  • Seite 17 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 32 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 26 Programmwähler → Seite 30 Display → Seite 19 Tasten → Seite 22...
  • Seite 19 Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1:25 Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 27 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. + 0:45 Programmendezeit → "Tasten", Seite 24...
  • Seite 20 de Display Anzeige Beschreibung (Kastdroog / Das Trockenziel ist aktiviert. Prêt à ranger) → "Tasten", Seite 23 (Kastdroog Das Trockenziel ist aktiviert. plus / Prêt à ran- → "Tasten", Seite 22 ger plus) Das angepasste Trockenziel ist aktiviert. → "Trockenziel", Seite 25 (Antikreuk / Die Knitterreduzierung ist aktiviert. Antifroissage) → "Tasten", Seite 23 (Zacht dro- Schonendes Trocknen für empfindliche Textilien ist akti- gen / Sécha- viert.
  • Seite 21 Display de Anzeige Beschreibung Knitterschutz Programmstatus (Start/ Bijvul- Pause len / Départ/ Ra- Programmstatus jout) Programmende Programmstatus Beispiel...
  • Seite 22 de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/ Bijvullen / ¡ starten Programm starten, ab- Départ/ Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren. ¡...
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Kastdroog / Prêt à ran- ¡ Kastdroog / ¡ Mit der Auswahl Kast- Prêt à ranger droog / Prêt à ranger ¡ +1 ist das Trockenziel ak- tiviert. ¡ +2 Das Trockenziel legt ¡ +3 fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist.
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Zacht drogen / Sécha- ¡ aktivieren Schonendes Trocknen ge délicat aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in / Fin dans ¡...
  • Seite 25 Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Kastdroog Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. plus / sche, die schlecht trock- Prêt à ran- net.
  • Seite 26 de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 27 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Wol finish / Finition Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien laine mit Wolleanteil trocknen. Hinweis: Die Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet. Entnehmen Sie die Textilien nach Pro- grammende und lassen sie trocknen. Tijdprogramma Alle Textilarten außer Wolle und Seide warm / Minute- trocknen.
  • Seite 29 Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 46. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ2741C eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 30 de Bedienung Auf Start/ Bijvullen / Départ/ Ra- ▶ Bedienung 12 Grundlegende jout drücken. Bedienung a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. Bedienung a Das Display zeigt nach Program- 12.1 Gerät einschalten mende: "End" . Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Hinweis: Wenn "Hot" erscheint, gemäß...
  • Seite 31 Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 12.8 Gerät ausschalten nen. Den Programmwähler auf Uit/ ▶ Arrêt stellen. 12.9 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 32 de Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 12.10 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät zur automatischen Reinigung verwendet.
  • Seite 33 Kindersicherung de Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End"...
  • Seite 34 de Grundeinstellungen 14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
  • Seite 35 Gerätepflege de Voraussetzungen 14.2 Grundeinstellungen än- ¡ Die Trommel ist leer. dern ¡ Das Gerät ist ausgeschaltet. Den Programmwähler auf Position Das Flusensieb reinigen. 1 einstellen. → "Flusensieb reinigen", Seite 31 Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen und leeren. → "Kondenswasserbehälter lee- ren", Seite 33 Kondenswasserbehälter für die Gerätepflege vorbereiten Wenn Sie das Kondenswasser des Geräts über den Ablaufschlauch ab-...
  • Seite 36 de Gerätepflege Voraussetzungen 15.2 Gerätepflege aufrufen ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. Voraussetzung: Die Gerätepflege ist → "Gerätepflege vorbereiten", vorbereitet. Seite 35 → "Gerätepflege vorbereiten", ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. Seite 35 → "Gerätepflege aufrufen", Seite 36 Das Programm auf Position 1 ein- stellen. Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen.
  • Seite 37 Gerätepflege de Eine Flasche des Gerätepflegemit- 15.4 Intensive Gerätepflege tels und ca. 1,5 Liter warmes Lei- durchführen tungswasser in den Kondenswas- serbehälter füllen. Führen Sie die intensive Gerätepflege durch, um hartnäckige Schmutzab- Halten Sie den gefüllten Kondens- lagerungen im Gerät sowie Gerüche wasserbehälter waagerecht, damit nach einer Stillstandszeit von mehr keine Flüssigkeit ausläuft.
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Den Stöpsel von der Unterseite Restfeuchte der Wäsche ändert das ‒ des Kondenswasserbehälters Gerät die Dauer des Automatikpro- entfernen. gramms. Den Stöpsel in die Mulde der ‒ Feuchtigkeitssensor reinigen Oberseite des Kondenswasser- behälters einsetzen. Auf dem Feuchtigkeitssensor können sich nach einiger Zeit Rückstände Den Kondenswasserbehälter bis von Kalk, Waschmitteln und Pflege-...
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. 16.3 Filter des Kondenswas- serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch Den Filter mit fließendem, warmen gereinigt.
  • Seite 40 de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 26. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kondenswasser im Gerät verwendet Kondenswasser für die automatische Kondenswasserbehäl- Selbstreinigung. ter obwohl Wasserab- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ laufschlauch ange- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlossen ist. sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen. ▶ lang. → "Gerätepflege", Seite 35 Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetau- scher des Geräts. Kein Fehler. Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehälter her- aus. Brechen Sie das Programm nicht ab. Wasser läuft aus.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 33. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 33. → "Programm starten", Seite 30. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet. Stillstandszeit des Geräts von mehr als einem Monat. Intensive Gerätepflege am Gerät durchführen.
  • Seite 45 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter lee- 18 Transportieren, ren → Seite 33. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 33. Den Netzstecker des Geräts vom 18.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten a Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 18.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach Durch umweltgerechte Entsorgung dem Transport betrieben wird, kann können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 46 de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 19.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 47 Verbrauchswerte de 20 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Katoen Eco / Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä- Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
  • Seite 48 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco / Co- 1000 2:59 1,41 ton Eco Katoen Eco / Co- 1000 1:59 0,84 ton Eco Katoen Eco / Co- 3:17...
  • Seite 49 Technische Daten de Gerätetiefe mit 109,6 cm Umgebungstem- ¡ Mindestens: geöffneter Tür peratur 5 °C ¡ Maximal: Gewicht 50,1 kg 35 °C Maximale Bela- 8,0 kg Länge der Netz- 145 cm dungsmenge anschlussleitung Netzspannung 220-240 V, Weitere Informationen zu Ihrem Mo- 50 Hz dell finden Sie im Internet unter Minimale In- 10 A https://eprel.ec.europa.eu/...
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.