Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DAB Neotherm EVOPLUS B 120/220.32 M Installationsanweisung Und Wartung
DAB Neotherm EVOPLUS B 120/220.32 M Installationsanweisung Und Wartung

DAB Neotherm EVOPLUS B 120/220.32 M Installationsanweisung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neotherm EVOPLUS B 120/220.32 M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V3.0
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB Neotherm EVOPLUS B 120/220.32 M

  • Seite 1 V3.0 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG...
  • Seite 2 B 120/220.32 M B 120/220.32 SAN M D 120/220.32 M B 40/220.40 M D 40/220.40 M ENGLISH page B 60/220.40 M D 60/220.40 M SVENSKA B 80/220.40 M D 80/220.40 M B 100/220.40 M D 100/220.40 M DEUTSCH Seite B 120/250.40 M B 120/250.40 SAN M D 120/250.40 M B 150/250.40 M...
  • Seite 3 Figure 1: Assembly position Figure 2: Instructions for motor head assembly Figure 10: Control Figure 3: Installation on horizontal...
  • Seite 4 EVOPLUS Hmax [m] Qmax [m3/h] EVOPLUS Hmax [m] Qmax [m3/h] B 120/220.32 M - B 120/220.32 SAN M* 12.0 17.01 D 120/220.32 M 12.0 30.62 B 40/220.40 M 12.18 D 40/220.40 M 21.91 B 60/220.40 M D 60/220.40 M 15.69 28.24 B 80/220.40 M 18.58...
  • Seite 5 Table: Energy Efficiency Index - EEI EVOPLUS B 120/220.32 M 0,22 EVOPLUS D 120/220.32 M 0,22 EVOPLUS B 40/220.40 M 0,23 EVOPLUS D 40/220.40 M 0,23 EVOPLUS B 60/220.40 M 0,23 EVOPLUS D 60/220.40 M 0,23 EVOPLUS B 80/220.40 M 0,21 EVOPLUS D 80/220.40 M 0,23...
  • Seite 6 ENGLISH- INDEX INDEX OF FIGURES Particular warnings ........................12 Figure 1: Assembly position ........................1A Pumped liquids ........................... 12 Figure 2: Instructions for motor head assembly ..................1A Electromagnetic Compatibility (EMC) ..................12 Figure 3: Installation on horizontal pipes ....................1A Management ..........................
  • Seite 7: Particular Warnings

    ENGLISH INSTALLATION PARTICULAR WARNINGS Carefully follow the advice in this chapter to carry out correct electrical, hydraulic and mechanical installation. Ensure that the product has not suffered any damage during transport or storage. Check that the outer casing is unbroken and in excellent conditions. Ensure that the voltage and frequency on the data plate of the EVOPLUS circulator are the same as those of the power mains.
  • Seite 8: Non-Return Valve

    ENGLISH- GB Unscrew the 4 screws fixing the motor assembly to the pump body (figure A). Reference Description Rotate the motor assembly keeping it in the seat where it couples with the pump body (figure A-B). (Figure 4 and Figure 5) Once the head has been rotated into the desired position, tighten the 4 screws, always Pull-out terminal board for connection of the supply line: proceeding in cross formation (figure C).
  • Seite 9: Digital Inputs

    ENGLISH 6.2.1. Digital Inputs With MODBUS it is possible to set the circulator operating parameters in remote mode such as, for example, the desired differential pressure, the influence of temperature, the regulating mode, etc. At the same time the circulator can provide important information on the system status. For the electrical connections refer to Figure 6 and to Table 3: MODBUS Terminals Terminal no.
  • Seite 10: Regulating Modes

    ENGLISH- GB 6.2.4. Outputs 6.3. Connections for Twin Systems For correct operation of the twin system, all the external connections of the pull- out 13-pole terminal board must be connected in parallel between the 2 EVOPLUS respecting the numbering of the individual terminals. START All the starting operations must be performed with the cover of the EVOPLUS control panel closed.
  • Seite 11: Regulation With Constant Differential Pressure

    ENGLISH Regulation indicated for: Regulation indicated for: Heating and conditioning plants with high load losses Plants with variable flow (two-pipe heating plants), Two-pipe systems with thermostatic valves and head ≥ 4 m where a further reduction of the circulator performance Plants with secondary differential pressure regulator is ensured depending on the lowering of the Primary circuits with high load losses...
  • Seite 12 ENGLISH- GB Below are shown the user menu pages with which it is possible to check the system status and modify Page 1.0 its settings. Instead on the advanced menu there are the configuration parameters for communication with The factory settings are set from Page 1.0 by holding down MODBUS systems (for further details visit the link: http://www.dabpump.com/evoplus).
  • Seite 13 ENGLISH Page 4.0 Page 8.0 If a twin system is used (see Par. 6.3) on page 8.0 you can set one of the 3 possible twin operation modes: On Page 4.0 it is possible to modify the parameter THs with Alternate every 24h: The 2 circulators alternate which to make the curve depending on temperature (see in regulation every 24 operating hours.
  • Seite 14: Factory Settings

    ENGLISH- GB TYPES OF ALARM Alarms Log If the system finds any faults it records them permanently in the alarms log (up to a maximum of 15 alarms). For each Alarm Code Alarm Symbol Alarm Description recorded alarm a page composed of 3 parts is displayed: an E0 - e16;...
  • Seite 15 ENGLISH Switch off system power.Wait for the warning lights on the control panel to go off, then power the Low mains system again. voltage (LP) Check that the mains voltage is correct, if necessary reset it at the plate values Switch off system power.
  • Seite 16 SVENSKA- INNEHÅLLSFÖRTECKNING FIGURFÖRTECKNING Särskilda säkerhetsföreskrifter ....................32 Fig. 1: Monteringsläge........................... 1A Vätskor som kan pumpas ......................32 Fig. 2: Monteringsanvisningar för motorhuvud ..................1A Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) ..................32 Fig. 3: Installation på horisontella ledningar ..................1A Hantering ............................. 32 Fig.
  • Seite 17: Installation Och Underhåll Av Cirkulationspumpen

    SVENSKA Följ noggrant rekommendationerna i detta kapitel för att utföra en korrekt elektrisk, SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER hydraulisk och mekanisk anslutning. Kontrollera att apparaten inte har skadats under transport eller förvaring. Kontrollera att märkspänning och -frekvens för cirkulationspumpen i serie Kontrollera att det yttre höljet är fullständigt intakt och i gott skick. EVOPLUS överensstämmer med nätanslutningens märkdata.
  • Seite 18 SVENSKA- SE Vrid motorn i sitt säte för anslutning till pumphuset (fig. A-B). Referens Beskrivning När motorhuvudet har vridits till önskat läge ska de fyra fästskruvarna dras åt korsvis (fig. C). (Fig. 4 och Fig. 5) Om motorn har demonterats från sitt säte ska du vara mycket noggrann vid monteringen så att pumphjulet Utdragbar kopplingsplint för nätanslutning: passas in helt på...
  • Seite 19: Digitala Ingångar

    SVENSKA 6.2.1. Digitala ingångar För elanslutningen, se Fig. 6 och Tabell 3: Nr på Klämmor MODBUS Beskrivning klämma Ej omkastad klämma (+) Omkastad klämma (-) Tabell 3: Klämmor RS_485 MODBUS Parametrarna för konfiguration av kommunikationen via MODBUS-system finns i Avancerad meny (se kap.
  • Seite 20: Inställning Med Proportionellt Differentialtryck

    SVENSKA- SE 6.2.4. Utgångar 6.3. Anslutning av system med två pumpar För att ett system med två pumpar ska fungera korrekt måste samtliga externa anslutningar på den 13-poliga utdragbara kopplingsplinten parallellkopplas mellan de två cirkulationspumparna i serie EVOPLUS enligt de enskilda klämmornas numrering.
  • Seite 21: Inställning Med Jämnt Differentialtryck

    SVENSKA Inställning avsedd för: Inställning avsedd för: Värme- och luftkonditioneringssystem med höga effektförluster. System med varierbar kapacitet (värmesystem med System med två rör med termostatventiler och uppfordringshöjd ≥ 4 m. två rör), där en ytterligare reducering av System med sekundär differentialtryckregulator. cirkulationspumpens kapacitet garanteras när Primärkretsar med höga effektförluster.
  • Seite 22 SVENSKA- SE Nedan visas sidorna i Användarmeny som kan användas för att kontrollera systemstatusen och ändra Sidan 1.0 systeminställningarna. Du ställer in standardvärdena via Sidan 1.0 genom att I Avancerad meny finns istället parametrarna för konfiguration av kommunikationen via MODBUS- trycka samtidigt på...
  • Seite 23 SVENSKA Sidan 4.0 Samtidig drift: De två cirkulationspumparna fungerar samtidigt och vid samma hastighet. Detta Sidan 4.0 använder du för att ändra parametern THs som funktionssätt är användbart när det erfordras en kapacitet ska användas för att utföra kurvan som beror på som inte går att uppnå...
  • Seite 24: Typer Av Larm

    SVENSKA- SE Larmhistorik Om systemet upptäcker felfunktioner registreras dessa E17 - e19 Kortslutning permanent i larmhistoriken (upp till max. 15 larm). För varje Spänningsfel registrerat larm visas en sida som består av tre delar: En alfanumerisk kod som anger typen av felfunktion, en symbol E22 - e31 Internt fel.
  • Seite 25 SVENSKA Kontrollera att nätspänningen är korrekt. Se vid behov till att den överensstämmer med aktuella märkdata. Slå från spänningen till systemet. Vänta tills signallamporna har slocknat på kontrollpanelen och slå därefter åter till spänningen Hög nätspänning till systemet. (HP). Kontrollera att nätspänningen är korrekt. Se vid behov till att den överensstämmer med aktuella märkdata.
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH- DE INHALTSVERZEICHNIS VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN Sonderhinweise .......................... 72 Abbildung 1: Montageposition ....................... 1A Gepumpte Flüssigkeiten ......................72 Abbildung 2: Montageanleitungen für Motorkopf .................. 1A EMV Elektromagnetische Verträglichkeit ................. 72 Abbildung 3: Installation an horizontalen Leitungen ................1A Management ..........................72 Abbildung 4: Elektroanschlüsse (Frontseite) ..................73 4.1.
  • Seite 27: Sonderhinweise

    DEUTSCH 4.3. Gewicht SONDERHINWEISE Am Aufkleber an der Verpackung ist das Gesamtgewicht der Umwälzpumpe angeführt. Sicherstellen, dass das Produkt keine Transport- oder Lage-rungsschäden INSTALLATION aufweist. Kontrollieren, ob die äußere Hülle un-versehrt und in gutem Zustand ist. Für eine korrekte elektrische, hydraulische und mechanische Installation sind die in diesem Kapitel enthaltenen Anweisungen strikt einzuhalten.
  • Seite 28: Rückschlagventil

    DEUTSCH- DE Bevor die Umwälzpumpe gedreht wird, muss sie vollständig entleert werden. Falls die Motorköpfe gedreht werden müssen, sind für die korrekte Installation die folgenden Anweisungen zu befolgen: Die 4 Schrauben aufschrauben, die die Motorgruppe am Pumpenkörper befestigen (Abbildung Die Motorgruppe drehen, wobei sie im Sitz der Kopplung mit dem Pumpenkörper verbleiben muss (Abbildung A-B).
  • Seite 29: Versorgungsanschluss

    DEUTSCH 6.1. Versorgungsanschluss Mit Bezug auf Abbildung 7 sind die folgenden digitalen Eingänge verfügbar: Eingang Klemmennr. Kontakttyp Zugeordnete Funktion EXT: Wenn über Steuerpaneel aktiviert wird Potentialfreier (siehe Abs.12 Seite 11.0 des Menüs Kontakt EVOPLUS), kann die Pumpe ferngesteuert ein- und ausgeschaltet werden. Economy: Wenn über Steuerpaneel aktiviert wird (siehe Abs.12 Seite 5,0 des Potentialfreier...
  • Seite 30: Abbildung 8: Abnehmbares Klemmenbrett Mit 13 Polen: Eingänge 0-10V Und Pwm

    DEUTSCH- DE MODBUS und LON Bus können unter folgendem Link eingesehen und herunter geladen werden: http://www.dabpumps.com/evoplus 6.2.3. Analoger Eingang und PWM OUT2 Pumpe in Betrieb/ Pumpe stillstehend Tabelle 4: Ausgänge OUT1 und OUT2 Die Ausgänge OUT1 und OUT2 sind an der abnehmbaren Klemmleiste mit 6 Polen vorhanden, wie unter Tabelle 4 angegeben, wo auch die Kontakttypologien (NC = Ruhekontakt, COM = Mittelkontakt, NO = Arbeitskontakt).
  • Seite 31: Funktionen

    DEUTSCH System einschalten.Nachdem das System einmal eingeschaltet ist, kann der Funktionsmodus den Zwei-Leiter-Systeme mit Thermostatventilen und Förderhöhe ≤ 2 m. Anforderungen der Anlage angepasst werden (siehe Abs.10). Ein-Leiter-Systeme mit Thermostatventilen. Anlagen mit natürlicher Umwälzung. Primärkreise mit niedrigen Druckverlusten. FUNKTIONEN Brauchwasserrückfrührung mit Thermostatventilen an den Steigrohren. 8.1.
  • Seite 32: Navigationstasten

    DEUTSCH- DE kontrollieren und zu ändern. Daneben kann der Status des Systems und die Historie eventueller Zum Ändern der Einstellungen die Tasten links und rechts drücken. Um die Änderung einer Einstellung Alarme des Systems angezeigt werden. zu bestätigen, 3 Sekunden lang die mittlere Taste “OK” drücken. Die erfolgte Bestätigung wird durch 9.2.
  • Seite 33 DEUTSCH Seite 5.0 Auf der Seite 5.0 kann der Betriebsmodus “Auto” oder = Einstellung auf den proportionalen “Economy” eingestellt werden. Differenzialdruck mit Sollwert in Abhängigkeit von der Der Modus “Auto” deaktiviert das Ablesen des Status des Temperatur. Digitaleingangs IN2 und das System verwendet de facto = Regelung bei konstantem Differentialdruck.
  • Seite 34: Alarm-Historie

    DEUTSCH- DE Falls das Kabel der Zwillingskommunikation abgehängt Durch Drücken von OK (linke Taste) werden die eventuell wird, konfigurieren sich die Systeme automatisch als noch im System vorhandenen Alarme zurückgesetzt. Einzeln und arbeiten vollkommen unabhängig voneinander. 2. “Alarm-Historie löschen?” Durch Drücken von OK (linke Taste) werden die in der Seite 9.0 Über die Seite 9.0 kann der auf der Homepage Historie gespeicherten Alarme gelöscht.
  • Seite 35: Fehlerbedingung Und Rücksetzung

    DEUTSCH Das Verlöschen der Kontrolllampen am Niederspannung Steuerpaneel abwarten und das System erneut unter Spannung setzen. Hochspannung Kontrollieren, ob die Netzspannung korrekt ist, und eventuell wieder auf die E39 - e40 Pumpe blockiert Typenschilddaten bringen. E43; e44; e45; e54 Drucksensor Das System spannungslos machen.

Diese Anleitung auch für:

Neotherm evoplus b 120/220.32 san mNeotherm evoplus d 120/220.32 mNeotherm evoplus b 40/220.40 mNeotherm evoplus b 60/220.40 mNeotherm evoplus b 80/220.40 mNeotherm evoplus b 100/220.40 m ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis