Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PORTABLE SSD
BUSINESS
User Manual
Version 1.2 (21/11)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso PORTABLE SSD BUSINESS

  • Seite 1 PORTABLE SSD BUSINESS User Manual Version 1.2 (21/11)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu ge- währleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
  • Seite 4: Sicherheit

    SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Zweck dieser externen SSD besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Notebooks, Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder er- hebliche Sachschäden verursachen kann.
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. LIEFERUMFANG Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) externe SSD (abwärtskompatibel) USB-C Verlängerungskabel USB-C auf USB-A Adapter Anleitung Bitte prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grafik zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist.
  • Seite 6: Verwendung

    2. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Ihnen steht nun ein weiteres Laufwerk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung. Sobald die externe SSD mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird.
  • Seite 7: Service/Inverkehrbringer

    SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-international.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.de Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr) ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten:...
  • Seite 8: Garantiebedingungen Und Reklamationsablauf

    2. Nach Überprüfung und Freigabe erhalten Sie innerhalb von drei Werktagen den entsprechenden Intenso Retourenbeleg (per E-Mail oder Fax). Dieser Beleg ist 14 Tage gültig und autorisiert Sie zur Rücksendung der Ware. Wir gewähren mit der Annahme der Ware keinerlei Ansprüche. Diese ent- stehen erst nach Beendigung einer abschließenden Prüfung der Reklamation.
  • Seite 9 Please read this manual carefully and observe and follow all the instructions mentioned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device. USER MANUAL Safety .....................
  • Seite 10: Safety

    SAFETY Intended use The main purpose of this external SSD is the storage of data from PCs, Notebooks, Ultrabooks or MAC com- puters. This product is not intended for commercial use or for medical and special applications, where the failure of the product can cause injuries, mortalities or considerable material damages. In the case of use which does not correspond to the intended use, the liability expires.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Directives applicable for this product. SCOPE OF DELIVERY Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) external SSD (backwards compatible) USB-C extension cable USB-C to USB-A adapter Operating instruction Please check whether the contents of the packaging (see also graphic at the beginning of the manual on page 2) are complete and undamaged.
  • Seite 12: Use

    USB-C to USB-A adapter. 2. Wait until the driver installation is complete. You now have another drive with the name “Intenso” at your disposal. As soon as the external SSD is connected to the computer, the LED lights up. The LED flashes when a write or read operation is being carried out.
  • Seite 13: Service/Distributor

    SERVICE / DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I 49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-international.de Email (RMA number): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telephone (technical support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mon. – Thur. 09:00 – 16:30; Fri. 09:00 – 14:00)
  • Seite 14: Guarantee Conditions And Claims Process

    For smooth processing in a guarantee claim (complaint), we ask you to observe the following points: 1. Request an RMA number for the return shipment (Intenso return document). It can be obtained on the homepage, by e-mail or via the service hotline.
  • Seite 15 Veuillez lire attentivement ce manuel et observer et suivre toutes les instructions mentionnées dans ce manuel afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil. Conservez ces ins- tructions à portée de main et transmettez-les aux autres utilisateurs de l‘appareil.
  • Seite 16: Sécurité

    SÉCURITÉ Utilisation conforme Le but principal de ce disque dur SSD externe est le stockage de données à partir de PC, d‘ordinateurs portables, d‘Ultrabooks ou d‘ordinateurs MAC. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables.
  • Seite 17: Déclaration De Conformité

    Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE appli- cables à ce produit. CONTENU DE LA LIVRAISON SSD externe Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) (rétro-compatible) Câble de rallonge USB-C USB-C vers adaptateur USB-A Mode d‘emploi...
  • Seite 18: Utilisation

    2. Attendez que l‘installation du pilote soit terminée. Vous avez maintenant un autre lecteur avec le nom « Intenso » à votre disposition. Dès que le SSD externe est connecté à l‘ordinateur, le voyant s‘allume. La LED clignote lorsqu‘une opération d‘écriture ou de lecture est en cours.
  • Seite 19: Service/Distributeur

    SERVICE/DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Assistance technique) : support@intenso-international.de Email (numéro RMA) : rma@intenso-international.de Internet : www.intenso.eu Telefon (Assistance technique) : +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ;...
  • Seite 20: Conditions De Garantie Et Déroulement Des Réclamations

    Pour un traitement idéal de la garantie (réclamation), nous vous demandons de respecter les points suivants : 1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Justificatif de retour Intenso). Cela peut être fait via la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance.
  • Seite 21 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze in acht en volg alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde aanwijzingen op om een lange levensduur en een betrouwbaar gebruik van het apparaat te garanderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing binnen handbereik en geef hem door aan andere gebruikers van het apparaat. GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheid ..................
  • Seite 22: Veiligheid

    VEILIGHEID Gebruik in overeenstemming met het doel Het hoofddoel van deze externe SSD is opslag van gegevens van pc‘s, notebooks, ultrabooks en Mac-com- puters. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen waarbij uitval van het product verwondingen, de dood of aanzienlijke materiële schade veroorzaken kan. In geval van gebruik dat niet in overeenstemming met het doel is, vervalt de garantie en aansprakelijkheid.
  • Seite 23: Conformiteitsverklaring

    Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richt- lijnen voor dit product. OMVANG VAN DE LEVERING Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) externe SSD (neerwaarts compatibel) USB-C Verlengsnoer USB-C op USB-A adapter...
  • Seite 24: Systeemeisen

    2. Wacht totdat de installatie van het stuurprogramma afgesloten is. U hebt nu de beschikking over een extra loopwerk met de naam „Intenso“. Zodra de externe SSD met de computer verbonden is, brandt de LED. De LED knippert, als er een schrijf- of leesproces uitgevoerd wordt.
  • Seite 25: Service/In Verkeerbrenger

    SERVICE/IN VERKEERBRENGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-international.de Email (RMA-nummer): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technische support): +49 (0) 4441 – 999 111 (ma-do 09:00 uur-16.30 uur; vr 09.00 uur – 14.00 uur) AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder de Europese richtlijn 2012/19/EC.
  • Seite 26 In geval van garantie zal Intenso International GmbH de vervanging van het product uitvoeren; voor verder- gaande prestaties, bijvoorbeeld vergoeding van de kosten of schade, verplicht Intenso International GmbH zich niet.
  • Seite 27 Raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di seguire tutte le indicazioni qui riportate, per garantire un lungo ciclo di vita e un utilizzo sicuro del dispositivo. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano. In caso di cessione o vendita del dispositivo, conseg- nare anche queste istruzioni.
  • Seite 28: Sicurezza

    SICUREZZA Utilizzo conforme L‘obiettivo principale di questo SSD esterno è l‘archiviazione di dati da PC, notebook, ultrabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali con riferi- mento alle quali il guasto del prodotto possa causare lesioni, morte o danni materiali significativi. La garanzia è...
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformità

    II marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo. VOLUME DI CONSEGNA SDD esterna Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) (retrocompatibile) Cavo di prolunga USB-C Adattatore USB-C a USB-A Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 30: Utilizzo

    2. Attendere fino alla completa installazione del driver. Compare ora una nuova unità con la denominazione “Intenso”. Non appena l’SSD esterno è collegata al computer, si illumina il LED. Il LED lampeggia, quando si esegue un’operazione di scrittura e lettura.
  • Seite 31: Assistenza/Commercializzazione

    ASSISTENZA/COMMERCIALIZZAZIONE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (supporto tecnico): support@intenso-international.de Email (numero RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (supporto tecnico): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Gio. 09:00 - 16:30; Ve. 09:00 - 14:00) SMALTIMENTO Smaltimento dl apparecchiature elettriche usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/CE.
  • Seite 32: Condizioni Di Garanzia E Di Reclamo

    (Lu.- Gio. 09:00 - 16:30; Ve. 09:00 - 14:00) 2. Una volta eseguite le verifiche, le invieremo entro tre giorni lavorativi la bolla di reso Intenso (per e-mail o fax). La bolla di reso è valida per 14 giorni e la autorizza alla restituzione della merce. L’accettazione della merce da parte nostra non comporta il diritto al rimborso, che sarà...
  • Seite 33 Lea detenidamente este manual, observe y cumpla todas las instruc- ciones mencionadas en el mismo, con el fin de garantizar una vida larga y útil y un uso fiable del aparato. Tenga al alcance el este manual y páselo a otros usuarios del aparato. MANUAL DE INSTRUCCIONES Seguridad ..................
  • Seite 34: Seguridad

    SEGURIDAD Uso previsto La finalidad principal de este SSD externo consiste en el almacenamiento de datos de PC, portátiles, ultra- books u ordenadores MAC. Este producto no está destinado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especiales, en las que un fallo del producto puede causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte.
  • Seite 35: Declaración De Conformidad

    CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto. VOLUMEN DE ENTREGA SSD externa Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) (compatible con versiones anteriores) Alargador de cable USB-C Adaptador USB-C a USB-A Manual de instrucciones Compruebe que el contenido del paquete (véase también la gráfica al principio del manual, en la página 2)
  • Seite 36: Uso

    2. Espere hasta que la instalación del controlador haya finalizado. Ahora dispone de un nuevo dispositivo con el nombre «Intenso». En cuanto el SSD externo esté conectado al ordenador se iluminará un LED. El LED parpadea cuando se está ejecutando un proceso de lectura o escritura.
  • Seite 37: Servicio/Comercialización

    SERVICIO/ COMERCIALIZACIÓN INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Tel. (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.-Ju. 09:00-16:30 horas; Vi. 09:00-14:00 horas) ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea...
  • Seite 38: Condiciones De Garantía Y Procedimiento De Reclamación

    2. Después de llevar a cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correo electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este com- probante es válido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún derecho con la aceptación del producto.
  • Seite 39 Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a fim de garantir uma vida útil longa e uma uti- lização fiável do aparelho. Mantenha este manual num sítio à mão e entregue-o a outros utilizadores do aparelho. MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança ..................
  • Seite 40: Segurança

    SEGURANÇA Utilização prevista A finalidade principal deste SSD externo consiste no armazenamento de dados de PCs, notebooks, ultra- books ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para apli- cações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados.
  • Seite 41: Declaração De Conformidade

    A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. ESCOPO DE FORNECIMENTO SSD externo Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) (compatível com versões anteriores) Cabo de extensão USB-C Adaptador de USB-C para USB-A Manual de instruções...
  • Seite 42: Utilizaçao

    2. Aguarde até a instalação do driver estar concluída. A seguir tem à disposição uma unidade adicional com a designação “Intenso”. Logo que o SSD externo esteja conectado com o computador, o LED acende. O LED pisca se for realizado um processo de gravação ou leitura.
  • Seite 43: Assistência Técnica/Distribuidor

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUIDOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistência técnica): support@intenso-international.de Email (número RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Tel. (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (2ª feira - 5ª feira 09:00 h - 16:30 h;...
  • Seite 44: Condições De Garantia E Processo De Reclamação

    4. Importante: embale o produto de modo seguro para o transporte, juntamente com a cópia do talão de compra e todos os acessórios. O número RMA tem de estar colocado muito visivelmente no pacote. O pacote tem de ser enviado com o porte pago. A Intenso International GmbH só aceita devoluções que preencham todas estas condições.
  • Seite 45 Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje. NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost ..................2 Používání...
  • Seite 46: Bezpečnost

    BEZPEČNOST Používání podle předpisů Hlavní úkol tohoto externího 550 spočívá v ukládání dat z počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. V případě...
  • Seite 47: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. ROZSAH DODÁVKY Externí SSD disk Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gb/s) (zpětně kompatibilní) Prodlužovací kabel USB-C Adaptér USB-C na USB-A Návod k obsluze Zkontrolujte prosím, zda je obsah balení...
  • Seite 48: Používání

    USB-C na USB-A. 2. Počkejte, dokud se neukončí instalace ovladače. Poté budete mít k dispozici diskovou jednotku s názvem „Intenso“. Jakmile se externí SSD propojí s počítačem, rozsvítí se LED. LED bliká při zapisování nebo čtení. Odstranění externího SSD V závislosti na používaném operačním systému se musí...
  • Seite 49: Servis/Distributor

    SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po – Čt 9:00 h – 16:30 h; Pá 9:00 h – 14:00 h) LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přfstrolů:...
  • Seite 50: Záruční Podmínky A Reklamace

    Pro bezproblémové vyřízení reklamace v případě uplatnění záruky Vás žádáme o dodržení následujících bodů: 1. Vyžádejte si RMA číslo pro vrácení zboží (doklad společnosti Intenso pro vrácení). Můžete tak učinit přes domovské stránky, e-mail nebo servisní horkou linku. Email (technická podpora): support@intenso-international.de...
  • Seite 51 Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom mjestu i predajte ih dru- gim korisnicima uređaja. UPUTA ZA UPORABU Sigurnost ..................2 Pravilna uporaba ................
  • Seite 52: Sigurnost

    SIGURNOST Pravilna uporaba Glavna svrha ovog SSD je spremanje podataka s osobnih, prijenosnih, Ultrabook ili MAC računala. Ovaj proizvod nije predviđen za komercijalne, medicinske ni posebne svrhe, u kojima neispravnost uređaja može uzrokovati ozljede, smrtonosne posljedice ili veliku materijalnu štetu. U slučaju korištenja koje nije u skladu s pravilnom uporabom ukida se jamstvo.
  • Seite 53: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega. SADRŽAJ ISPORUKE Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) eksterni SSD (niže kompatibilan) USB-C produžni kabel USB-C na USB-A adapter Uputa za uporabu Provjerite molimo Vas, da li je jedinica pakiranja (vidi i grafiku na početku Uputa na stranici 2) cijela i...
  • Seite 54: Uporaba

    2. Pričekajte, dok se ne okonča instalacija upravljačkog programa. Sada Vam na raspolaganju stoji još jedna pogonska jedinica pod nazivom „Intenso“. Čim se eksterni SSD spoji sa kompjuterom, svijetli LED. LED lampica bljeska kada se izvršava postupak zapisivanja i čitanja.
  • Seite 55: Servis/Distributor

    SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta I Germany Email (tehnička podrška): support@intenso-international.de Email (RMA-broj): rma@intenso-international.de Internetska stranica: www.intenso.eu Telefon (tehnička podrška): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- čet. 09:00 sati - 16:30 sati; pet. 09:00 sati - 14:00 sati) ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja:...
  • Seite 56: Uvjeti Garancije I Tok Odvijanja Reklamacije

    Za rješavanje slučaja na osnovi garancije (reklamacije) bez poteškoća, molimo Vas da u obzir uzmete sljedeće točke: 1. Za slanje natrag zatražite RMA broj (Intenso potvrda o vraćanju robe). On se može zatražiti preko inter- netske stranice, putem e-pošte ili preko servisne telefonske linije.
  • Seite 57 Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezpieczeństwo ................2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..........
  • Seite 58: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Zewnętrzny dysk SSD przeznaczony jest głównie do przechowywania danych z komputerów, notebooków, ultrabooków lub komputerów MAC. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych.
  • Seite 59: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności znaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. ZAKRES DOSTAWY Zewnętrzny dysk SSD Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps, kompatybilny wstecz) Przedłużacz USB-C Przewód USB-C do adaptera USB-A Instrukcja obsługi Proszę...
  • Seite 60: Zastosowanie

    2. Poczekać, aż instalacja sterownika zostanie zakończona. Teraz użytkownik ma dostęp do kolejnego napędu o nazwie „Intenso”. Gdy zewnętrzny dysk SSD zostanie podłączony do komputera, zaświeci się dioda LED. Dioda LED miga, gdy odbywa się operacja zapisu lub odczytu danych.
  • Seite 61: Serwis/Dystrybutor

    SERWIS/DYSTRYBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (dział obsługi technicznej): support@intenso-international.de Email (numer RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (dział obsługi technicznej): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- czw. 09:00 - 16:30; pt. 09:00 - 14:00) UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń...
  • Seite 62: Warunki Gwarancji I Procedura Reklamacyjna

    • Uszkodzenie przez inne urządzenie, w wyniku działania siły wyższej lub transportu W celu sprawnej realizacji roszczenia gwarancyjnego (reklamacji) prosimy o przestrzeganie następują- cych punktów: 1. Należy uzyskać numer RMA do zwrotu produktu (potwierdzenie zwrotu Intenso). Można to zrobić po- przez stronę internetową, drogą mailową lub infolinię serwisową. Email (wsparcie techniczne): support@intenso-international.de...
  • Seite 63 Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spoľahlivé používanie zariadenia. Majte ten- to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívateľom spolu so zariadením.
  • Seite 64: Bezpečnost

    BEZPEČNOST Používanie podlá predpisov Hlavná úloha tohto externého SSD spočíva v ukladaní dát z počítačov, notebookov, ultrabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčrié používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých móže výpadok produktu spósobit zranenie, smrtelné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré...
  • Seite 65: Vyhlásenie O Zhode

    Symbol CE preukazuje, že výrobok spíňa požiadavky všetlrych smerníc EÚ pre daný výrobok. OBSAH DODÁVKY Externý SSD disk Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) (kompatibilný s nižšími verziami) USB-C predlžovací kábel Adaptér USB-C s prechodom na USB-A Návod na obsluhu Skontrolujte si prosím, či je obsah balenia (pozri aj schému na začiatku návodu na strane 2) úplný...
  • Seite 66: Používanie

    A na vašom počítači použite, prosím, dodaný adaptér USB-C s prechodom na USB-A. 2. Počkajte na dokončenie inštalácie ovládača. Teraz máte k dispozícii ďalší disk s označením „Intenso“. Ako- náhle bude externý disk SSD prepojený s počítačom, rozsvieti sa LED kontrolka. Tá bliká, keď prebieha zápis alebo čítanie.
  • Seite 67: Servis/Vrátenie Do Užívania

    SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po.- Štv. 09:00 - 16:30; Pia. 09:00 - 14:00) LIKVIDÁCIA...
  • Seite 68: Záručné Podmienky A Reklamačné Konanie

    Pre bezproblémový priebeh reklamačného konania v prípade reklamácie Vás žiadame o dodržanie nasledujúcich bodov: 1. Pre vrátenie tovaru si vyžiadajte číslo RMA (potvrdenie pre vrátenie tovaru od spoločnosti Intenso). Môžete to urobiť prostredníctvom internetovej stránky, mailom alebo zavolaním na telefonický kontakt zákaz- níckeho servisu.
  • Seite 69 Az útmutatót figyelmesen olvassák át és mindig tarták be az útmutató- ban megemlített összes felhívást. Ezzel biztosítható a készülék hosszú élettartama és megbízható használata. Az útmutató mindig legyen kéz- nél és azt adják tovább a készülék továbbadásakor. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság ..................2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 70: Biztonság

    BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat Jelen külső SSD merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazá- sokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő...
  • Seite 71: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. A CSOMAGOLÁS TARTALMA Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (5 Gbps) külső SSD (lefelé kompatibilis) USB-C hosszabbítókábel USB-C -> USB-A adapter Használati útmutató...
  • Seite 72: Alkalmazás

    2. Várja meg, míg a telepítőprogram befejezte a telepítést. Ezután egy további meghajtó áll majd rendel- kezésre, melynek neve „Intenso“. Amint a külső SSD csatlakozik a számítógéphez, az LED felvilágít. Az LED villog, ha írási vagy olvasási feladat van folyamatban.
  • Seite 73: Hulladékkezelés

    SZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (műszaki támogatás): support@intenso-international.de Email (RMA szám): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra - 16:30 óra; pé. 09:00 óra - 14:00 óra) HULLADÉKKEZELÉS...
  • Seite 74: Garanciafeltételek És A Reklamáció Menete

    önkéntes, két éves garanciát is garantál a termékre vonat- kozóan, a következő feltételek szerint: Az Intenso International GmbH garantálja, hogy a termék anyagi és gyártási hibáktól mentes, amennyiben a terméket az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint használják.
  • Seite 75 Внимательно прочитайте и соблюдайте это руководство. Выполняйте все содержащиеся в этом руководстве указания, чтобы обеспечить долгую и надежную работу устройства. Храните это руководство в легкодоступном месте. При передаче устройства другим пользователям передайте вместе с ним и руководство. РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Seite 76: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ Назначение Назначением этого внешнего SSD-диска является сохранение данных из персональных компьютеров, ноутбуков, ультрабуков или компьютеров MAC. Этот продукт не предусмотрен для коммерческого использования или для медицинских и специальных применений, при которых выход продукта из строя может привести к травмам, смертельным несчастным случаям или значительному материальному...
  • Seite 77: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия аркировка CE означает, что этот продукт соответствует требованиям всех директив ЕС, действующих для этого продукта. ОБЪЕМ ПОСТАВКИ Внешний SSD-диск Intenso с суперскоростным интерфейсом USB 3.2 Gen 1x1 (5 Гб/с) (обратно совместимый) Удлинительный USB-C кабель Переходник с USB-C на USB-A Руководство...
  • Seite 78: Применение

    переходник с USB-C на USB-A. 2. Подождите, пока установка драйвера не будет завершена. С этого момента на „рабочем столе“ имеется новый дисковод с обозначением „Intenso“. Если внешний SSD-диск соединен с компьютером, на диске горит светодиод. Во время процесса записи или считывания светодиод...
  • Seite 79: Сервис/Дистрибьютор

    СЕРВИС/ДИСТРИБЬЮТОР INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Коперникусштрассе 12-14 I D-49377 Фехта Электронная почта (техническая поддержка): support@intenso-international.de Электронная почта (номер RMA): rma@intenso-international.de Интернет: www.intenso.eu Телефон (техническая поддержка): +49 (0) 4441 – 999 111 (Пон.- Четв. 09:00 - 16:30 ч.; Пятн. 09:00 - 14:00 ч.) УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 80: Гарантийные Условия И Прием Рекламаций

    Для обеспечения бесперебойной работы в случае гарантии (рекламации) просим Вас соблюдать следующие пункты: 1. запросите номер RMA для возврата (квитанция Intenso о возврате продукции). Это можно сделать через домашнюю страницу, по электронной почте или через горячую линию сервисной службы. email (техническая поддержка): support@intenso-international.de...

Inhaltsverzeichnis