Herunterladen Diese Seite drucken

Spin Master DC Batman MASKE MIT STIMMVERZERRER Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

BATTERY REPLACEMENT / REMPLACEMENT DES PILES / CAMBIO DE LAS PILAS / AUSWECHSELN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN VERVANGEN / SOSTITUZIONE DELLE PILE / TROCA DAS PILHAS / ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
WYMIANA BATERII / VÝMĚNA BATERIÍ / VÝMENA BATÉRIE / ELEMCSERE / ÎNLOCUIREA BATERIEI
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / ZAMJENA BATERIJA / СМЯНА НА БАТЕРИИ / ZAMENJAVA BATERIJ
e HOW TO INSTALL BATTERIES: 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used
batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each
battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as
shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 4. Replace battery door
securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must
be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove
dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged
storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT
incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using
rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are
to be removed from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
f INSTALLATION DES PILES : 1. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des
piles. 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS
utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves
comme i n di q ué sur l e schéma de pol a ri t é (+/-) du comparti m ent des pi l e s. 4. Bi e n refermer l e comparti m ent
des piles. 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le
remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les
piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles
d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées.
NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves
et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables).
L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de
performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger
des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un
destorni l l a dor. 2. Si l a s pi l a s están gastadas, ti r e haci a arri b a de uno de sus extremos para extraerl a s.
NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 3. Coloque las
pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad
(+ / -). 4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. 5. Consulte la normativa local relativa
al reciclaje y a la eliminación de las pilas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeños. Las pilas
deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en
el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben
desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de
tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO
exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían
explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos
distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya
que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
NOTA: Utilice siempre pilas nuevas de calidad.
d EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen.
2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT
mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter
Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 4. Batteriefachabdeckung
wieder anbringen. 5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung
von Altbatterien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen
von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß
entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige
Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT
im Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder
verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen.
Von der Verwendung wi e deraufl a dbarer Batteri e n i s t abzuraten, da di e s di e Lei s tung beei n trächti g en
könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare
wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN : 1. Open het batteri j d eksel met een schroevendraai e r. 2. Verwi j d er
eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te
trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 3.
Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant
van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine
voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je
2
aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen
als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type
of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.
Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en
nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT
door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde
prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat
je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting
tussen de contactpunten.
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit.
i COME INSTALLARE LE PILE : 1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 2. Se sono
presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici
o appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate
come indicato. 4. Richiudere correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile
secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile
devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello
scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta
cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare
solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco,
potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove
o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile
ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre
caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal
giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i
terminali delle pile.
NOTA: usare sempre pile nuove e di ottima qualità.
p COMO COLOCAR AS PILHAS: 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave
de fenda. 2. Se houver pi l h asusadas, reti r e-as da uni d ade i n di v i d ual m ente, puxando pel a extremi d ade
de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico.
3. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das
pilhas. 4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca
das pilhas deve ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento
de pilhas. Retire as baterias descarregadas do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas.
Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas
iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem
explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas
diferentes (pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas
recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas
somente sob a supervi s ão de um adul t o. As pi l h as substi t uí v ei s e recarregávei s devem ser removi d as
do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra
curto-circuito nos terminais do produto.
AVISO: Use sempre pilhas premium novas de primeira qualidade.
r УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: 1. Откройте крышку отсека элементов питания
с помощью отвертки. 2. Извлеките старые или истощенные элементы питания из отсека
(при их наличии), подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или
устанавливать элементы питания с помощью острых или металлических предметов.
3. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 4. Надежно
закройте крышку отсека. 5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны,
установленными в отношении правил переработки и/или утилизации элементов питания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы
питания представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны
выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания.
Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания
надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое
время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. НЕ
сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это
может привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании
с использованными или элементы питания разного типа ( т .е. щелочные/обычные/перезаряжаемые) .
Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить
работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром
взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо
извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте новые и качественные элементы питания.
P WKŁADANIE BATERII: 1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu. 2. Jeśli w
komorze znaj d uj ą si ę zużyte bateri e , wyj m i j j e , podważaj ą c każdą za j e den z końców. Do wyj m owani a
i wkładania baterii NIE wolno stosować ostrych narzędzi. 3. Umieść nowe baterie w komorze
zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). 4. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii.
5. Zapoznaj si ę z l o kal n ymi przepi s ami i zal e ceni a mi prawnymi dotyczącymi prawi d ł o wego recykl i n gu
i/lub utylizacji baterii.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Bateri e są przedmi o tami
o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w
komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z 
zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu
baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu
lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może
to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie
stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami).
Używani e akumul a torów j e st ni e wskazane ze wzgl ę du na możl i w e obni ż eni e wydaj n ości . Akumul a tory
można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem
należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia
styków baterii.
UWAGA: należy zawsze używać nowych baterii wysokiej jakości.
c VLOŽENÍ BATERIÍ: 1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií. 2. Jestliže se zde nacházejí
použité baterie, vyndejte je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE
ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte
podle schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu pro baterie. 4. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na
místo. 5. Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.
BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí
provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie
okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE.
Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE
ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí
baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí
baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
POZNÁMKA: Vždy používejte nové kvalitní baterie.
s INŠTALÁCIA BATÉRIÍ : 1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. 2. Ak sú prítomné použité
batérie, odstráňte ich z jednotky tak, že každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE
ani nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového predmetu. 3. Vložte nové batérie do
priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). 4. Pevne znova nasaďte dvierka
batérií. 5. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia o správnej recyklácii alebo likvidácii batérií.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu
batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie.
Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom
skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako
sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu
vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií
(t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože
môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého.
3

Werbung

loading