Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOMATIK
9015, 821A, 8205/8285, 8217, 82S5, 8N24
Bedienungsanleitung / User's Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zeppelin AUTOMATIK 821A

  • Seite 1 AUTOMATIK 9015, 821A, 8205/8285, 8217, 82S5, 8N24 Bedienungsanleitung / User’s Manual...
  • Seite 2 ZEPPELIN UHREN KOLLEKTIONEN DE. Eine Fahrt mit dem Zeppelin war schon immer die eleganteste Art des Reisens und hat bis heute nichts von ihrer Faszination verloren. Wie die Zeppelin-Luftschiffe überzeugen auch die Uhren dieser Kollek- tion durch technische Raffinesse und zeitlose Schönheit.
  • Seite 3 EN. Zeppelin cruising has always been the most exclusive art of travel. Even today it has not lost its fascination. The essence continues today with our Zeppelin Watch Collection which offers a superb technical refinement and timeless elegance.
  • Seite 4 AUTOMATIK Kal. 9015 Korrektur des Datums Minutenzeiger Stundenzeiger I II Krone Sekundenzeiger Zeiteinstellung der Uhr Null Stellung Datumseinstellung: Zeiteinstellung: Krone bis zum 1. Einrastpunkt Krone bis zum 2. Einrastpunkt herausziehen und durch Drehen der herausziehen und durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn das Datum Krone gegen den Uhrzeigersinn die einstellen, dann die Krone wieder in Zeit einstellen, dann die Krone wieder...
  • Seite 5 AUTOMATIC Cal. 9015 Date adjusting Minute hand Hour hand I II crown Second hand Time adjusting Mainspring winding Date adjustment: Time adjustment: Pull out the crown till position 1 and Pull out the crown at position 2 and adjust the time by turning it counter- adjust the date by turning it clock- wise, then push the crown back into clockwise, then push the crown back...
  • Seite 6 AUTOMATIK Kal. 821A Datumseinstellung: (bei Datumsver- sion) Krone bis zum 1. Einrastpunkt herausziehen und durch Drehen der I II Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum einstellen, dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken. Zeit Datum Zeiteinstellung: Krone auf Position 2 herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ]...
  • Seite 7 AUTOMATIC Cal. 821A Date adjustment: (version with date) Pull out the crown till position 1 and adjust the date by turning I II it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral position [ N ]. Time Time adjustment: Pull out the crown at position 2 and Date adjust the time by turning it counter-...
  • Seite 10 AUTOMATIK Kal. 8205/8285, Kal. 8217 Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast- punkt herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum I II einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel- lung [ N ] drücken. Zeiteinstellung: Krone auf Position 2 heraus- Zeit ziehen und durch Drehen der Krone gegen Datum...
  • Seite 11 AUTOMATIC Cal. 8205/8285, Cal. 8217 Time adjustment: Pull out the crown at position 2 and adjust the time by turning I II it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral position [ N ]. Date adjustment: Pull out the crown till position 1 and adjust the date by turning Time it counter-clockwise, then push the crown...
  • Seite 12 AUTOMATIK Kal. 82S5, Kal. 8N24 Zeit Zeiteinstellung: Krone auf Position 1 heraus- ziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken. Zeit...
  • Seite 13 AUTOMATIC Cal. 82S5, Cal. 8N24 Time Time adjustment: Pull out the crown at position 1 and adjust the time by turning it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral position [ N ]. Time...
  • Seite 14 PFLEGEHINWEISE BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen istv, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [ N ]) aufgezogen werden. Der Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer.
  • Seite 15 CARE INSTRUCTIONS When the watch is stopped - i.e. no longer ticking (hand NOTE: for power reserve points to MIN) - it must be wound before wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral position [ N ]). The remaining winding process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing.
  • Seite 16 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Fax +49 (0)89 96 32 17 www.pointtec.de...