Zu Ihrer Sicherheit Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an alle Benutzer der Geberit DuoFresh Module mit automatischer Auslösung. Kinder und Erwachsene, die mit der Benutzung nicht erfahren sind, sind anzuleiten und gegebenenfalls zu beaufsichtigen. Bestimmungsgemässe Verwendung Die integrierte Geruchsabsaugung ist zur Neutralisation unangenehmer Gerüche in der WC-Keramik bestimmt.
Produktbeschreibung Die Geruchsabsaugung neutralisiert unangenehme Gerüche in der WC-Keramik über einen Filter. Das Geberit DuoFresh Modul ist mit einer Benutzererkennung und einem Orientierungslicht ausgestattet. Die Einstellungen können mit der Geberit Home App angepasst werden. Die in dieser Anleitung gezeigte Betätigungsplatte entspricht dem Typ Sigma20 und gilt sinngemäss auch für andere kompatible Typen.
Seite 6
Geberit Home App herunterladen Betätigungsplatte leicht nach vorne Laden Sie die Geberit Home App im ziehen (1) und nach rechts jeweiligen App-Store kostenfrei herunter: schwenken (2). Öffnen Sie den App-Store auf Ihrem Smartphone. Geben Sie „Geberit Home“ im Suchfeld ein. ✓ Die Geberit Home App wird angezeigt.
Betätigungsplatte ab, und tippen Sie eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem dieses bei Aufforderung im Geberit Produkt. Eingabefeld in der App ein. Folgende Funktionen und Einstellungen können Sie über die Geberit Home App ausführen: • Einstellungen – Orientierungslicht anpassen – Geruchsabsaugung anpassen – Auf Werkseinstellung zurücksetzen •...
Schublade mit Filter herausziehen. Voraussetzung – Neutralisation der Gerüche lässt nach. – LED hinter der Betätigungsplatte blinkt rot. – Aufforderung in der Geberit Home App. VORSICHT Mögliche Gesundheitsgefährdung Verunreinigungen im Filter können zur Belastung der Atemluft führen. ▶ Filter jährlich ersetzen.
Seite 9
Schublade einschieben, bis der Filterwechsel bestätigen: Halter spürbar einrastet. a) in der Geberit Home App oder b) Betätigungsplatte innerhalb einer Minute nach links schwenken (1), anschliessend nach rechts (2), danach wieder nach links (3) und leicht nach hinten drücken (4), bis sie spürbar einrastet.
Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit DuoFresh der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
For your safety Target group This document is intended for all users of the Geberit DuoFresh modules with automatic activation. Children and adults who are not familiar with its use should be given appropriate instructions and may need to be supervised.
How to configure the product using the Geberit Home app Checking compatibility To ensure you can use the Geberit App to its full extent, you will need a smartphone with an up-to-date Android or iOS version. You may need to check the permissions (Bluetooth®, location sharing) and confirm them.
Seite 13
Downloading the Geberit Home Gently pull the actuator plate forwards (1) and swivel it to the right (2). Download the Geberit Home app free of charge from the respective App-Store: Open the App-Store on your smartphone. Enter ‘Geberit Home’ in the search field.
Seite 14
Read the pairing secret from the sticker inside the actuator plate and The Geberit Home app communicates with type it in the input field in the app the Geberit product via a Bluetooth® when prompted. interface. You can execute the following functions and settings via the Geberit Home app:...
Seite 15
Gently pull the actuator plate Pull out the drawer with the filter. forwards (1) and swivel it to the right (2). Dispose of the drawer with the filter ✓ The odour extraction unit stops and have a new drawer ready. automatically.
Push in the drawer until the holder Confirm the filter replacement: noticeably locks into place. a) in the Geberit Home app b) within one minute, swivel the actuator plate to the left (1), then to the right (2), then to the left again (3) and gently push it backwards (4) until it noticeably locks into place.
Geberit. Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type Geberit DuoFresh is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 18
L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent être effectués par l’exploitant ou l’utilisateur exactement comme décrit dans ces instructions. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberit ne saurait être tenu responsable des conséquences d’une utilisation non conforme. Consignes de sécurité...
L’aspiration des odeurs neutralise les odeurs désagréables dans la céramique des WC au moyen d’un filtre. Le module Geberit DuoFresh est équipé d’une reconnaissance de l’utilisateur et d’une lampe d’orientation. Les réglages peuvent être modifiés à l’aide de l’application Geberit Home.
Seite 20
Tirez légèrement la plaque de l’application Geberit Home déclenchement vers lʼavant (1) puis la faire pivoter vers la droite (2). Téléchargez gratuitement lʼapplication Geberit Home sur l’App-Store concerné : Ouvrez l’App-Store sur votre smartphone. Saisissez « Geberit Home » dans le champ de recherche. ✓ Lʼapplication Geberit Home sʼaffiche.
Seite 21
à lʼintérieur de la plaque de déclenchement et Lʼapplication Geberit Home communique saisissez-le lorsque vous y êtes avec le produit Geberit via une interface invité(e) dans lʼapplication. Bluetooth®. Vous pouvez exécuter les fonctions et réglages suivants via lʼapplication Geberit Home :...
– Le témoin lumineux situé derrière la plaque de déclenchement clignote en rouge. – Message d’instruction de l’application Geberit Home. ATTENTION Risques potentiels pour la santé Un encrassement du filtre peut entraîner une pollution de l'air. ▶ Remplacer le filtre tous les ans.
Seite 23
Insérer le tiroir jusqu’à ce que le Confirmer le remplacement du filtre : support s’encliquète. a) dans l’application Geberit Home b) au bout d’une minute, faire pivoter la plaque de déclenchement vers la gauche (1), puis vers la droite (2), puis à nouveau vers la gauche (3), et appuyer doucement vers l’arrière (4)
24,000–24,250 GHz Puissance de sortie maximale 0 dBm ≤ 10 mW La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, Geberit International AG, déclare que l’équipement radioélectrique du type Geberit DuoFresh est conforme à...
Per la vostra sicurezza Gruppo target Il presente documento è destinato a tutti gli utenti dei moduli Geberit DuoFresh con attivazione automatica. I bambini e gli adulti che non hanno esperienza nell'utilizzo del prodotto devono essere istruiti ed eventualmente sorvegliati.
Seite 26
Descrizione del prodotto L'aspiratore dei cattivi odori neutralizza gli odori sgradevoli nel vaso WC mediante un filtro. Il modulo Geberit DuoFresh è dotato di un rilevatore di presenza e una luce di cortesia. È possibile regolare le impostazioni mediante l'app Geberit Home.
Seite 27
✓ L'app Geberit Home viene visualizzata. Scaricare l’app. ✓ L’app viene scaricata e visualizzata sullo smartphone. È possibile anche scansionare il rispettivo codice QR per scaricare l'app Geberit Home: Android: iOS: Accoppiamento dell'apparecchio Prerequisito – L'aspiratore dei cattivi odori è collegato all'alimentazione elettrica.
L'app Geberit Home comunica tramite richiesto. un’interfaccia Bluetooth® con il prodotto Geberit. Tramite l'app Geberit Home si possono eseguire le funzioni e le regolazioni seguenti: • Regolazioni – Regolare la luce di cortesia – Regolare l’aspiratore dei cattivi odori –...
– La neutralizzazione degli odori diminuisce. – Il LED dietro la placca di comando lampeggia in rosso. – Richiesta nell’app Geberit Home. CAUTELA Possibile pericolo per la salute Le impurità nel filtro possono comportare una contaminazione dell’aria respirabile. ▶ Sostituire annualmente il filtro.
Seite 30
Spingere il cassetto finché il supporto Confermare il cambio filtro: non scatta in sede in modo a) nell’app Geberit Home percettibile. oppure b) girare la placca di comando a sinistra entro un minuto (1), quindi verso destra (2), poi di nuovo verso sinistra (3) e spingere leggermente all'indietro (4), finché...
Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
Seite 32
Voor uw veiligheid Doelgroep Dit document is bedoeld voor alle gebruikers van de Geberit DuoFresh module met automatische activering. Kinderen en volwassenen die geen ervaring hebben met het gebruik, moeten geïnstrueerd worden en eventueel onder toezicht gehouden worden. Reglementair gebruik De geïntegreerde geurafzuiging is bedoeld voor het neutraliseren van...
Zo configureert u het product met de Geberit Home app Compatibiliteit controleren Om de Geberit app ten volle te kunnen gebruiken, hebt u een smartphone met een actuele Android- of iOS-versie nodig. Controleer indien nodig de machtigingen (Bluetooth®, locatie vrijgeven) en bevestig deze.
Seite 34
Voer „Geberit Home“ in het zoekveld Bedieningsplaat iets naar voren trekken (1) en naar rechts zwenken ✓ De Geberit Home app wordt (2). weergegeven. Download de app. ✓ De app wordt gedownload en op uw smartphone weergegeven. U kunt ook de desbetreffende QR-code scannen om de Geberit Home app te...
Lees het Pairing Secret van de sticker aan de binnenkant van de De Geberit Home App communiceert via bedieningsplaat en voer het in het een Bluetooth®-interface met het Geberit invoerveld in de app in, wanneer product. daarom wordt gevraagd. Volgende functies en instellingen kunt u via de Geberit Home app uitvoeren: •...
Voorwaarde – Neutralisatie van de geuren neemt af. – LED achter de bedieningsplaat knippert rood. – Oproep in de Geberit Home app. VOORZICHTIG Mogelijke gevaren voor de gezondheid Verontreinigingen in het filter kunnen tot belasting van de ademhalingslucht leiden. ▶ Filter jaarlijks vervangen.
Seite 37
Vullade erin schuiven totdat de Filterwissel bevestigen: houder voelbaar ineensluit. a) in de Geberit Home app b) de bedieningsplaat binnen 1 minuut naar links zwenken (1), vervolgens naar rechts (2) en daarna weer naar links (3) en iets naar achteren drukken (4) totdat deze voelbaar ineensluit.
24,000–24,250 GHz Maximaal uitgangsvermogen 0 dBm ≤ 10 mW Het merk Bluetooth® en zijn logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Geberit International AG, dat het type radioapparatuur Geberit DuoFresh conform is met richtlijn 2014/53/EU.
Para su seguridad Grupo objetivo Este documento va dirigido a todos los usuarios de módulos Geberit DuoFresh con activación automática. Los niños y los adultos que no tengan experiencia con la utilización del dispositivo deberán ser instruidos y, dado el caso, supervisados.
La unidad de extracción de olores neutraliza olores desagradables en el inodoro cerámico mediante un filtro. El módulo Geberit DuoFresh está equipado con un detector de usuario y una luz de orientación. Los ajustes se pueden adaptar con la aplicación Geberit Home.
Seite 41
Descarga de la Geberit Home App Tire del pulsador ligeramente hacia Descargue la aplicación Geberit Home de delante (1) y gírelo a la derecha (2). forma gratuita en la App-Store: Abra la App-Store en su smartphone. Introduzca «Geberit Home» en el campo de búsqueda.
Uso de la aplicación Geberit Consulte el código de Home emparejamiento del adhesivo situado en el interior del pulsador e La aplicación Geberit Home usa una introdúzcalo en el campo obligatorio interfaz de Bluetooth® para comunicarse correspondiente de la aplicación. con el producto Geberit.
La neutralización de olores se reduce. – El LED detrás del pulsador parpadea de color rojo. – Orden en la aplicación Geberit Home. ATENCIÓN Posible riesgo para la salud Las impurezas del filtro pueden provocar una carga del aire de respiración.
Seite 44
Inserte el cajón hasta que sienta que Confirmación del cambio de filtro: el soporte ha encajado. a) en la aplicación Geberit Home b) gire el pulsador hacia la izquierda antes de que transcurra un minuto (1), a continuación a la derecha (2), otra vez a la izquierda (3) y presione ligeramente hacia atrás (4), hasta...
Potencia máxima de salida 0 dBm ≤10 mW La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit DuoFresh es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Seite 46
Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer responsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação inadequada. Instruções de segurança • As impurezas no filtro tipo cesto podem sobrecarregar o ar. A fim de excluir perigos para a saúde e assegurar a plena funcionalidade,...
O extrator de odores neutraliza odores desagradáveis na sanita cerâmica através de um filtro tipo cesto. O módulo Geberit DuoFresh está equipado com uma deteção do utilizador e uma luz de orientação. As definições podem ser adaptadas com a aplicação Geberit Home.
Descarregar a Geberit Home App Puxar a placa de comando de Descarregue gratuitamente a aplicação descarga (1) ligeiramente para a Geberit Home a partir da respetiva App- frente e rodar para a direita (2). Store: Abra a App-Store no seu smartphone.
• Serviço de atendimento ao cliente da Geberit – Estabelecer contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Geberit Poderá aceder às seguintes informações através da aplicação Geberit Home: • Instruções de utilização – Exibir instruções de utilização Eliminação de falhas...
Seite 50
A neutralização de odores diminui. – O LED traseiro da placa de comando de descarga pisca a vermelho. – Solicitação na aplicação Geberit Home. CUIDADO Possível perigo para a saúde As impurezas no filtro tipo cesto podem sobrecarregar o ar.
Inserir a gaveta até ser percetível Confirmar a substituição do filtro tipo que o suporte engatou. cesto: a) na aplicação Geberit Home b) girar a placa de comando de descarga para a esquerda dentro de um minuto (1), girar, em seguida,...
Geberit sob licença. Declaração UE de conformidade simplificada A abaixo assinada Geberit International AG, declara que o tipo de equipamento de rádio Geberit DuoFresh está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 53
Sikkerhedshensyn Målgruppe Dette dokument henvender sig til alle brugere af Geberit DuoFresh modulet med automatisk udløsning. Børn og voksne, der ikke har erfaring med brugen, skal have instruktion og eventuelt holdes under opsyn. Bestemmelsesmæssig anvendelse Den integrerede lugtudsugning er beregnet til neutralisering af ubehagelig lugt i WC-skålen.
Seite 54
Sådan konfigureres produktet ved hjælp af Geberit Home- appen Kontrollér kompatibilitet For at gøre fuld brug af Geberit-appen skal du bruge en smartphone med en aktuel Android- eller iOS-version. Hvis det er nødvendigt, skal du kontrollere tilladelserne (Bluetooth®, oplysning om placering) og bekræfte dem.
Seite 55
Åbn App-Store på din smartphone. Indtast „Geberit Home“ i søgefeltet. ✓ Geberit Home-appen vises. Download appen. ✓ Appen downloades og vises på din smartphone. Du kan også scanne den respektive QR- kode for at downloade Geberit Home- appen: Android: iOS: Parring af enhed Forudsætning –...
Seite 58
Skub påfyldningsbakken ind, til det Bekræft udskiftning af filter: kan mærkes, at holderen går i hak. a) I Geberit Home appen eller b) Drej betjeningspladen til venstre inden for et minut (1), derefter til højre (2), derefter igen til venstre (3), og tryk den let bagud (4), til det kan mærkes, at den går i hak.
24,000–24,250 GHz Maksimal udgangseffekt 0 dBm < 10 mW Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit DuoFresh er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 60
Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren eller brukeren i den grad dette er beskrevet i denne håndboken. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk. Sikkerhetsanvisninger • Forurensninger i filteret kan føre til belastning av innåndingsluften.
Seite 61
(fabrikkinnstilling). Slik konfigurerer du produktet med Geberit Home-appen Kontroller kompatibilitet For at du skal kunne bruke Geberit-appen til fulle, trenger du en smarttelefon med den siste versjonen av Android eller iOS. Sjekk om nødvendig tillatelsene (Bluetooth®, stedsgodkjenning) og bekrefte dem.
Seite 62
✓ Geberit Home-appen vises. og sving den mot høyre (2). Last ned appen. ✓ Appen lastes ned og vises på smarttelefonen. Du kan også skanne den respektive QR- koden for å laste ned Geberit Home-appen: Android: iOS: Koble sammen enhet Forutsetning –...
– Tilbakestille til fabrikkinnstilling • Vedlikehold og stell – Skifte filter – Utføre programvareoppdatering, oppdatere fastvare • Geberit kundeservice – Ta kontakt med Geberit kundeservice Du kan hente følgende informasjon via Geberit Home-appen: • Brukerhåndbok – Vis brukerhåndbok Utbedre feil Feil Årsak...
Seite 65
Skyv inn påfyllingsboksen til du Bekreft filteskiftet: merker at holderen går i inngrep. a) i Geberit Home-appen eller b) sving betjeningsplaten mot venstre (1) innen ett minutt, deretter mot høyre (2), deretter mot høyre igjen (3), og trykk lett bakover (4) til du merker at den går i inngrep.
Seite 66
2400–2483,5 MHz 24,000–24,250 GHz Maksimalt strømuttak 0 dBm ≤ 10 mW Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit under lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Herved erklærer Geberit International AG, at radioanleggstypen Geberit DuoFresh oppfyller direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
För din säkerhet Målgrupp Detta dokument riktar sig till alla användare av Geberit DuoFresh- moduler med automatisk aktivering. Barn och vuxna som inte är vana vid användningen måste instrueras och vid behov hållas under uppsikt. Ändamålsenlig användning Den integrerade luktutsugningen är avsedd för neutralisering av otrevliga lukter i WC-porslinet.
Seite 69
Ange ”Geberit Home” i sökfältet. ✓ Geberit Home-appen visas. Ladda ner appen. ✓ Appen laddas ner och visas på din smartphone. Du kan också skanna respektive QR-kod för att ladda ner Geberit Home-appen: Android: iOS: Parkoppla enheten Förutsättning – Luktutsugningen ansluts till strömförsörjningen.
Använd Geberit Home-appen Läs av Pairing Secret från etiketten på insidan av spolplattan och ange Geberit Home-appen kommunicerar via ett den i appen när du uppmanas till det. Bluetooth®-gränssnitt med Geberit- produkten. Du kan utföra följande funktioner och inställningar via Geberit Home-appen: •...
Seite 72
Skjut in lådan tills hållaren hakar i så Bekräfta filterbytet: det känns. a) I Geberit Home-appen eller b) Sväng spolplattan inom en minut åt vänster (1), sedan åt höger (2), därefter åt vänster igen (3) och tryck den en aning bakåt (4) tills den hakar i så...
Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att denna typ av radioutrustning Geberit DuoFresh överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 74
Laitteen käyttäjä saa suorittaa käytön, hoidon ja kunnossapidon vain niiltä osin, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu. Mitkään muut käyttöalueet eivät kuulu määräysten mukaiseen käyttöön. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä. Turvallisuusohjeet • Likaantunut suodatin voi kuormittaa hengitysilmaa. Terveysriskien ehkäisemiseksi ja täyden toimivuuden takaamiseksi suodatin on...
Seite 76
Lataa Geberit Home App -sovellus Vedä huuhtelupainiketta hieman Lataa Geberit Home App -sovellus eteenpäin (1) ja käännä oikealle (2). vastaavasta verkkokaupasta App-Store ilmaiseksi: Avaa App-Store älypuhelimellasi. Kirjoita hakukenttään "Geberit Home”. ✓ Geberit Home -sovellus tulee näkyviin. Lataa sovellus. ✓ Sovellus ladataan ja tulee näkyviin älypuhelimeesi. Voit myös ladata vastaavan QR-koodin ladataksesi sovelluksen Geberit Home App...
Geberit Home -sovelluksen käyttö Lue Pairing Secret tarrasta huuhtelupainikkeen sisäpuolella ja Geberit Home -sovellus kommunikoi kirjoita se vaadittaessa sovelluksen Bluetooth®-liittymän kautta Geberit-tuotteen syöttökenttään. kanssa. Seuraavat toiminnot ja asetukset voit suorittaa Geberit Home -sovelluksella: • Asetukset – Mukavuusvalon mukauttaminen – Hajunpoistotoiminnon mukauttaminen – Takaisin tehdasasetuksiin palauttaminen •...
Seite 79
Työnnä laatikkoa sisäänpäin, kunnes Vahvista suodattimen vaihto: kannake napsahtaa selvästi a) Geberit Home -sovelluksessa paikalleen. b) käännä huuhtelupainiketta minuutin kuluessa vasemmalle (1), sitten oikealle (2), sen jälkeen jälleen vasemmalle (3) ja paina sitä kevyesti taaksepäin (4), kunnes se napsahtaa selvästi paikalleen. ✓ Huuhtelupainikkeen takana oleva LED sammuu.
2400–2483,5 MHz 24 000–24 250 GHz Maksimaalinen lähtöteho 0 dBm ≤ 10 mW Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Geberit DuoFresh on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 81
Öryggisupplýsingar fyrir notendur Markhópur Þetta skjal er ætlað öllum notendum Geberit DuoFresh eininga sem fara sjálfkrafa í gang. Börnum og fullorðnum sem ekki þekkja til notkunar búnaðarins skal leiðbeint um hana og eftir atvikum fylgst með þeim. Rétt notkun Innbyggður lyktareyðir er til að fjarlægja óþægilega lykt úr salernisskál.
Seite 82
Svona stillir þú vöruna með Geberit Home smáforritinu Athugið samhæfi Til að nota Geberit-appið til fullnustu þarf snjallsíma með nýjustu útgáfu af Android eða iOS. Ef þörf krefur skal athuga heimildir (Bluetooth®, staðsetningarsamþykki) og staðfesta þær. Sæktu Geberit Home smáforritið...
Seite 83
ýtið henni síðan til hægri (2). ✓ Geberit Home-appið birtist. Sækja appið. ✓ Appinu verður hlaðið niður og birt á snjallsímanum þínum. Þú getur líka skannað viðeigandi QR-kóða til að hlaða niður Geberit Home-appinu: Android: iOS: Paraðu tæki Skilyrði –...
Seite 84
– Endursett á verksmiðjustillingar • Viðhald og umhirða – Skipt um körfusíu – Framkvæma hugbúnaðaruppfærslu, uppfæra fastbúnað • Geberit Þjónustuver – Hafa samband við Geberit þjónustuver Þú getur fundið eftirfarandi upplýsingar í gegnum Geberit Home-appið: • Notendahandbók – Sýna notendahandbók Gert við bilanir Bilun Orsök...
Seite 85
Lyktareyðingin virðist ekki virka jafnvel og áður. – Ljósdíóðan aftan við stjórnplötuna blikkar í rauðum lit. – Sjá tilmælin í appinu Geberit Home. VARÚÐ Hætta er á heilsutjóni Óhreinindi í síu geta leitt til mengunar í andrúmslofti. ▶ Skiptið um síuna árlega.
Seite 86
Setjið skúffuna í þannig að haldan Staðfest að búið sé að skipta um síu: festist greinilega. a) í appinu Geberit Home eða b) ýtið stjórnplötunni til vinstri innan mínútu (1), því næst til hægri (2), síðan aftur til vinstri (3) og þrýstið...
24,000–24,250 GHz Mesta útgangsafl 0 dBm ≤ 10 mW Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit DuoFresh samræmist tilskipun 2014/53/ESB.
Seite 88
Dla Państwa bezpieczeństwa Przeznaczenie Ten dokument jest skierowany do wszystkich użytkowników modułów Geberit DuoFresh z funkcją automatycznego uruchamiania. Dzieci oraz osoby dorosłe, które nie mają doświadczenia w korzystaniu z modułu, należy poinstruować i w razie potrzeby nadzorować. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zintegrowana funkcja usuwania zapachów jest przeznaczona do...
Pobieranie aplikacji Geberit Home Przycisk uruchamiający pociągnąć lekko do przodu (1) i przesunąć w prawo (2). Pobrać bezpłatną aplikację Geberit Home z odpowiedniej strony App-Store: Otworzyć aplikację App-Store na swoim smartfonie. W polu wyszukiwania wpisać „Geberit Home”. ✓ Pojawi się aplikacja Geberit Home.
Odczytać Pairing Secret z naklejki na Home wewnętrznej stronie przycisku uruchamiającego i wpisać go w polu Aplikacja Geberit Home komunikuje się wprowadzania, które pojawi się w poprzez Bluetooth® z produktem Geberit. aplikacji. Za pomocą aplikacji Geberit Home można korzystać z następujących funkcji i ustawień: • Ustawienia –...
Warunek – Neutralizacja zapachów słabnie. – Kontrolka za przyciskiem uruchamiającym miga na czerwono. – Wezwanie w aplikacji Geberit Home. OSTROŻNIE Możliwe zagrożenie zdrowia Zanieczyszczenia w filtrze mogą doprowadzić do skażenia powietrza do oddychania. ▶ Wymieniać filtr co roku. Przycisk uruchamiający pociągnąć...
Seite 93
Wsuwać szufladę do momentu, aż Potwierdzić wymianę filtra: uchwyt wyraźnie się zablokuje. a) w aplikacji Geberit Home b) w ciągu jednej minuty przesunąć przycisk uruchamiający w lewo (1), następnie w prawo (2), potem ponownie w lewo (3) i nacisnąć lekko do tyłu (4), aby się...
Seite 94
Maksymalna moc wyjściowa 0 dBm ≤ 10 mW Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Geberit DuoFresh jest zgodny z dyrektywą...
Az Ön biztonsága érdekében Célcsoport Ez a dokumentum az automatikus működtetésű Geberit DuoFresh modulok összes felhasználójához szól. A használatát nem ismerő gyermekeket és felnőtteket tájékoztatni kell a készülék használatáról, és adott esetben felügyelni kell őket a készülékhasználat közben. Rendeltetésszerű használat A beépített szagelszívási funkcióval semlegesíthetők a WC-...
Seite 96
A beépített szagelszívási funkció szűrő segítségével semlegesíti a WC-kerámiában jelen lévő kellemetlen szagokat. A Geberit DuoFresh modul felhasználó érzékelővel és jelzővilágítással van felszerelve. A beállítások a Geberit Home alkalmazás segítségével módosíthatók. A jelen útmutatóban bemutatott működtetőlap megfelel a Sigma20 típusnak, és értelemszerűen érvényes a többi kompatibilis típusra is.
(1), és fordítsa el jobbra (2). Töltse le az App-Store-ból ingyenesen a Geberit Home alkalmazást: Nyissa meg az App-Store-t az okostelefonján. Írja be a „Geberit Home” kifejezést a keresőmezőbe. ✓ Megjelenik a Geberit Home alkalmazás. Töltse le az alkalmazást. ✓ Az alkalmazás letöltésre kerül és megjelenik az okostelefonján.
Olvassa le a pairing secret-et a használata működtetőlap belső oldalán lévő matricáról, és írja be az alkalmazás A Geberit Home alkalmazás Bluetooth® beviteli mezőjébe, amikor a rendszer interfészen keresztül kommunikál a Geberit kéri. termékkel. A következő funkciók és beállítások hajthatók végre a Geberit Home alkalmazással: •...
Seite 99
Húzza ki a betolóegységet szűrővel. Előfeltétel – Csökkent a szagok semlegesítésének hatékonysága. – A működtetőlap mögötti LED vörösen villog. – Felszólítás a Geberit Home alkalmazáson belül. VIGYÁZAT Egészség károsodásának veszélye A szűrőben található szennyeződések a belélegzett levegő szenynyeződését okozhatják. ▶ Évente cserélje ki a szűrőt.
Seite 100
Tolja be a betolóegységet, amíg a Szűrőcsere megerősítése: tartószerkezet érezhetően be nem a) a Geberit Home alkalmazásban kattan a helyére. vagy b) egy percen belül fordítsa el a működtetőlapot balra (1), majd jobbra (2), majd ismét balra (3), és nyomja kissé...
24,000–24,250 GHz Max. kimenő teljesítmény 0 dBm ≤ 10 mW A Bluetooth® márka és logói a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja őket. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG igazolja, hogy a Geberit DuoFresh típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Seite 102
Prevádzkovateľ alebo používateľ smie obsluhu a údržbu vykonávať len v súlade s týmto návodom. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri používaní, ktoré nie je v súlade s určením. Bezpečnostné pokyny •...
Popis výrobku Odsávanie zápachu neutralizuje nepríjemné zápachy v keramike WC prostredníctvom filtra. Jednotka odsávania zápachu Geberit DuoFresh je vybavená rozpoznávaním používateľa a orientačným svetlom. Nastavenia možno prispôsobiť pomocou aplikácie Geberit Home. Ovládacie tlačidlo uvedené v tomto návode zodpovedá typu Sigma20 a platí analogicky aj pre iné...
Seite 104
Stiahnutie aplikácie Geberit Home Ovládacie tlačidlo potiahnite trochu Stiahnite si bezplatne aplikáciu Geberit dopredu (1) a otočte doprava (2). Home v App-Store týchto jazykoch: Otvorte obchod s aplikáciami App- Store vo vašom smartfóne. Do vyhľadávacieho poľa zadajte „Geberit Home“. ✓ Zobrazí sa aplikácia Geberit Home.
Používanie aplikácie Geberit Odčítajte kód spárovania z nálepky Home vo vnútri ovládacieho tlačidla a zadajte ho pri vyžiadaní do Aplikácia Geberit Home komunikuje s zadávacieho poľa v aplikácii. výrobkom Geberit pomocou rozhrania Bluetooth®. Aplikácia Geberit Home umožňuje spúšťanie nasledujúcich funkcií a nasledujúce nastavenia: • Nastavenia –...
Vytiahnite zásuvku s filtrom. Predpoklad – Neutralizácia zápachu slabne. – LED za ovládacím tlačidlom bliká na červeno. – Vyžiadanie v aplikácii Geberit Home. UPOZORNENIE Možné ohrozenie zdravia Nečistoty vo filtri môžu spôsobiť znečistenie vdychovaného vzduchu. ▶ Filter každoročne vymieňajte. Ovládacie tlačidlo potiahnite trochu dopredu (1) a otočte doprava (2).
Seite 107
Zasuňte zásuvku až kým držiak Potvrďte výmenu filtra: počuteľne zapadne. a) v aplikácii Geberit Home alebo b) ovládacie tlačidlo počas jednej minúty otočte doľava (1), potom doprava (2), potom znovu doľava (3) a trochu zatlačte dozadu (4), až kým počuteľne zapadne.
Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Geberit ich používa na základe licencie. Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Geberit International AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Geberit DuoFresh je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Pro vaši bezpečnost Cílová skupina Tento dokument je určen všem uživatelům odsávání Geberit DuoFresh s automatickým ovládáním. Dětem a dospělým, kteří nemají s používáním zařízení zkušenosti, je nutné obsluhu vysvětlit a případně na ně dohlédnout. Použití v souladu s určením Integrované odsávání zápachu je určeno k neutralizaci nepříjemných pachů...
Seite 110
Popis výrobku Jednotka odsávání zápachu neutralizuje nepříjemné pachy ve WC keramice pomocí filtru. Odsávání zápachu Geberit DuoFresh je vybaven zaznamenáním uživatele a orientačním světlem. Nastavení je možné upravit pomocí mobilní aplikace Geberit Home. Ovládací tlačítko zobrazené v tomto návodu odpovídá typu Sigma20 a platí obdobně...
Seite 111
Stažení aplikace Geberit Home Ovládací tlačítko lehce zatáhněte Stáhněte si zdarma aplikaci Geberit Home dopředu (1) a otočte doprava (2). v příslušném App-Store: Otevřete App-Store ve svém smartphonu. Do vyhledávacího pole zadejte „Geberit Home“. ✓ Zobrazí se aplikace Geberit Home. Stáhněte aplikaci. ✓ Aplikace se stáhne a zobrazí se ve vašem smartphonu.
Seite 114
Zásuvku pro naplnění zasuňte, Potvrďte výměnu filtru: dokud držák slyšitelně nezacvakne. a) v mobilní aplikaci Geberit Home nebo b) ovládací tlačítko otočte během 1 minuty doleva (1), následně doprava (2), poté zase doleva (3) a mírně zatlačte dozadu (4), dokud slyšitelně...
24,000–24,250 GHz Maximální výstupní výkon 0 dBm ≤ 10 mW Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Tímto Geberit International AG prohlašuje, že typ rádiového zařízení Geberit DuoFresh je v souladu se směrnicí...
Seite 116
WC keramiki. Upravljavec ali uporabnik sme izvajati upravljanje, nego in vzdrževanje samo v skladu s temi navodili. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe. Varnostna navodila • Nečistoče v filtru lahko onesnažijo zrak. Da bi preprečili nevarnost za zdravje in zagotovili popolno funkcionalnost, je treba letno zamenjati filter.
Opis proizvoda Odzračevanje neprijetnih vonjav nevtralizira neprijetne vonjave v WC keramiki s pomočjo filtra. Modul Geberit DuoFresh je opremljen s sistemom za zaznavanje uporabnika in orientacijsko osvetlitvijo. Nastavitve se lahko prilagodijo z aplikacijo Geberit Home. V teh navodilih je prikazana aktivirna tipka tipa Sigma20. Smiselno bi lahko bili prikazani tudi ostali kompatibilni tipi.
Seite 118
Prenos aplikacije Geberit Home Aktivirno tipko rahlo povlecite naprej Aplikacija Geberit Home je brezplačno na (1) in obrnite v desno (2). voljo v trgovini App-Store: V pametnem telefonu odprite trgovino App-Store. V iskalno polje vnesite »Geberit Home«. ✓ Prikaže se aplikacija Geberit Home.
• Servis in nega – Zamenjava filtra – Posodobitev programske opreme, posodobitev vdelane programske opreme • Služba za pomoč strankam Geberit – Stik s službo za pomoč strankam Geberit Naslednje informacije lahko prikličete prek aplikacije Geberit Home: • Navodila za upravljanje –...
Seite 121
Predal potisnite nazaj, da se držalo Potrdite menjavo filtra: občutljivo zaskoči. a) v aplikaciji Geberit Home b) aktivirno tipko v roku ene minute obrnite v levo (1), nato v desno (2), nato ponovno v levo (3), nato jo rahlo potisnite nazaj (4), da se občutljivo zaskoči.
Maksimalna izhodna moč 0 dBm ≤ 10 mW Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit DuoFresh skladen z Direktivo2014/53/EU.
Za vašu sigurnost Ciljana grupa Ovaj dokument namijenjen je svim korisnicima Geberit DuoFresh modula s automatskim aktiviranjem. Djecu i odrasle osobe koje nisu upoznate s pravilnom uporabom trebate uputiti i po potrebi nadzirati. Propisna uporaba Ugrađeni priključak za odzračivanje namijenjen je za neutraliziranje neugodnih mirisa u WC-školjci.
Seite 124
Ovako konfigurirate proizvod pomoću aplikacije Geberit Home Provjera kompatibilnosti Kako biste u potpunosti mogli upotrebljavati Geberit aplikaciju, potreban vam je pametni telefon s aktualnom verzijom sustava Android ili iOS. Po potrebi provjerite dopuštenja (Bluetooth®, dijeljenje lokacije) i potvrdite ih.
Seite 125
(2). Besplatno preuzmite aplikaciju Geberit Home u odgovarajućoj trgovini aplikacijama App-Store: Otvorite App-Store na svojem pametnom telefonu. Unesite „Geberit Home” u polje za pretraživanje. ✓ Aplikacija Geberit Home se prikazuje. Preuzmite aplikaciju. ✓ Aplikacija se preuzima i prikazuje na vašem pametnom telefonu.
• Održavanje i njega – Zamjena filtra – Izvršavanje ažuriranja softvera, ažuriranje opreme • Geberit servisna služba – Kontakt s Geberit servisnom službom Putem aplikacije Geberit Home možete pozvati sljedeće informacije: • Upute za korištenje – Prikaz uputa za korištenje Uklanjanje smetnji...
Seite 128
Pogurnite ladicu, sve dok se držač Potvrdite zamjenu filtra: čujno ne uglavi. a) u Geberit Home aplikaciji b) tipku za aktiviranje unutar jedne minute zakrenite nalijevo (1), zatim nadesno (2), zatim ponovno nalijevo (3) i lagano je pritisnite prema natrag (4), sve dok se osjetno ne uglavi.
Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Geberit posjeduje licencu za njihovo korištenje. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit DuoFresh u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 130
Za vašu sigurnost Ciljna grupa Ovaj dokument je namenjen svim korisnicima Geberit DuoFresh modula sa automatskim aktiviranjem. Deci i odraslima, koji nemaju iskustva sa korišćenjem proizvoda, treba dati odgovarajuća uputstva i po potrebi ih nadzirati. Namenska upotreba Integrisana funkcija pročišćavanja vazduha je namenjena za neutralizaciju neprijatnih mirisa u WC šolji.
Seite 131
Opis proizvoda Pročišćavanje vazduha neutrališe neprijatne mirise u WC šolji preko filtera. Geberit DuoFresh modul je opremljen detekcijom korisnika i svetlom za orijentaciju. Podešavanja možete da prilagodite pomoću Geberit Home aplikacije. Tipka za aktiviranje koja je prikazana u ovom uputstvu odgovara tipu Sigma20 i važi takođe i za druge kompatibilne tipove.
Seite 132
(1) i zakrenite nadesno (2). Preuzmite aplikaciju Geberit Home iz prodavnice aplikacija App-Store besplatno: Otvorite prodavnicu aplikacija App- Store na pametnom telefonu. Unesite „Geberit Home“ u polje za pretragu. ✓ Aplikacija Geberit Home će se prikazati. Preuzmite aplikaciju. ✓ Aplikacija se preuzima i prikazuje na vašem pametnom telefonu.
Izvucite fioku sa filterom. Preduslov – Neutralizacija mirisa slabi. – LED iza tipke za aktiviranje treperi crveno. – Zahtev u Geberit Home aplikaciji. OPREZ Moguće ugrožavanje zdravlja Nečistoće u filteru mogu da dovedu do opterećenja vazduha za disanje. ▶ Filter zameniti jednom godišnje.
Seite 135
Gurajte fioku, sve dok držač osetno Potvrđivanje zamene filtera: ne nalegne. a) U Geberit Home aplikaciji b) Tipku za aktiviranje u roku od jednog minuta zakrenite nalevo (1), pa zatim nadesno (2), nakon toga ponovo nalevo (3) i blago pritiskajte unazad (4), sve dok osetno ne nalegne.
Maksimalni dovod struje 0 dBm ≤ 10 mW Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem Geberit International AG, izjavljuje da tip radio uređaja Geberit DuoFresh odgovara smernici 2014/53/EU.
Teie ohutuseks Sihtgrupp See dokument on mõeldud kõikidele Geberit DuoFresh automaatse vallandusega moodulite kasutajatele. Lapsi ja täiskasvanuid, kellel puudub selle kasutamise kogemus, tuleb juhendada ja vajaduse korral kasutamist kontrollida. Otstarbekohane kasutamine Lõhnade integreeritud äratõmme on ette nähtud ebameeldivate lõhnade neutraliseerimiseks WC-potis.
Seite 138
Toote kirjeldus Lõhnade äratõmme neutraliseerib filtri abil WC-potis ebameeldivad lõhnad. Geberit DuoFresh moodul on varustatud kasutajatuvastuse ja orienteerumisvalgustusega. Seadeid saab Geberit Home äpis kohandada. Käesolevas juhendis kujutatud lülitusplaat vastab tüübile Sigma20 ning kehtib vastavalt ka muudele kohalduvatele tüüpidele. Käsitsemine Lõhnade äratõmbe käivitamine...
Rakenduse Geberit Home Tõmmake lülitusplaati veidi allalaadimine ettepoole(1) ja pöörake paremale (2). Laadige tasuta rakendus Geberit Home alla vastavalt veebilehelt App-Store: Avage App-Store oma nutitelefonis. Sisestage otsinguväljale rakenduse nimi „Geberit Home“. ✓ Näidatakse rakendust Geberit Home. Laadige rakendus alla. ✓ Rakendus laetakse alla ja avatakse teie nutitelefonis.
Pairing Secret salasõna ja sisestage see küsimisel rakenduse Rakendus Geberit Home suhtleb sisestusväljale. Bluetooth®-liidese kaudu Geberittootega. Rakenduse Geberit Home kaudu saate kasutada alljärgnevaid funktsioone ja teha alljärgnevaid seadistusi: • Seaded – Orienteerumisvalguse kohandamine – Lõhnade äratõmbe kohandamine – Tehaseseadetele lähtestamine •...
Seite 142
Lükake sahtel sisse, kuni hoidik Filtrivahetuse kinnitamine: tuntavalt fikseerub. a) Geberit Home äpis või b) pöörake lülitusplaati ühe minuti jooksul vasakule (1), järgnevalt paremale (2), seejärel uuesti vasakule (3) ja lükake seda veidi tahapoole (4), kuni see tuntavalt fikseerub. ✓ LED-lamp lülitusplaadi taga kustub.
Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja nende kasutamine toimub Geberit litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib Geberit International AG, et käesolev raadioseadme tüüp Geberit DuoFresh vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Jūsu drošībai Mērķa grupa Šis dokuments ir paredzēts visām personām, kas lieto Geberit DuoFresh moduļus ar automātisku aktivizēšanu. Apmāciet bērnus un pieaugušos, kam nav ierīces lietošanas pieredzes, nepieciešamības gadījumā nodrošinot uzraudzību. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Iebūvētā smaku nosūkšanas ierīce paredzēta nepatīkamu tualetes poda smaku neitralizēšanai.
Izstrādājuma apraksts Smaku nosūkšanas ierīce ar filtru neitralizē nepatīkamas tualetes poda smakas. Geberit DuoFresh modulim ir lietotāja atpazīšanas sistēma un atrašanās vietas norādes gaismas elements. Iestatījumus var pielāgot ar Geberit Home lietojumprogrammu. Šajā instrukcijā parādītais noskalošanas panelis atbilst tipam Sigma20 un ir attiecināms arī...
Seite 146
Geberit Home lietotnes Nedaudz pavelciet noskalošanas lejupielādēšana paneli uz priekšu (1) un virziet uz labo pusi (2). Lejupielādējiet lietotni Geberit Home bez maksas no attiecīgās vietnes App-Store: Atveriet App-Store savā viedtālrunī. Meklēšanas laukā ierakstiet „Geberit Home”. ✓ Tiek parādīta Geberit Home lietotne. Lejupielādējiet lietotni.
Izvelciet atvilktni ar filtru. Priekšnoteikums – Smaku neitralizācijas spēja samazinās. – Gaismas diode aiz skalošanas paneļa mirgo sarkanā krāsā. – Pieprasījums Geberit Home lietojumprogrammā. UZMANĪBU Iespējams veselības apdraudējums Filtrā esoši netīrumi var noslogot elpojamo gaisu. ▶ Mainiet filtru reizi gadā.
Seite 149
Iebīdiet atvilktni, līdz turētājs jūtami Filtra maiņas apstiprināšana: nofiksējas. a) Geberit Home lietojumprogrammā b) minūtes laikā virziet skalošanas paneli uz kreiso pusi (1), pēc tam uz labo pusi (2) un atkal uz kreiso pusi (3); visbeidzot viegli spiediet uz aizmuguri (4), līdz tas jūtami nofiksējas.
Seite 150
24,000–24,250 GHz Maks. izejas jauda 0 dBm ≤ 10 mW Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar licenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG deklarē, ka Geberit radioiekārta DuoFresh atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Jūsų saugumui Tikslinė grupė Šis dokumentas skirtas visiems naudotojams, kurie naudoja Geberit DuoFresh automatiškai aktyvinamą modulį. Vaikus ir suaugusiuosius, kurie neturi naudojimo patirties, reikia instruktuoti ir prižiūrėti. Naudojimas laikantis nurodymų Sumontuotas kvapo šalinimo įtaisas neutralizuoja nemalonius keraminio unitazo kvapus. Eksploatuotojas arba naudotojas prietaiso valdymą, jo techninę...
Seite 152
Gaminio aprašymas Kvapo šalinimo įtaiso filtras neutralizuoja nemalonius keraminio unitazo kvapus. Geberit DuoFresh modulyje sumontuotas naudotojo aptikimo jutiklis ir apšvietimo elementas. Nustatymus galima pritaikyti naudojant Geberit programą Home. Šioje instrukcijoje nurodyta vandens nuleidimo plokštė atitinka tipą Sigma20 ir pagal apibrėžtį atitinka kitus suderinamus tipus.
Seite 153
Geberit Home programos Vandens nuleidimo plokštę šiek tiek parsisiuntimas patraukite į priekį (1) ir pasukite į dešinę (2). Nemokamai atsisiųskite programėlę Geberit Home iš atitinkamos svetainės App- Store: Atverkite App-Store išmaniajame telefone. Paieškos laukelyje įveskite „Geberit Home App“. ✓ Geberit Home programa atveriama. Parsisiųskite programą.
Nuskaitykite nuo lipduko, esančio naudojimas vandens nuleidimo plokštės viduje, susiejimo kodą ir paprašius įveskite į Geberit Home programa komunikuoja įvesties laukelį programėlėje. naudojant Bluetooth® sąsają su Geberit unitazu su bidė. Šias funkcijas ir nustatymus galite naudoti naudodami Geberit Home programą: • Nustatymai – Sureguliuokite orientacinį apšvietimą...
Sąlyga – Mažėja kvapo neutralizavimo veiksmingumas. – Už vandens nuleidimo plokštės esantis šviesos diodas (LED) ima mirksėti. – Geberit Home programoje pateikiamas reikalavimas. ATSARGIAI Galimas pavojus sveikatai Filtro nešvarumai gali užteršti aplinkos orą. ▶ Filtrą keiskite vieną kartą per metus.
Seite 156
Ištraukiamąjį bloką stumkite tol, kol Filtro keitimo patvirtinimas: išgirsite, kad laikiklis jau užfiksuotas. a) Geberit Home programoje arba b) vandens nuleidimo plokštę per vieną minutę pasukite į kairę (1), paskui į dešinę (2), galiausiai vėl į kairę (3) ir šiek tiek įspauskite (4), kol išgirsite, kad ji užsifiksavo.
24,000–24,250 GHz Didžiausia išėjimo galia 0 dBm ≤ 10 mW Prekės ženklas Bluetooth® ir jos logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pagal licenciją. ES atitikties deklaracija Aš, Geberit International AG, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas Geberit DuoFresh atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Seite 158
За Вашата безопасност Потребителска група Настоящият документ е предназначен за всички потребители на модулите Geberit DuoFresh с автоматично задействане. Деца и възрастни, които нямат опит с използването, трябва да бъдат инструктирани и при необходимост да бъдат надзиравани. Употреба по предназначение...
Seite 159
Описание на продукта Пречистването на въздуха неутрализира неприятни миризми в тоалетната чиния чрез филтър. Модулът Geberit DuoFresh е оборудван с разпознаване на потребител и ориентираща светлина. Настройката може да се регулира с приложението Geberit Home. Показаната в настоящото ръководство командна платка съответства на типа...
Seite 160
Изтегляне на Geberit Home App Леко дръпнете командната платка Изтеглете безплатно приложението напред (1) и я придвижете надясно Geberit Home от съответния App-Store: (2). Отворете App-Store на Вашия смартфон. Въведете „Geberit Home“ в полето за търсене. ✓ Показва се приложението Geberit Home. Изтеглете приложението.
– Смяна на филтър – Извършване на актуализация на софтуера, актуализация на фърмуера • Geberit обслужване на клиенти – Осъществяване на контакт с Geberit обслужване на клиенти Чрез приложението Geberit Home може да извикате следната информация: • Ръководство за експлоатация – Показване на ръководство за...
Seite 162
– Неутрализирането на миризми намалява. – Светодиодът зад командната платка мига в червено. – Вижте подканата в приложението Geberit Home. ВНИМАНИЕ Евентуално застрашаване на здравето Замърсяванията във филтъра могат да доведат до нарушаване на качеството на въздуха. ▶ Подменяйте филтъра...
Пъхнете подвижното отделение, Потвърждаване на смяната на докато се чуе фиксирането на филтъра: държача. a) в приложението Geberit Home или b) в рамките на една минута придвижете командната платка наляво (1), след това надясно (2), след това отново наляво (3) и леко...
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Pentru siguranţa dumneavoastră Grup ţintă Acest document este adresat tuturor utilizatorilor de module Geberit DuoFresh cu declanșare automată. Copiii și adulții care nu au experiență în utilizare trebuie instruiți și, dacă este cazul, trebuie să fie supravegheați. Scopul utilizării Unitatea de purificare a aerului integrată este concepută pentru neutralizarea mirosurilor neplăcute din vasul de ceramică...
Configurarea produsului cu aplicaţia Geberit Home App Verificarea compatibilităţii Pentru a putea utiliza la pe deplin aplicaţia Geberit, aveţi nevoie de un smartphone cu o versiune actuală de Android sau iOS. Dacă este necesar, verificaţi permisiunile (Bluetooth®, partajarea locaţiei) şi confirmaţi-le.
Utilizarea aplicaţiei Geberit Home Citiţi Pairing Secret de pe eticheta din interiorul clapetei de acţionare şi Aplicaţia Geberit Home comunică prin introduceţi-l în câmpul de introducere intermediul unei interfeţe Bluetooth® cu din aplicaţie, atunci când vi se produsulGeberit. solicită. Puteţi executa următoarele funcţii şi setări folosind aplicaţia Geberit Home:...
Seite 169
Neutralizarea mirosurilor nu mai este eficientă. – LED-ul din spatele clapetei de acționare pâlpâie în roșu. – Solicitare în aplicația Geberit Home. PRECAUŢIE Posibile pericole pentru sănătate Impurităţile din filtru pot conduce la poluarea aerului respirat. ▶ Înlocuiţi anual filtrul de coş...
Seite 170
Împingeți sertarul până când sesizați Confirmați înlocuirea filtrului coș că se blochează mânerul. pentru impurități: a) în aplicația Geberit Home b) pivotați clapeta de acționare în decurs de un minut către stânga (1), apoi la dreapta (2), apoi iar la stânga (3) și apăsați ușor în spate (4), până...
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice.
Seite 172
Për sigurinë tuaj Grupi i synuar Ky dokument u drejtohet të gjithë përdoruesve të moduleve Geberit DuoFresh me aktivizim automatik. Fëmijët dhe të rriturit që nuk kanë përvojë me përdorimin, duhen udhëzuar ose nëse është e nevojshme të monitorohen. Përdorimi në përputhje me qëllimin e duhur Aspiratori i integruar i aromave është...
Aspiratori i aromave neutralizon aromat jo të këndshme në qeramikën e WC-së përmes një filtri. Moduli Geberit DuoFresh është i pajisur me një dallim të përdoruesit dhe një dritë orientuese. Cilësimet mund të përshtaten me aplikacionin Geberit Home. Pllaka e komandimit e treguar në këtë manual përdorimi është e tipit Sigma20 dhe vlen në...
Seite 174
Shkarkimi i aplikacionit Geberit Tërhiqeni pak nga para pllakën e Home komandimit (1) dhe kthejeni djathtas (2). Shkarkoni aplikacionin Geberit Home falas në App-Store përkatës: Hapni App-Store në smartfonin tuaj. Shkruani "Geberit Home" në fushën e kërkimit. ✓ Shfaqet aplikacioni i Geberit Home.
Seite 175
• Mirëmbajtja dhe kujdesi – Zëvendësimi i filtrit – Kryerja e përditësimit të softuerit, përditësimi i firmuerit • Shërbimi ndaj klientit Geberit – Kontakti me shërbimin ndaj klientit të Geberit Nëpërmjet aplikacionit Geberit Home ju mund të hapni informacionet e mëposhtme: •...
Seite 176
– Neutralizimi i aromave dobësohet. – Drita LED pas pllakës së komandimit pulson në ngjyrë të kuqe. – Kërkesë në aplikacionin Geberit Home. VINI RE Rrezik i mundshëm për shëndetin Papastërtitë në filtër mund të shkaktojnë ndotjen e ajrit që...
Seite 177
Shtyjeni brenda sirtarin, deri sa të Konfirmoni ndërrimin e filtrit: dëgjohet që mbajtësi u fiksua. a) në aplikacionin Geberit Home b) Ktheni pllakën e komandimit brenda një minute majtas (1), më pas djathtas (2), pastaj përsëri majtas (3) dhe shtyjeni lehtë për nga mbrapa (4), derisa të...
Fuqia maksimale në dalje 0 dBm ≤ 10 mW Marka Bluetooth® dhe logot e saj janë pronë e Bluetooth SIG, Inc. dhe përdoren nga Geberit me licencë. Deklarata EU e konformitetit, versioni i thjeshtë Geberit International AG deklaron që tipi i pajisjes me radiovalë Geberit DuoFresh është në...
За ваша безбедност Целна група Овој документ е наменет за сите корисници на модулот Geberit DuoFresh со автоматско активирање. Децата и возрасните лица кои не се искусни со користењето, мора да бидат упатени и надгледувани ако е потребно. Прописна употреба...
Seite 180
Опис на производот Со извлекувањето миризби се неутрализираат непријатните миризби од санитарната керамика преку филтер. Модулот Geberit DuoFresh е опремен со препознавање корисници и светло за ориентирање. Поставките може да се приспособат со апликацијата Geberit Home. Прикажаниот панел за пуштање вода во упатствава соодветствува на типот...
Seite 181
завртете го кон десно (2). Преземете ја апликацијата Geberit Home во соодветната App-Store бесплатно: Отворете ја App-Store на вашиот паметен телефон. Внесете „Geberit Home“ во полето за пребарување. ✓ Апликацијата Geberit Home се прикажува. Преземете ја апликацијата. ✓ Апликацијата ќе се преземе и ќе се прикаже на паметниот...
– Ресетирање на фабричките поставки • Одржување и нега – Замена на филтерот – Ажурирање на софтверот и фирмверот • Корисничка поддршка на Geberit – Контактирајте со корисничката поддршка на Geberit Можете да ги повикувате следниве информации преку апликацијата Geberit Home: •...
Seite 183
Предуслов – Се намалува неутрализацијата на миризбите. – LED-светилката позади панелот за пуштање вода трепка црвено. – Потсетник во апликацијата Geberit Home. ВНИМАТЕЛНО Можни опасности по здравјето Нечистотиите во филтерот може да го загадат воздухот за дишење. ▶ Менувајте го филтерот...
Seite 184
Вметнувајте ја фиоката додека Потврдете ја промената на држачот не се вклопи. филтерот: а) во апликацијата Geberit Home или б) завртете (1) го панелот за пуштање вода во рок од една минута налево, а потоа надесно (2), потоа повторно налево (3) и...
Seite 185
Марката Bluetooth® и нејзините логоа се сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и се користат со лиценца од Geberit. Скратена изјава за сообразност на ЕУ Со ова Geberit International AG изјавува дека типот на безжичен уред Geberit DuoFresh соодветствува на регулативата 2014/53/ЕУ. Целосниот текст од изјавата за сообразност на ЕУ е достапен на следнава интернет- адреса: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 186
Ο χειρισμός, η φροντίδα και η επισκευή επιτρέπεται να εκτελούνται από το φορέα εκμετάλλευσης ή το χρήστη μόνο στο βαθμό που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από μη ενδεδειγμένη χρήση.
Η αναρρόφηση οσμών αδρανοποιεί τις δυσάρεστες οσμές στην κεραμική λεκάνη WC μέσω ενός φίλτρου. Η μονάδα Geberit DuoFresh εξοπλίζεται με ανίχνευση χρήστη και φως προσανατολισμού. Η προσαρμογή των ρυθμίσεων μπορεί να γίνεται με την εφαρμογή Geberit Home. Το πλακίδιο ενεργοποίησης που εμφανίζεται στις παρούσες οδηγίες αντιστοιχεί στον...
Seite 188
Κατεβάστε την εφαρμογή Τραβήξτε ελαφρώς προς τα εμπρός Geberit Home το πλακίδιο ενεργοποίησης (1) και μετακινήστε προς τα δεξιά (2). Κατεβάστε δωρεάν την εφαρμογή Geberit Home από το αντίστοιχο App- Store: Ανοίξτε το App-Store στο smartphone σας. Πληκτρολογήστε "Geberit Home" στο πλαίσιο αναζήτησης.
– Αντικατάσταση φίλτρου – Εκτέλεση ενημέρωσης λογισμικού, ενημέρωσης υλικολογισμικού • Εξυπηρέτηση πελατών Geberit – Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της Geberit Μέσω της εφαρμογής Geberit Home έχετε πρόσβαση στις ακόλουθες πληροφορίες: • Εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού – Εμφάνιση εγχειριδίου οδηγιών χειρισμού Αντιμετώπιση βλαβών...
Seite 190
– Η αδρανοποίηση των οσμών υποχωρεί. – Η ενδεικτική λυχνία πίσω από το πλακίδιο ενεργοποίησης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. – Προτροπή στην εφαρμογή Geberit Home. ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανός κίνδυνος για την υγεία Ακαθαρσίες στο φίλτρο μπορούν να οδηγήσουν στην επιβάρυνση του εισπνεόμενου...
Εισαγάγετε το συρτάρι μέχρι να Επιβεβαίωση αλλαγής φίλτρου: γίνει αισθητό ότι ασφάλισε η βάση. α) στην εφαρμογή Geberit Home ή β) μετακινήστε μέσα σε ένα λεπτό το πλακίδιο ενεργοποίησης προς τα αριστερά (1), στη συνέχεια προς τα δεξιά (2), έπειτα ξανά προς τα...
Seite 192
Η μάρκα Bluetooth® και τα λογότυπά της αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και χρησιμοποιούνται από την Geberit κατόπιν αδείας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Geberit DuoFresh πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
Kendi güvenliğiniz için Hedef grup Bu belge, otomatik tetikleme özelliğine sahip Geberit DuoFresh modülü kullanıcılarına yöneliktir. Bunun kullanımı konusunda deneyimi olmayan çocuklar ve yetişkinlere rehberlik edilmeli ve gereği halinde gözetim altında tutulmalıdır. Amacına uygun kullanım Bütünleşik koku emme özelliği klozet seramiğindeki hoş olmayan kokuları...
Hava temizleme özelliği klozet seramiğindeki hoş olmayan kokuları bir filtre sepeti aracılığıyla nötr hale getirir. Geberit DuoFresh modülü, kullanıcı algılama ve rehber ışık özellikleri ile donatılmıştır. Geberit Home uygulaması ile ihtiyaca göre ayarlamalar yapılabilir. Bu kılavuzda gösterilen kumanda kapağı, Sigma20 türüne uygundur ve uyumlu diğer türler için de aynı...
Seite 195
Geberit Home App'i İndirme Kumanda kapağını hafifçe öne doğru Geberit Home uygulamasını App-Store'dan çekin (1) ve sağa doğru döndürün ücretsiz olarak indirebilirsiniz: (2). Akıllı telefonunuzda App-Store'u açın. Arama alanına "Geberit Home" yazın. ✓ Geberit Home uygulaması gösterilecektir. Uygulamayı indirin. ✓ Uygulama indirilip akıllı telefonunuzda gösterilecektir.
• Bakım ve temizlik – Filtre sepetinin değiştirilmesi – Yazılım güncellemesin gerçekleştirilmesi, ürün yazılımının güncellenmesi • Geberit teknik servisi – Geberit teknik servisi ile iletişim kurma Geberit Home uygulaması üzerinden aşağıdaki bilgilere erişilebilir: • Kullanım kılavuzu – Kullanım kılavuzunu gösterme Arızaların giderilmesi Arıza...
çekip çıkarın. Koşul – Kokunun nötralizasyonu azalır. – Kumanda kapağının arkasındaki LED kırmızı yanıyor. – Geberit Home uygulamasındaki talep. DİKKAT Muhtemel sağlık tehlikesi Filtre sepetindeki kirlenmeler solunum havasının kirlenmesine yol açabilir. ▶ Filtre sepetini yıllık olarak değiştirin. Kumanda kapağını hafifçe öne doğru çekin (1) ve sağa doğru döndürün...
Seite 198
Bölmeyi, tutucu hissedilir şekilde Filtre değişikliğinin onaylanması: yerine oturana kadar itin. a) Geberit Home uygulamasından veya b) kumanda kapağında bir dakika içerisinde sola (1), sonra sağa (2), daha sonra tekrar sola (3) döndürün ve tam olarak yerine oturana kadar arkaya doğru hafifçe bastırın (4).
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Seite 200
владельцем или пользователем, возможны только согласно соответствующему описанию в данном руководстве. Любое другое использование считается использованием не по назначению. Компания Geberit не несет ответственности за последствия использования не по назначению. Указания по технике безопасности • Загрязнения в фильтре могут привести к загрязнению...
Описание изделия Функция очистки воздуха нейтрализует неприятные запахи в керамическом унитазе с помощью фильтра. Модуль Geberit DuoFresh оснащен устройством распознавания пользователя и подсветкой. Задать настройки можно с помощью приложения Geberit Home. Смывная клавиша, показанная в этом руководстве, соответствует типу Sigma20 и применима аналогично к другим совместимым типам.
Seite 202
Процедура конфигурирования изделия с помощью приложения Geberit Home Проверка совместимости Для использования приложения Geberit App в полном объеме требуется смартфон со следующим программным обеспечением: При необходимости проверьте разрешения (Bluetooth®, общий доступ к местоположению) и подтвердите их. Загрузка приложения Geberit Сопряжение прибора...
Seite 203
и по запросу введите его в соответствующее поле в приложении. Использование приложения Geberit Home Приложение Geberit Home взаимодействует по интерфейсу Bluetooth® с изделием Geberit. Через приложение Geberit Home можно выполнять следующие функции и настройки: • Настройки – Настройка подсветки – Настройка очистки воздуха...
Через приложение Geberit Home можно получить следующую информацию: • Руководство по обслуживанию – Отображение руководства по обслуживанию Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ▶ Заменить фильтр. → См. Светодиод за смывной кла- Эксплуатационный ресурс «Замена фильтра», стра- вишей мигает красным. фильтра исчерпан...
Вставить выдвижной блок так, Подтвердить смену фильтра: чтобы держатель ощутимо а) в приложении Geberit Home зафиксировался. или б) отодвигать смывную клавишу в течение одной минуты влево (1), затем вправо (2), после этого снова влево (3) и немного вдавить (4), пока она ощутимо не зафиксируется. ✓ Светодиод за смывной...
остаточными отходами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата...
Seite 208
Задля вашої безпеки Цільова група Цей документ призначений для всіх користувачів модулів Geberit DuoFresh з автоматичним увімкненням. Дітей і дорослих, які не мають досвіду використання, потрібно проінструктувати й за потреби наглядати за ними під час застосування. Використання за призначенням Убудована система видалення неприємних запахів призначена...
Опис виробу Система видалення неприємних запахів нейтралізує неприємні запахи в унітазі за допомогою фільтра. Модуль Geberit DuoFresh обладнано датчиком присутності користувача й підсвічуванням для орієнтування. Налаштування можна змінювати за допомогою застосунку Geberit Home. Зображена в цій інструкції змивна клавіша відповідає типу Sigma20 і підходить...
Seite 210
Завантаження застосунку Потягніть змивну клавішу трохи Geberit Home вперед (1) і зсуньте праворуч (2). Безкоштовно завантажте застосунок Geberit Home у відповідному App-Store: Відкрийте App-Store на своєму смартфоні. Введіть «Geberit Home» у полі пошуку. ✓ Відобразиться застосунок Geberit Home. Завантажте застосунок. ✓ Застосунок завантажиться та з’явиться на вашому...
За запитом застосунку введіть у Geberit Home полі введення код для створення пари, указаний на наліпці Застосунок Geberit Home обмінюється всередині змивної клавіші. даними з виробом Geberit за допомогою інтерфейсу Bluetooth®. За допомогою застосунку Geberit Home можна виконувати такі функції та налаштування: • Налаштування...
Seite 212
Заміна фільтра Вийняти шухляду з фільтром. Умова – Погіршується нейтралізація запахів. – Світлодіод за змивною клавішею блимає червоним. – Вимога в застосунку Geberit Home. ОБЕРЕЖНО Можлива небезпека для здоров’я Засмічення фільтра може призвести до забруднення повітря. ▶ Замінювати фільтр потрібно щороку.
Засувати шухляду до відчутної Підтвердити заміну фільтра: фіксації тримача. а) у застосунку Geberit Home або б) протягом однієї хвилини повернути змивну кришку ліворуч (1), потім праворуч (2), знову ліворуч (3) і легко притиснути до відчутної фіксації (4). ✓ Світлодіод за змивною клавішею гасне. Технічні дані та відповідність...
Seite 214
Торговельна марка Bluetooth® і її логотипи є власністю компанії Bluetooth SIG, Inc. та використовуються компанією Geberit відповідно до умов наданої ліцензії. Спрощена декларація про відповідність стандартам ЄС Компанія Geberit International AG заявляє, що тип радіообладнання Geberit DuoFresh відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність стандартам ЄС доступний за цією інтернет- адресою: https://doc.geberit.com/968815000.pdf...
Seite 220
确认更换过滤网: a) 在 Geberit Home App 中 或 B) 在一分钟内向左转动操作板 (1), 接着向右转动 (2),然后重新向左转动 (3) 并略微向后按压 (4),直到可感觉 到卡入。 ✓ 操作板后的 LED 灯熄灭。 技术参数和一致性 技术数据 保护等级 保护种类 IPX4 操作电压 12 V DC 耗用功率 待命耗用功率 ≤ 0.5 W 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 短距离设备 频率范围...
Seite 222
ي ُسمح لل م ُشغل أو المستخدم بإجراء عمليات التشغيل والصيانة .واإلصالح كما تم شرحه في هذا الدليل وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا للمواصفات. وال تتحمل شركة أية مسئولية عن التبعات الناتجة عن االستخدام غير المطابقGeberit .للوائح والتعليمات إرشادات األمان...
Seite 223
Geberit Home لذلك قم بتكوين المنتج باستخدام تطبيق التحقق من التوافق بشك ل ٍ كامل، فأنت بحاجة إلى هاتف ذكيGeberit App لكي تتمكن من االستفادة من تطبيق (®، مشاركة الموقعBluetooth) حديث. إذا لزم األمر، تحقق من األذوناتiOS أوAndroid بإصدار...
Seite 224
Geberit Home قم بتنزيل تطبيق اسحب لوحة التشغيل قلي ال ً نحو األمام .(2) )1( وقم بتحريكها نحو اليمين مجا ن ًا فيGeberit Home قم بتنزيل تطبيق : المعنيApp-Store . على هاتفك الذكيApp-Store افتح " في مربعGeberit Home" أدخل .البحث .Geberit Homeيعرض تطبيق...
Seite 225
الصيانة واإلصالح • استبدال الفلتر – إجراء تحديث البرامج وتحديث البرامج – الثابتة Geberit خدمة عمالء • Geberit تواصل مع خدمة عمالء – يمكنك استدعاء المعلومات التالية عبر :Geberit Home تطبيق دليل االستعمال • عرض دليل االستعمال – التغلب على األعطال...
Seite 226
شروط .يتدهور تأثير معادلة الروائح الكريهة – خلف لوحة التشغيل تومضLED لمبة – .باللون األحمر .Geberit Home إشعار في تطبيق – احترس المخاطر الصحية المحتملة االتساخات في الفلتر يمكن أن .تؤدي إلى تلوث هواء التنفس .استبدل الفلتر سنو ي ًا...
Seite 227
:تأكيد تغيير الفلتر ادفع الدرج للداخل إلى أن يثبت Geberit Home أ( في تطبيق .الحامل بشكل محسوس أو ب( قم بتحريك لوحة التشغيل في ،(1) غضون دقيقة واحدة نحو اليسار ثم إلى اليمين )2(، وبعد ذلك إلى ً اليسار من جديد )3( واضغطها قلي ال...
Seite 228
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...