13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
– clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
ENGLISH • Make sure the air can circulate Contact the Authorised Service around the appliance. Centre or an electrician to change the • At first installation or after reversing electrical components. the door wait at least 4 hours before • The mains cable must stay below the connecting the appliance to the power level of the mains plug.
2.6 Service • Do not freeze again food that has been thawed. • To repair the appliance contact the • Follow the storage instructions on the Authorised Service Centre. Use packaging of frozen food. original spare parts only. • Wrap the food in any food contact •...
Seite 7
ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1572 H2 (A+B) 1616 1580 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges ²...
* including the width of the bottom hinges It must be possible to (8 mm) disconnect the appliance from the mains power Overall space required in use ³ supply. The plug must therefore be easily H3 (A+B) 1616 accessible after installation.
ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL 1. Fridge temperature indicator LED until LED corresponding to the lower 2. Freezer temperature indicator LED cavity lights up. 3.
4.4 FastFreeze function due to an earlier power failure), the freezer compartment indicator flashes The FastFreeze function is used to and the sound is on. perform pre-freezing and fast freezing in To deactivate the sound press any sequence in the freezer compartment.
ENGLISH Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 Vegetable drawers There are special drawers in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to...
To freeze fresh food activate the CAUTION! FastFreeze function at least 24 hours In the event of accidental before placing the food to be frozen in defrosting, for example due the freezer compartment. to a power failure, if the...
ENGLISH 6.2 Hints for freezing • The medium temperature setting ensures good preservation of frozen • Activate FastFreeze function at least food products. 24 hours before placing the food Higher temperature setting inside the inside the freezer compartment. appliance may lead to shorter shelf •...
ENGLISH • Bottles: close them with a cap and • Always refer to the expiry date of the place them on the door bottle shelf, or products to know how long to keep (if available) on the bottle rack. them. 7.
2. Remove any stored food and put it in 6. Switch on the appliance and close a cool place. the door. 7. Set the temperature regulator to CAUTION! obtain the maximum coldness and A temperature rise of the run the appliance for at least 3 hours frozen food packs during using this setting.
Seite 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "High temperature pliance is too high. alarm" or "Door open alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control panel" continually.
Seite 18
Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control panel"...
ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The thickness of the frost Defrost the appliance. is greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if nec‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
12. GARANTIE..................... 42 13. UMWELTTIPPS....................43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
• Jegliche Verwendung des WARNUNG! eingebauten Produkts als Achten Sie bei der Montage freistehendes Produkt ist strengstens des Geräts darauf, dass das untersagt. Netzkabel nicht eingeklemmt • Stellen Sie keine elektrischen Geräte oder beschädigt wird. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom...
DEUTSCH standhalten, wie z.B. Temperatur, beeinträchtigen und zum Erlöschen Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen der Garantie führen können. Informationen über den • Die folgenden Ersatzteile werden Betriebszustand des Gerätes auch nach dem Auslauf des Modells 7 anzeigen. Sie sind nicht für den Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Einsatz in anderen Geräten Temperatursensoren, Platinen,...
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1572 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren...
DEUTSCH Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, angezeigte Spannung und Frequenz zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, mit Ihrer Hausstromversorgung um eine Türöffnung bis zu dem übereinstimmt. minimalen Winkel zu ermöglichen, der • Das Gerät muss geerdet sein. Der die Entfernung der gesamten Netzstecker des Stromkabels ist Innenausstattung erlaubt hierfür mit einem Kontakt versehen.
4. BEDIENFELD 1. LED-Temperaturanzeige Kühlraum Berühren Sie zur Auswahl des 2. LED-Temperaturanzeige Gefrierraum Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED 3. FastFreeze-Anzeige für das obere Fach aufleuchtet. 4. Anzeige Kühlraum Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die 5. Anzeige Gefrierraum zuletzt eingestellte Temperatur an. Die 6.
DEUTSCH Beispiel aufgrund eines Um frische Lebensmittel vorausgegangenen Stromausfalls) blinkt einzufrieren, schalten Sie die die Gefrierraumanzeige und der FastFreeze-Funktion Signalton ertönt. mindestens 24 Stunden, Drücken Sie eine beliebige Taste, um bevor Sie die den Ton auszuschalten. einzufrierenden Lebensmittel Die LED der Gefrierraumtemperatur in das Gefrierfach blinkt weiter, bis die normalen hineinlegen ein, um das...
5.2 Verstellbare Ablagen Legen Sie keine Lebensmittel auf die Die Wände des Kühlschranks sind mit Feuchtigkeitskontrolle. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet.
DEUTSCH 5.7 Abtauen vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „FastFreeze-Funktion“). Tiefgefrorene oder gefrorene Weitere Informationen finden Sie unter Lebensmittel können vor dem Verzehr im „Tipps zum Einfrieren“. Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut werden. 5.6 Lagerung von Dieser Vorgang hängt von der Tiefkühlgerichten verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab.
Beschaffenheit des gefrorene Lebensmittel nicht direkt Lebensmittels erforderlich. neben sie. Legen Sie Lebensmittel mit • Wenn die Umgebungstemperatur Raumtemperatur in Gefrierfächer, die hoch ist, der Temperaturregler auf keine gefrorenen Lebensmittel eine niedrige Temperatur eingestellt enthalten. und das Gerät voll beladen ist, kann •...
DEUTSCH • Legen Sie die tiefgefrorenen eingefroren werden. Verzehren Sie Lebensmittel sofort nach der sie schnell wie möglich. Rückkehr aus dem Laden in das • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum Gefriergerät. und die Lagerinformationen auf der • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise Verpackung.
Raumtemperatur abgekühlt sind, • Es wird empfohlen, exotische Früchte bevor Sie sie in das Gerät stellen. wie Bananen, Mangos, Papayas usw. • Um eine Verschwendung von nicht im Kühlschrank aufzubewahren. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln,...
DEUTSCH Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, 2. Entnehmen Sie die eingelagerten der mit dem Gerät geliefert wird. Lebensmittel und lagern Sie sie an einem kühlen Ort. VORSICHT! Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen.
5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht.
Seite 39
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion FastFreeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. FastFreeze“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit.
Seite 40
Störung Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich geöffnet. Bedarf. zu viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion FastFreeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. FastFreeze“. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung 230 - 240 V auf der Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...