Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cardin Elettronica SLX24DRACO2 Bedienungsanleitung

Automatisierung für schiebetore mit gleichstrommotor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
®
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Http:
AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI CON MOTORE IN CORRENTE CONTINUA
AUTOMATION FOR SLIDING GATES WITH A DC POWERED MOTOR
AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS AVEC MOTEUR À COURANT CONTINU
AUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE MIT GLEICHSTROMMOTOR
AUTOMATIZACIÓN PARA CANCILLAS CORREDERAS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUA
AANDRIJVING MET GELIJKSTROOMMOTOR VOOR SCHUIFPOORTEN
ITALIANO
Verifiche preliminari/schema elettrico
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'installazione
Manovra manuale
Collegamento elettrico
Manutenzione
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
Preliminary checks/wiring diagram
Important remarks
Installation instructions
Manual manoeuvre
Electrical connection
Maintenance
Technical specifications
FRANÇAIS
Contrôles avant le montage/schéma électrique Pages
Consignes importantes
Instructions pour l'installation
Manœuvre manuelle
Branchement électrique
Maintenance
Caractéristiques techniques
SL
SL
+39/0438.404011
+39/0438.401831
24Vdc
Motors
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
Pagine
2-5
Pagina
Pagine
7-9
Pagine
8-10
Pagina
10
Pagina
10
Pagina
36
Pages
2-5
Page
11
Pages
11-13
Pages
12-15
Page
15
Page
15
Page
36
2-5
Page
16
Pages
17-19
Pages
18-20
Page
20
Page
20
Page
36
Instruction manual
Series
SLX
ZVL607.01
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche
con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the
product conforms in every aspect to the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios
del fabricante, que ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente. Dit product is
getest en goedgekeurd in de fabriek van de fabrikant die heeft vastgesteld dat de producteigenschappen volledig aan de geldende voorschriften voldoen.
SLX24DRACO - SLX24DRACO2
Vorkontrollen/elektrischer Schaltplan
6
Wichtige Hinweise
Installationsanleitung
Manuelle Betätigung
Elektrischer Anschluss
Wartung
Technische Eigenschaften
Pruebas previas/esquema eléctrico
Advertencias importantes
Instrucciones para la instalación
Maniobra manual
Conexionado eléctrico
Mantenimiento
Características técnica
Controles vooraf/bedradingsschema
Belangrijke opmerkingen
Installatievoorschriften
Handmatige beweging
Elektrische aansluiting
Onderhoud
Technische specificaties
Model
3024-1524-824-24DRACO
24Vdc Motors
SLX3024 - SLX3024CB
SLX1524 - SLX1524CB
SLX1024REV
SLX824 - SLX824CB
Multi
Decoding
DEUTSCH
Seiten
Seite
Seiten
Seiten
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Páginas
Página
Páginas
Páginas
Página
Pagina
Página
NEDERLANDS
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Date
01-02-2017
2-5
21
22-24
23-25
25
25
36
2-5
26
27-29
28-30
30
30
36
2-5
31
32-34
33-35
35
35
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin Elettronica SLX24DRACO2

  • Seite 1 AUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE MIT GLEICHSTROMMOTOR AUTOMATIZACIÓN PARA CANCILLAS CORREDERAS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUA AANDRIJVING MET GELIJKSTROOMMOTOR VOOR SCHUIFPOORTEN 24Vdc Motors SLX3024 - SLX3024CB SLX1524 - SLX1524CB SLX1024REV SLX824 - SLX824CB SLX24DRACO - SLX24DRACO2 Multi Decoding ITALIANO DEUTSCH Verifiche preliminari/schema elettrico Pagine Vorkontrollen/elektrischer Schaltplan...
  • Seite 2: Dichiarazione Di Incorporazione

    SARÀ INCORPORATA E DELLA QUALE DIVENTERÀ COMPONENTE NON SIA STATA IDENTIFICATA E DICHIARATA LA CONFORMITÀ ALLE DI- SPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA 2006/42/CEE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI. Cardin Elettronica si impegna a trasmettere, in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulla quasi-macchina in oggetto.
  • Seite 3 ll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law VERIFICHE PRELIMINARI - PRELIMINARY CHECKS - CONTRÔLES À EFFECTUER AVANT LE MONTAGE VORKONTROLLEN - PRUEBAS PREVIAS - CONTROLES VOORAF ALA: Description : Prodotti Technocity wing number : DI0128...
  • Seite 4 Description : prodotti Technocity (lamp. fotocellule ecc.) Drawing number : DI0449 INSTALLAZIONE TIPO SL1524 Product Code : SL1524 Draft : P.J.Heath Date : 04-09-2006 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 5 Collegamenti scheda base Drawing number : DI0592 CENTRALINA 1 MOTORE CC CON ENCODER Product Code : CC1524 Date : Draft : P.J.Heath 01.01.17 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 6: Avvertenze Per L'utente

    ATTENZIONE! IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO DI QUESTO LIBRETTO D'ISTRUZIONI ORIGINALE. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.
  • Seite 7: Verifiche Preliminari (Fig. 1, Pag. 2)

    SLX824 - 800 kg perpendicolare al terreno 72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg perpendicolare al terreno - Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere instal- lato a SINISTRA del cancello (visto dall’interno). Per l'in- stallazione a destra impostare il parametro di installazione motore nel libretto MULTI-ECU SOFTWARE ZVL608 fornito con l'automazione.
  • Seite 8 24-10-2019 • Regolare l'altezza del gruppo utilizzando i quattro grani presenti sul motore. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Questo accorgimento permetterà tutte le regolazioni successive alla posa. Montaggio cremagliera...
  • Seite 9 30-01-2002 • Regolare l'altezza del gruppo utilizzando i quattro grani presenti sul motore. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Questo accorgimento permetterà tutte le regolazioni successive alla posa. Montaggio cremagliera...
  • Seite 10: Collegamento Elettrico

    Sblocco nuovo “B” Drawing number : DM0802 assicurarsi di aver disinserito l’interruttore generale a monte CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - collegare il neutro al morsetto SL1524SB dell’apparecchiatura.
  • Seite 11: Important Safety Instructions

    ATTENTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READING THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT PERSONAL SAFETY. READ FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION. PARTICULAR ATTENTION ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL IN THIS ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL. NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.
  • Seite 12: Installation Instructions

    72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg perpendicular to the ground - The geared motor unit has been assembled in the factory to be fitted to the LEFT SIDE of the gate (internal view).
  • Seite 13 24-10-2019 adjustment nuts supplied with the kit, making sure that the unit remains perfectly level and CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 stable. - Adjust the height if the unit using the four grub screws already positioned on the motor. This...
  • Seite 14 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - Adjust the height if the unit using the four grub screws already positioned on the motor. This will allow you to adjust the height and position of the motor later on.
  • Seite 15: Electrical Connection

    Drawing number : DM0802 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 has been switched off at the mains. To access the motor loosen - connect the neutral to binding post N...
  • Seite 16: Consignes Générales De Sécurité

    ATTENTION! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONES D’OBSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE. PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUTES LES CONSIGNES MISES EN ÉVIDENCE PAR LES PICTOGRAMMES FIGURANT DANS LE PRÉSENT LIVRET D’INSTRUCTIONS ORIGINAL.
  • Seite 17 SLX824 - 800 kg perpendiculaire au sol 72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg perpendiculaire au sol - Le motoréducteur est assemblé à l’usine pour être installé à gauche du portail (vu de l’intérieur). Pour l’installer à droite, régler le paramètre Montage Moteur dans la notice d’installation logiciel MULTI-ECU ZVL608...
  • Seite 18 • Régler la hauteur du groupe à travers les quatre vis sans tête qui se trouvent sur le moteur. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Ceci permettra d’effectuer tous les réglages après la pose.
  • Seite 19 • Régler la hauteur du groupe à travers les quatre vis sans tête qui se trouvent sur le moteur. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Ceci permettra d’effectuer tous les réglages après la pose.
  • Seite 20: Branchement Électrique

    DM0802 partie basse, à droite du circuit principal: CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Pour accéder au moteur, desserrer les deux vis ‘A’ qui se trouvent sur SL1524SB...
  • Seite 21: Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ES IST FÜR DIE PERSONENSICHERHEIT VON GRÖSSTER WICHTIGKEIT, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN: VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHRT WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IN DIESER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG ABGEBILDETEN WARN- UND HINWEISSCHILDERN GEWIDMET WERDEN.
  • Seite 22: Außenabmessungen Und Anleitungen Zur Positionierung Der Gruppe

    SLX824 - 800 kg senrecht zum Boden 72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg senrecht zum Boden - Der Getriebemotor wird im Werk für die Installation auf der LINKEN Seite des Tores (von der Torinnenseite aus gesehen) zusammenge- baut.
  • Seite 23: Handbetätigung Bei Ausgekuppeltem Motor Durch Hebel Slx24Draco - Slx24Draco2

    Gruppe schließlich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Die Höhe der Gruppe mittels den vier auf dem Motor befindlichen Gewindestiften einstellen. Nur nachdem dies erfolgt ist, können nach der Montage alle anderen Einstellungsarbeiten ausgeführt werden.
  • Seite 24: Handbetätigung Bei Ausgekuppeltem Motor

    Gruppe schließlich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Die Höhe der Gruppe mittels den vier auf dem Motor befindlichen Gewindestiften einstellen. Nur nachdem dies erfolgt ist, können nach der Montage alle anderen Einstellungsarbeiten ausgeführt werden.
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Drawing number : DM0802 Achtung! Vor dem Zugriff auf den Schaltschrank muss man CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - die Nulleiter an den Klemme N anschließen SL1524SB sich vergewissert haben, dass der Hauptschalter vor dem...
  • Seite 26: Advertencias Generales Sobre La Seguridad

    ¡ATENCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES IMPORTANTE OBSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS: LEER ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALES DE AVISO INDICADAS EN EL TEXTO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.
  • Seite 27: Instrucciones Para La Instalación

    SLX824 - 800 kg perpendiculares al suelo 72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg perpendiculares al suelo - El motor reductor sale ensamblado de fábrica y listo para su ins- talación a mano IZQUIERDA de la cancilla (visto desde el interior).
  • Seite 28 • Luego volverlo solidario con la base, utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas, CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 cuidando que el grupo esté nivelado y perfectamente estable.
  • Seite 29 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Ajustar la altura del grupo utilizando los 4 tornillos prisioneros presentes en el motor. Esto permitirá...
  • Seite 30: Conexión Eléctrica

    DM0802 en la parte inferior, a la derecha, respecto al circuito principal: CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ¡Cuidado! Antes de acceder al cuadro de control, controlar que SL1524SB...
  • Seite 31: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    OPGELET! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE VEILIGHEID VAN PERSONEN IS HET HEEL BELANGRIJK DAT DEZE AANWIJZINGEN WORDEN OPGEVOLGD: LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN AANDACHTIG ALVORENS MET HET INSTALLEREN TE BEGINNEN. BESTEED BIJZONDERE AANDACHT AAN ALLE PARAGRAFEN IN DEZE ORIGINELE HANDLEIDING DIE MET HET SYMBOOL ZIJN GEMARKEERD.
  • Seite 32: Installatievoorschriften

    SLX824 - 800 kg loodrecht t.o.v. de grond 72,6 SLX24DRACO - 1000 kg SLX24DRACO2 - 2000 kg loodrecht t.o.v. de grond - De reductiemotor wordt in de fabriek gemonteerd en wordt kant en klaar geleverd voor montage aan LINKERKANT van de poort (gezien vanuit de binnenzijde van de poort).
  • Seite 33 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Stel de hoogte van de motorunit in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht.
  • Seite 34 • Stel de hoogte van de motorunit in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Zo kunt de hoogte en de positie van de motorunit later nog afstellen.
  • Seite 35: Elektrische Aansluiting

    Sblocco nuovo “B” Drawing number : DM0802 Toegang tot de besturingskast CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - sluit de nulleider aan op klem SL1524SB Product Code : SL1524SB...
  • Seite 36: Technische Daten

    Aant. Anzahl Funktionen Functies Aant. Anzahl speicherbare Codes 300 / 1000 Opslaanbare codes Aant. 300 / 1000 CARDIN ELETTRONICA spa Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011 Fax: +39/0438.401831 ® email (Italian): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it...

Inhaltsverzeichnis