Seite 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO МОНТАЖ...
Seite 2
PICCOLI COLLETTIVI SINGOLI - PETITES INSTALLATIONS COLLECTIVES SIMPLES - SINGLE SMALL COMMUNITY CIRCULATORS - KLEINE EINZELNE GEMEINSCHAFTSANLAGEN - KLEINE COLLECTIEVE ENKELE INSTALLATIES - PEQUEÑAS INSTALACIONES COLECTIVAS - SMÅ ENSKILDA PUMPAR FÖR FLERA SYSTEM PEQUENAS INSTALAÇÕES COLECTIVAS SIMPLES - ОТДЕЛЬНЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ МАЛЫХ МНОГОСИСТЕМНЫХ УСТАНОВОК...
Seite 3
COLLETTIVI GEMELLARI - INSTALLATIONS COLLECTIVES JUMELÉES - TWIN COMMUNITY CIRCULATORS - ZWILLINGS-GEMEINSCHAFTSANLAGEN - DUBBELE COLLECTIEVE INSTALLATIES - INSTALACIONES COLECTIVAS DOBLES - TVILLINGPUMPAR FÖR FLERA SYSTEM - INSTALAÇÕES COLECTIVAS GEMELARES - СПАРЕННЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ МНОГОСИСТЕМНЫХ УСТАНОВОК - DVOJITÁ KOLEKTIVNÍ ČERPADLA - ∆Ι∆ΥΜΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΟΙ...
Seite 4
SELETTORE VELOCITÀ COLLETTIVI TRIFASE - SÉLECTEUR DE VITESSE INSTALLATIONS COLLECTIVES TRIPHASÉES THREE-PHASE COMMUNITY CIRCULATORS SPEED SELECTOR GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER DREIPHASEN- GEMEINSCHAFTSANLAGEN - KEUZEKNOP SNELHEID DRIEFASE COLLECTIEVE INSTALLATIES - MANDO DE VELOCIDAD INSTALACIONES COLECTIVAS TRIFASICAS - HASTIGHETSVÄLJARE FÖR TREFASPUMPAR FÖR FLERA SYSTEM - SELECTOR DE VELOCIDADE INSTALAÇÕES COLECTIVAS TRIFÁSICAS - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ...
Seite 5
A 20/180 X M A 50/180 X M – B 50/250.40 M – D 50/250.40 M A 56/180 X M – B 56/250.40 M – D 56/250.40 M A 80/180 X M – B 80/250.40 M – D 80/250.40 M BPH 60/250.40 M –...
Seite 6
BMH 30/250.40 T – DMH 30/250.40 T BPH 60/250.40 T – DPH 60/250.40 T BPH 120/250.40 T – DPH 120/250.40 T BMH 30/280.50 T – DMH 30/280.50 T BMH 60/280.50 T – DMH 60/280.50 T BPH 60/280.50 T – DPH 60/280.50 T BPH 120/280.50 T –...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÈCLARATION DE CONFORMITÈ La Ditta DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 – L’entreprise DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 – Mestrino (PD) – ITALY – sotto la propria esclusiva Mestrino (PD) – ITALIE – déclare sous sa responsabilità...
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ Фирма DAB PUMPS А.о. – вия М. Поло, 14 – Firma DAB PUMPS s.p.a. - Via M.Polo, 14 - Местрино (ПД) – ИТАЛИЯ – под собственную Mestrino (PD) - ITALY - prohlašuje na vlastní...
ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS bladz ESPAÑOL pág SVENSKA PORTUGUÊS pág РУССКИЙ стр. ČESKY strana ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα POLSKI strona TÜRÇE SLOVENSKÝ str. JAZYK...
РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ стр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СПОСОБ ОБРАЩЕНИЯ 5.1. Складирование 5.2. Перевозка 5.3. Вес МОНТАЖ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЗАПУСК РЕГУЛЯЦИЯ СКОРОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУРЕЖДЕНИЯ Перед началом монтажа внимательно прочитайте данную документацию. Необходимо, чтобы...
РУССКИЙ ПРИМЕНЕНИЕ Насосы рециркуляции серии A, B, BMH, BPH, в едином исполнении и серии D, DMH, DPH, в сдвоенном исполнении сконструированы для: горячей воды в системах обогрева. воды в промышленных гидравлических установках. воды в кондиционерных установках. Ни один насос рециркуляции не может быть использован для циркуляции санитарной...
Seite 12
РУССКИЙ − Перекачиваемая чистая, без твердых или абразивных частиц, не агрессивная. жидкость: − Расход: насосы рециркуляции для малых многосистемных установок: от 1 до 12 м /час насосы рециркуляции для многосистемных установок: от 1,5 м /час до 78 м /час − Напор: насосы...
РУССКИЙ Предохранители линии (Ампер) Модель 1x220-240В 50Гц 3x230В 50Гц 3x400В 50Гц BPH 150/340.65 T – DPH 150/340.65 T BPH 150/360.80 T – DPH 150/360.80 T BPH 180/280.50 T – DPH 180/280.50 T BPH 180/340.65 T – DPH 180/340.65 T BPH 180/360.80 T – DPH 180/360.80 T −...
РУССКИЙ Устанавливать насос рециркуляции всегда с валом двигателя в горизонтальном положении (рис. 4 на стр. 3). Произвести монтаж таким образом, чтобы избежать попадания капель на двигатель и на зажимную коробку как в процессе монтажа, так и в при осуществлении технического обслуживания. Избегать...
РУССКИЙ ЗАПУСК По завершении монтажа и после проверки направления вращения наполнить систему и произвести выпуск воздуха перед запуском насоса рециркуляции. (рис.1) Избегать функционирования насоса рециркуляции в отсутствие в системе воды Жидкость, содержащаяся в системе, помимо высокой температуры и давления, может присутствовать в виде пара. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ОЖЕГОВ.
РУССКИЙ Для трехфазных насосов рециркуляции для многосистемных установок при 400 В возможно задать 3 скорости, в то время как при 230 В возможно задать 2 скорости. Указания по скоростям: V1 400 В V2 400 В V3 400 В V1 230 V2 230 В...
РУССКИЙ ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТИ ПРОВЕРКИ (возможные МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ причины) 1. Насос A. Отсутствует напряжение A. проверить электропроводку и рециркуляции не электропитания. плавкие предохранители. запускается B. Неправильное напряжение B. Проверить данные заводской электропитания. таблички и подать правильное напряжение. Проверить через окошко...