Herunterladen Diese Seite drucken

Zeppelin AUTOMATIK GMT 9075 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOMATIK GMT
Citizen-Miyota 9075
Bedienungsanleitung / User's Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zeppelin AUTOMATIK GMT 9075

  • Seite 1 AUTOMATIK GMT Citizen-Miyota 9075 Bedienungsanleitung / User’s Manual...
  • Seite 2 Kal. 9075 Korrektur des Datums Minutenzeiger Korrektur v. GMT Zeiger GMT Stundenzeiger I II (Lokalzeit) Krone Sekundenzeiger Zeiteinstellung der Uhr 24H Zeiger Null Stellung (Heimatzeit) Zeiteinstellung: Datumseinstellung: Ziehen Sie die Krone bis zum 2. Einrast- Ziehen Sie die Krone bis zum ersten Einrast- punkt heraus.
  • Seite 3 Lokalzeit: 11:27 Lokalzeit: 14:00 Lokalzeit: 18:21 Heimatzeit: 9:27 Heimatzeit: 17:00 Heimatzeit: 21:21 GMT Einstellung: Information: Ziehen Sie die Krone bis zum ersten Wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone befinden, zeigt Ihnen der 24H Einrastpunkt. Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn um den Zeiger Ihre Heimatzeit an.
  • Seite 4 Cal. 9075 Date adjusting Minute hand GMT hand adjusting GMT Hour hand I II (Local time) Crown Second hand Time adjusting 24H hand Zero position (Home time) Time setting: Date setting: Pull the crown out to the second Pull the crown out to the first position. Turn position.
  • Seite 5 Local time: 11:27 Local time: 14:00 Local time: 18:21 Home time: 9:27 Home time: 17:00 Home time: 21:21 GMT setting: Information: If you are in a different time zone, the Pull the crown out to the first position. Turn the crown clockwise or counter- 24H hand shows you your home time.
  • Seite 6: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [N]) aufgezogen werden. Der Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer. Salzwasser zerstört Dichtungen von Glas, Boden und Krone.
  • Seite 7: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS When the watch is stopped - i.e. no longer ticking - it NOTE: must be wound before wearing (approximately 15 turns clock- wise in neutral position [N]). The remaining winding process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing.
  • Seite 8 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Fax +49 (0)89 96 32 17 www.pointtec.de...