Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes Générales De Sécurité; Consignes Pour L'utilisateur - Cardin Elettronica SLX24DRACO2 Bedienungsanleitung

Automatisierung für schiebetore mit gleichstrommotor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ATTENTION! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONES D'OBSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE. PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUTES LES
CONSIGNES MISES EN ÉVIDENCE PAR LES PICTOGRAMMES
ORIGINAL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME ET CRÉER DES SITUATIONS DE GRAVE DANGER POUR L'OPÉRATEUR ET LES UTILISATEURS DU SYSTÈME.
CONSERVER CETTE NOTICE POUR POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
• Ce livret est destiné à des personnes titulaires d'un certificat d'aptitude
professionnelle pour l'installation des 'appareils électriques'
et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée
professionnellement, ainsi que des normes en vigueur.
Les matériels utilisés doivent être certifiés et être adaptés aux conditions
atmosphériques du lieu d'implantation. Les travaux de maintenance
doivent être effectués par un personnel qualifié.
• Les appareils décrits dans ce livret ne doivent être destinés qu'à
l'utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus, à savoir:
'La motorisation de portails coulissants d'un poids jusqu'à 800 -
1000 - 1500 - 2000 et 3000 kg'.
Attention! Il est absolument indispensable que les
butées anti-déraillement soient installées.
Attention! Le modèle réversible SLX1024REV
nécessite une serrure électrique pour garantir le
verrouillage du vantail en fermeture.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires à
moins qu'elles n'aient reçu des instructions spécifiques ou bénéficient
de la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité pour
l'utilisation de l'appareil.
• Avant de procéder à l'installation, contrôler que la partie entraînée soit
en bon état, qu'elle soit parfaitement équilibrée et que la fermeture et
l'ouverture s'effectuent correctement.
• Éviter le risque de rester coincer entre la partie entraînée et les parties
fixes pendant les manœuvres d'ouverture et fermeture.
• Le câble d'alimentation du moteur doit être en polychloroprène conforme
à la désignation 60245 IEC 57.
Il appartient à l'installateur de vérifier les conditions de sécurité ci-dessous:
1) L'installation doit se trouver suffisamment loin de la route pour ne pas
constituer de risque pour la circulation.
2) Le moteur doit être installé à l'intérieur de la propriété et le portail ne doit
pas s'ouvrir sur le domaine public.
3) Le portail motorisé est affecté principalement au passage de véhicules
et ne doit pas être utilisé comme porte piétons
4) Les organes de commande (y compris les boutons d'arrêt d'urgence)
doivent être placés de façon qu'ils soient bien en vue, à une hauteur
oscillant entre 1,5 m et 1,8 m et hors du rayon d'action du portail. En outre,
ceux placés à l'extérieur doivent être protégés de manière à empêcher
toute utilisation non autorisée.
5) Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil ou avec ses organes
de commande.
6) Il est conseillé de signaler l'automatisation du
portail par des panneaux de signalisation (comme
celui indiqué en figure) placés bien en vue. Dans
l'hypothèse où l'automatisme serait affecté
exclusivement au passage de véhicules, il faudra
prévoir deux panneaux d'interdiction de passage aux piétons (l'un à
l'intérieur et l'autre à l'extérieur).
7) Il est impératif de poser, en amont de l'automatisme, un disjoncteur qui
garantit une déconnexion omnipolaire de la ligne d'alimentation. Ce
dispositif doit avoir une ouverture des contacts telle à permettre une
déconnexion complète en cas de surtension (catégorie III), conformément
aux règles d'installation nationales.
8) Pour garantir la sécurité électrique, il est impératif de brancher l'appareil
à la prise de terre.
9) En cas d'un quelconque doute sur la sécurité de l'installation, interrompre
la pose et contacter le distributeur du matériel.
FIGURANT DANS LE PRÉSENT LIVRET D'INSTRUCTIONS
DESCRIPTION TECHNIQUE
Alimentation générale 230 Vac
- Tension d'alimentation du moteur: 37 Vdc maximum.
- Capot de protection en matière plastique antichoc haute résistance.
- Caisson du réducteur en aluminium moulé sous pression.
Dans ce caisson opère un système de réduction à vis sans fin à double
réduction, lubrification permanente par graisse fluide.
- Système de réduction irréversible avec déverrouillage manuel par clé.
- Programmateur électronique intégré, doté d'une partie de puissance,
logique de contrôle, chargeur de batterie et système radio récepteur.
L'alimentation est fournie à la carte par l'intermédiaire d'un
transformateur toroïdal séparé, logé dans le même boîtier et branché
à la carte par cosses Faston.
Q
- Le système est doté d'un dispositif de contrôle électronique en freinage,
ce qui permet de réduire au maximum les chocs d'arrêt dus à l'inertie
du portail.
Accessoires
Crémaillère en nylon armé en fibre de verre, 30 mm x 20 mm, module
4, tronçons de 1 m
CRENY1 4 trous oblongs de fixation, situés en partie basse.
CRENY
CREMP
Crémaillère en acier galvanisé, pour le moteur DRACO et applications
industrielles jusqu'à 3000 kg.
SLOAC
SLOAC2 30 mm x 12 mm avec trous oblongs, tronçons de 1 m

CONSIGNES POUR L'UTILISATEUR

La collecte sélective des équipements électriques et électroniques en vue de leur
valorisation, leur traitement et leur élimination dans le respect de l'environnement
contribue à éviter la nocivité desdits équipements pour l'environnement et pour
la santé et à encourager leur recyclage. L'élimination abusive de l'équipement de
AUTOMATIC OPENING
la part du détenteur final comporte l'application des sanctions administratives
APERTURA AUTOMATICA
FERMETURE AUTOMATISÉE
AUTOMATISCHER ÖFFNUNG
prévues par les normes en vigueur dans l'État Membre d'appartenance.
Installation company:
Serial number:
Product model:
Durant la manœuvre, contrôler le mouvement et actionner, en cas de
Installation date:
®
Weight in kg:
riello elettronica group
ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017
danger, le dispositif d'arrêt d'urgence (STOP).
Attention! Risque de coincement. Pendant l'utilisation de l'appareil,
nous conseillons d'attendre que le portail soit complètement ouvert avant
de le franchir et de prêter une grande attention au risque de coincement
qui existe entre la crémaillère et les parties fixes de l'installation. En
cas de coupure de courant et batterie déchargée, le portail peut être
déverrouillé manuellement au moyen de la clé de déverrouillage fournie
en dotation (voir 'Déverrouillage manuel').
L'automatisme n'est pas adapté à une activation continue; l'actionnement
doit se limiter à 70%.
16
Pour portails jusqu'à 600 kg.
6 trous oblongs de fixation, situés en partie haute.
Pour portails jusqu'à 800 kg.
6 trous oblongs de fixation, situés en partie basse.
Pour portails jusqu'à 800 kg.
22 mm x 22 mm à souder, tronçons de 2 m
Attention! Seulement pour les clients de l'UE - Marquage WEEE.
Ce symbole indique l'obligation de ne pas éliminer l'appareil, à la fin de
sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de procéder
à sa collecte sélective. Par conséquent, l'utilisateur doit remettre
l'appareil à un centre de collecte sélective des déchets électroniques
et électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu'il fournit un nouvel
appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis,
sur une base de un pour un, pour autant que l'appareil soit de type
équivalent à celui qu'il fournit.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis