Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
FR•Manuel d'instructions
EN•Instruction manual
NL•Gebruiksaanwijzing
DE•Anleitung
ES•Manual de instrucciones
IT•Instruzioni per l'uso
PT•Manual de utilização
X2
0 m > 36 m
3 >15 Kg max
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las
fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotografie non contrattuali - Fotos não contratuais.
0 m > 36 m
3 >15 Kg max

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET Spica

  • Seite 1 FR•Manuel d‘instructions EN•Instruction manual NL•Gebruiksaanwijzing DE•Anleitung ES•Manual de instrucciones IT•Instruzioni per l’uso PT•Manual de utilização 0 m > 36 m 0 m > 36 m 3 >15 Kg max 3 >15 Kg max Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotografie non contrattuali - Fotos não contratuais.
  • Seite 2 FR - IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par le fabricant. La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.
  • Seite 3 FR Contenu du carton - EN Box content - NL Inhoud doos - DE Lieferumfang - ES Contenido de la caja - IT Contenuto della confezione - PT Conteúdo da caixa FR Dépliage - EN Unfolding - NL Ontvouwen - DE Aufklappen - ES Despliegue - IT Dispiegamento - PT Desdobrando FR Mise ne place des roues arrières - EN Installation of the rear wheels - NL Achterwielen monteren - DE Montage der Hinterräder - ES Montaje de las ruedas traseras - IT Montaggio delle ruote posteriori - PT Montagem nas rodas traseiras...
  • Seite 4 < 2 kg < 2 kg...
  • Seite 5 clic!
  • Seite 6 <0.3 kg...
  • Seite 9 6-36 m 0-6 m...
  • Seite 12 Poussette conçue pour des enfants de 0 à 36 mois et jusqu’à 15 Kg maximum. Ce véhicule ne doit être utilisé qu’avec le nombre d’enfants pour lequel il a été conçu: 2 AVERTISSEMENT: - Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. - S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclen- chés avant utilisation.
  • Seite 13: Additional Safety Information

    This vehicle is intended for 2 children from birth to 15 kg max. WARNING - Never leave the child unattended - Ensure that all the locking devices are engaged before use - To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product - Do not let the child play with this product - Always use the restraint system...
  • Seite 14 Dit voertuig is bedoeld voor 2 kinderen vanaf de geboorte tot 15 kg. WAARSCHUWING - Nooit het kind zonder toezicht laten - Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismes vast zitten voor dat je het product gebruikt - Zorg ervoor dat het kind uit de buurt is tijdens het inen uitklap- pen van het product om letsel te voorkomen - Laat het kind niet met dit product spelen - Altijd het veiligheidstuigje gebruiken...
  • Seite 15: Zusätzliche Sicherheitsinformationen

    Dieses Fahrzeug ist für 2 Kinder von der Geburt bis 15 kg bestimmt. WARNUNG - Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt - Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind - Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Ver- letzungen zu vermeiden - Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen...
  • Seite 16 Este vehículo está diseñado para 2 niños desde el nacimiento hasta los 15 kg. ADVERTENCIA - No dejar nunca al niño desatendido - Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están en- granados antes del uso - Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene ale- jado durante el desplegado y el plegado de este producto - No permita que el niño juegue con este producto - Usar siempre el sistema de retención...
  • Seite 17: Ulteriori Informazioni Di Sicurezza

    Questo veicolo è destinato a 2 bambin dalla nascita a 15 kg. ATTENZIONE - Non lasciare mai il bambino incustodito - Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati - Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto - Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
  • Seite 18 Este veículo é destinado a 2 crianças desde o nascimento até 15 kg. AVISOS - Nunca deixe a criança abandonada - Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto - Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afas- tado, do produto, enquanto o abre e fecha - Não deixe que o seu filho brinque com este produto - Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver no...
  • Seite 19 FR - SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Vérifiez régulièrement l’usure des roues et enlevez la poussière et le sable éventuels. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux.
  • Seite 20 Para manter a segurança do seu produto de puericultura, conserte rapidamente quaisquer peças torcidas, rasgadas, desgastadas ou partidas. VERTBAUDET SAS ref 1004607001 / DS209 216 rue Winoc Chocqueel...