Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
for everyday life
PORTABLE SSD
BUSINESS
User Manual
Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso BUSINESS

  • Seite 1 PORTABLE SSD BUSINESS User Manual Version 1.0...
  • Seite 2 Intenso International GmbH Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany...
  • Seite 3 LANGUAGES Bedienungsanleitung Seite 1 - 6 Manual Page 1 - 6 Notice d‘utilisation Page 1 - 6 Gebruiksaanwijzing Pagina 1 - 6 Istruzioni per l‘uso Pagina 1 - 6 Instrucciones de uso Página 1 - 6 Manual de instruções Página 1 - 6 Návod k obsluze Strana 1 - 6 Uputstvo za uporabu Stranica 1 - 6 Instrukcja obsługi...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Konformitätserklärung Allgemeines Verwendung Systemanforderungen Verbinden der externen SSD Entfernen der externen SSD Sicherheitshinweise Technische Daten Entsorgung Haftungsausschluss Garantiebedingungen und Reklamationsablauf DE - Seite 1 von 6...
  • Seite 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Lieferumfang Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps externe SSD (abwärtskompatibel) USB 3.1 Type C Verlängerungskabel Type C auf USB A Adapter Anleitung Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. ALLGEMEINES Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hauptzweck dieser externen SSD besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Notebooks, Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung. Das Öffnen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen. Nutzen Sie die externe SSD nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informationen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als nichtbeachten des bestimmungsmäßen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haftung und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. DE - Seite 2 von 6...
  • Seite 6: Verwendung

    Alle Marken und Namen Dritter sind das Eigentum der jeweiligen Anwender. Hinweise: Für den USB 3.1 Gen. 1 Betrieb ist eine USB 3.1 Gen. 1 Schnittstelle notwendig. Die externe SSD ist zu vorherigen USB Standards abwärtskompatibel (ggfs. wird der beiliegende USB A Adapter benötigt). Die Hardwarekonfiguration Ihres PCs und das verwendete Betriebssystem können die Kompatibilität der externen SSD beeinflussen. Verbinden der externen SSD Um die externe SSD mit Ihrem Computer zu verbinden, stecken Sie den Type C Konnektor einfach in einen freien Type C Anschluss Ihres Computers. Verwenden Sie bei Bedarf das mitgelieferte USB Verlängerungskabel. Um die externe SSD mit einem USB A Anschluss an Ihrem Computer zu verbinden, nutzen Sie bitte den mitgelieferten Type C zu USB A Adapter. Der Computer erkennt die „Neue Hardware“ und installiert den Treiber automatisch. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Im „Arbeitsplatz“ steht nun ein weiteres Laufwerk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung. Sobald die externe SSD mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird. Entfernen der externen SSD Abhängig vom genutzten Betriebssystem muss die externe SSD abgemeldet werden, bevor die Verbindung zum Computer unterbrochen wird. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfe- bereich Ihres Betriebssystemanbieters. Das Gerät darf nicht entfernt werden, wenn noch darauf zugegriffen wird (blinkende LED). Dies kann zu Beschädigungen und/oder Datenverlust führen. Schließen Sie bitte alle sich auf der externen SSD befindenden Dateien (Fotos, Dokumente etc.) vor dem Entfernen der externen SSD. DE - Seite 3 von 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten: Kinder unterschätzen Gefahren häufig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie den beiliegenden Adapter nicht unbeaufsichtigt liegen, es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken. Allgemeines Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchtigt. Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen. Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem Feuer führen. Blockieren oder bedecken Sie die Öffnungen des Produktes nicht. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB Kabel. Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass niemand auf das Kabel treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Führen Sie häufiger Datensicherungen durch, um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden. Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garantieleistungen und kann von unserem Service-Center nicht vorgenommen werden! Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN EXTERNE USB 3.1 GEN.1 SSD Abmessungen: 114 x 40 x 9 mm Betriebsbereit: zwischen 5°C und 40°C Transferrate: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Kapazitätsberechnung: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden.
  • Seite 9: Garantiebedingungen Und Reklamationsablauf

    2. Nach Überprüfung und Freigabe erhalten Sie innerhalb von drei Werktagen den entsprechenden Intenso Retourenbeleg (per E-Mail oder Fax). Dieser Beleg ist 14 Tage gültig und autorisiert Sie zur Rücksendung der Ware. Wir gewähren mit der Annahme der Ware keinerlei Ansprüche. Diese entstehen erst nach Beendigung einer abschließenden Prüfung der Reklamation.
  • Seite 10 OPERATING INSTRUCTIONS Table of contents Overview Delivery scope Declaration of conformity General System requirements Connecting the external SSD Removing the external SSD Safety instructions Technical data Disposal Exclusion of liability Guarantee conditions and complaints procedure EN - Page 1 of 6...
  • Seite 11: Overview

    OVERVIEW Delivery scope Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps external SSD (downwards compatible) USB 3.1 Type C extention cable Type C to USB A adapter Operating instructions Declaration of conformity The CE marking says that this product meets the requirements of all EU Directives applicable for this product.
  • Seite 12: Use

    The computer recognizes the “new hardware” and installs the driver automatically. Wait until the driver installation is completed. In the “workplace” there is now another drive with the designation “Intenso” available. As soon as the external SSD is connected with the computer, the LED lights up. The LED flashes when a write or read operation is carried out.
  • Seite 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Dangers for children and persons with restricted physical, sensory or mental abilities: Children often underestimate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted sensory, physical or mental abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions from the person on how to use the device and they have understood the resultant dangers.
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA EXTERNAL USB 3.1 GEN.1 SSD Dimensions: 114 x 40 x 9 mm Ready for operation: between 5°C and 40°C Transfer rate: max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1) Capacity calculation: 1 MB = 1,000,000 bytes/ 1 GB = 1,000,000,000 bytes DISPOSAL Disposal of old electronic equipment: The devices marked with this symbol are subject to the European Directive...
  • Seite 15: Guarantee Conditions And Complaints Procedure

    The guarantee does not constitute liability on the part of Intenso International GmbH for the loss of data. The guarantee applies for two years after purchase by the end consumer and buyer (guarantee period).
  • Seite 16 MODE D‘EMPLOI Table des matières Vue d‘ensemble Matériel fourni Déclaration de conformité Généralités Utilisation Configuration minimale requise Connexion du disque dur SSD externe Retrait du disque dur SSD externe Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Élimination Exclusion de responsabilité Conditions de garantie et procédure de réclamation FR - Page 1 sur 6...
  • Seite 17: Vue D'ensemble

    VUE D‘ENSEMBLE Matériel fourni Disque dur SSD externe Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps (rétrocompatible) Câble d‘extension du type C USB 3.1 Type C sur l‘adaptateur USB A Mode d‘emploi Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à...
  • Seite 18: Utilisation

    Dans le « Poste de travail », un lecteur supplémentaire portant la désignation « Intenso » est ensuite disponible. Dès que le disque dur SSD externe est connecté à l‘ordinateur, la LED s‘allume. La LED clignote si un processus de lecture ou d‘écriture est en cours.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DISQUE DUR SSD EXTERNE USB 3.1 GEN.1 Dimensions: 114 x 40 x 9 mm Prêt à fonctionner: entre 5 °C et 40 °C Débit de transfert: max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1) Calcul des capacités: 1 MO = 1,000,000 octets 1 GO = 1,000,000,000 octets ÉLIMINATION Élimination d‘appareils électriques usagés:...
  • Seite 21: Conditions De Garantie Et Procédure De Réclamation

    Pour un traitement idéal de la garantie (réclamation), nous vous demandons de respecter les points suivants : 1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Justificatif de retour Intenso). Cela peut être fait via la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance.
  • Seite 22 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud Overzicht Inhoud verpakking Conformiteitsverklaring Algemeen Gebruik Systeemeisen Verbinden van de externe SSD Verwijderen van de externe SSD Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens Afvalverwerking Disclaimer Garantievoorwaarden en klachtenprocedure NL - Pagina 1 van 6...
  • Seite 23: Overzicht

    OVERZICHT Inhoud verpakking Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps externe SSD (achterwaards compatibel) Verlengkabel USB 3.1 type C type C op USB A adapter Gebruiksaanwijzing Conformiteitsverklaring Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen voor dit product.
  • Seite 24: Gebruik

    GEBRUIK Systeemeisen Deze externe SSD is compatibel met besturingssystemen MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 en Mac OS 10.x*. *Handelsmerk: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh en Mac zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer. Alle merken en namen van derden zijn eigendom van de betreffende gebruiker.
  • Seite 25: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gevaren voor kinderen en voor personen met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten: Kinderen onderschatten gevaren vaak of zijn er zich helemaal niet van bewust. Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (ook kinderen) met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij het gebruik plaatsvind onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze van een dergelijke persoon instructies gekregen hebben over gebruik van het apparaat en...
  • Seite 26: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS EXTERNE USB 3.1 GEN 1. SSD Afmetingen: 114 x 40 x 9 mm Bruikbaar: tussen 5°C en 40°C Overdrachtssnelheid: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Capaciteitsberekening: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 bytes AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC.
  • Seite 27: Garantievoorwaarden En Klachtenprocedure

    International GmbH garandeert dat het product geen materiaal- en productiefouten bevat, als het gebruik van het product gebeurt in overeenstemming met de bedieningshandleiding. In geval van garantie zal Intenso International GmbH naar eigen keuze de reparatie of de vervanging van het product of de gebrekkige productonderdelen uitvoeren; voor verdergaande prestaties, bijvoorbeeld vergoeding van de kosten of schade, verplicht Intenso International GmbH zich niet.
  • Seite 28 ISTRUZIONI L‘indice Panoramica Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità Generale Utilizzo Requisiti di sistema Collegamento del disco rigido Rimozione del disco rigido Istruzioni di sicurezza Dati tecnici Smaltimento Limitazione di responsabilità Condizioni di garanzia e procedura di reclamo IT - Pagina 1 di 6...
  • Seite 29: Panoramica

    PANORAMICA Contenuto della confezione SSD esterno Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps (retrocompatibile) USB 3.1 del tipo C cavo di prolungamento Adattatore USB A Tipo C Istruzioni per l‘uso Dichiarazione di conformità Il marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo. GENERALE A questo manuale Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri utenti del dispositivo. Utilizzo conforme L’obiettivo principale di questo SSD esterno è l’archiviazione di dati da PC, notebook, ultrabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali con riferimento alle quali il guasto del prodotto possa causare lesioni, morte o danni materiali significativi. La garanzia è invalidata in caso di utilizzo non conforme all‘ambito di applicazione previsto. L’apertura e la manipolazione impropria del dispositivo, nonché l‘utilizzo di accessori e parti non approvati da noi, sono vietati. Non utilizzare l‘SSD esterno in condizioni ambientali estreme e osservare le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale è considerata come uso improprio, annulla la garanzia e può causare danni a persone e a cose. IT - Pagina 2 di 6...
  • Seite 30: Utilizzo

    MAC sono marchi registrati di Apple Computer. Tutti i marchi e i nomi di terzi appartengono ai rispettivi proprietari. Nota: Per il funzionamento dell’USB 3.1 Gen. 1 è necessaria un’interfaccia USB 3.1 Gen. 1. L’SSD esterna è compatibile con gli standard USB precedenti (eventualmente è necessario l’adattatore USB A contenuto nel volume di consegna). La configurazione hardware del PC e il sistema operativo utilizzato possono influire sulla compatibilità dell‘SSD esterno. Collegamento dell‘SSD esterno Al fine di permettere il collegamento dell’SSD esterno con il Suo PC, deve semplicemente inserire il connettore del tipo C nel port disponibile del tipo C presente sul Suo PC. Se necessario, usi il cavo di prolungamento USB contenuto nel volume di consegna. Al fine di permettere il collegamento dell’SSD esterno con un port USB A presente sul Suo PC, La preghiamo di utilizzare l’adattatore del tipo C fornito per il Suo adattatore USB A. Il computer riconosce il “nuovo hardware” e installa automaticamente il driver. Attendere finché l’installazione del driver non è terminata. Sul ‘Workplace” ora compare una nuova unità con il nome „Intenso“ Una volta completato il collegamento dell‘SSD esterno al computer, il LED integrato si accende. Il LED lampeggia quando è in corso un‘operazione di scrittura o lettura. Rimozione dell‘SSD esterno A seconda del sistema operativo utilizzato, l‘SSD esterno deve essere disconnesso prima che venga interrotta la connessione con il computer. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Guida del provider del sistema operativo. Il dispositivo non deve essere rimosso se è ancora in corso di accesso (LED lampeggiante). Ciò può causare danni e / o perdita di dati. Chiudere tutti i file presenti sull‘SSD esterno (foto, documenti, ecc.) prima di rimuoverlo. IT - Pagina 3 di 6...
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali: I bambini sottovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo medesimo. Non consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochino col dispositivo. Non lasci l’adattatore contenuto nel volume di consegna senza sorveglianza visto che sussiste il pericolo di asfissiamento se viene inglutito. Generale Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti d‘acqua. I contenitori pieni di liquido (vasi, bicchieri o simili) non devono essere collocati sull‘apparecchio. Vi è il rischio che il contenitore si rovesci e il liquido comprometta la sicurezza elettrica. Non utilizzare il dispositivo con mani bagnate. Non inserire oggetti che non sono destinati all‘uso nelle aperture del dispositivo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito e un conseguente incendio. Non bloccare o coprire le aperture del prodotto. Non utilizzare in alcun caso il dispositivo in caso di danni visibili allo stesso o al cavo USB. Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo o inciamparvi. Non posizionare oggetti sul cavo. Effettuare backup più frequenti per evitare possibili perdite di dati. Il recupero dei dati non è coperto da garanzia e non può essere eseguito dal centro assistenza della Società! Tenere il dispositivo lontano dall‘umidità ed evitare polvere, calore e luce solare diretta. Non aprire l’alloggiamento del dispositivo e non smontare il dispositivo in singole parti. Non tentare di ripararlo da soli. In questi casi la garanzia decade.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    DATI TECNICI SSD ESTERNO USB 3.1 GEN.1 Dimensioni: 114 x 40 x 9 mm Utilizzo: tra 5 °C e 40 °C Velocità di trasferimento: max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1) Capacità: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 byte SMALTIMENTO Smaltimento di apparecchiature elettriche usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/CE. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici presso le sedi competenti.
  • Seite 33: Condizioni Di Garanzia Eprocedura Di Reclamo

    (da lunedì a venerdì dalle 9 alle 16.30) 2. Una volta eseguite le verifiche, le invieremo entro tre giorni lavorativi la bolla di reso Intenso (per e-mail o fax). La bolla di reso è valida per 14 giorni e la autorizza alla restituzione della merce.
  • Seite 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice Resumen Contenido del suministro Declaración de conformidad Generalidades Requisitos del sistema Conexión del SSD externo Desconexión del SSD externo Instrucciones de seguridad Datos técnicos Eliminación Cláusula de exención de responsabilidad Condiciones de garantía y proceso de reclamación ES - Página 1 de 6...
  • Seite 35: Declaración De Conformidad

    PANORAMICA Contenuto della confezione SSD externo Intenso SuperSpeed 5Gbps USB 3.1 Gen.1 (compatible con versiones anteriores) Cable de extensión de tipo C USB 3.1 Tipo C en el adaptador USB A Manual de instrucciones Declaración de conformidad El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.
  • Seite 36: Uso

    El ordenador detectará el «Nuevo hardware» e instalará el controlador automáticamente. Espere hasta que haya finalizado la instalación del controlador. En «Este equipo» habrá disponible ahora otra unidad de disco con el nombre «Intenso». En cuanto el SSD externo esté conectado con el ordenador, el LED se iluminará. El LED parpadea si se está...
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas: Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo utilizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica.
  • Seite 38: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS SSD EXTERNO USB 3.1 GEN.1 Dimensiones: 114 x 40 x 9 mm Rango de funcionamiento: entre 5°C y 40°C Velocidad de transmisión: max. 5 GBit/seg (USB 3.1 Gen.1) Cálculo de capacidades: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 bytes ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva...
  • Seite 39: Condiciones De Garantía Yproceso De Reclamación

    2. Después de llevar a cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correo electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este comprobante es válido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún de- recho con la aceptación del producto.
  • Seite 40 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Visão geral Material fornecido Declaração de conformidade Informações gerais Utilização Requisitos do sistema Ligação do SSD externo Remoção do SSD externo Indicações de segurança Dados técnicos Eliminação Isenção de responsabilidade Condições de garantia e processo de reclamação PT - Página 1 de 6...
  • Seite 41: Visão Geral

    VISÃO GERAL Material fornecido SSD externo Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 10 Gbps (compatível com versões anteriores) Cabo de extensão do tipo C USB 3.1 Adaptador tipo C para USB A Manual de instruções Declaração de conformidade A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. INFORMAÇÕES GERAIS Sobre este manual Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho. Utilização prevista A finalidade principal deste SSD externo consiste no armazenamento de dados de PCs, notebooks, ultrabooks ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilidade extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à utilização prevista. A abertura e a remodelação do aparelho e a utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nós, não são permitidas. Não utilize o SSD externo sob condições ambientais extremas e respeite as indicações de segurança. Uma inobservância das informações e indicações de segurança neste manual é considerada como desrespeito da utilização prevista e provoca a extinção da responsabilidade e pode causar ferimentos ou danos materiais. PT - Página 2 de 6...
  • Seite 42: Utilização

    Indicações: Para a operação do USB 3.1 Gen 1 é necessária uma Interface USB 3.1 Gen. 1. O SSD externo é retrocompatível com os padrões USB anteriores (eventualmente será necessário usar o adaptador USB A fornecido). A configuração do hardware do seu PC e o sistema operativo usado podem influenciar a compatibilidade do SSD externo. Ligação do SSD externo Para conectar o SSD externo ao seu computador, basta inserir o conector do tipo C na porta do tipo C livre no seu computador. Se necessário, use o cabo de extensão USB incluído na entrega. Para conectar o SSD externo a uma porta USB A do seu computador, use o adaptador do tipo C para o adaptador USB A incluído na entrega. O computador deteta o “Novo Hardware” e instala o controlador automaticamente. Aguarde até a instalação do controlador estar concluída. Em “Computador” encontra-se agora disponível uma outra unidade com a designação “Intenso”. Assim que o SSD externo estiver ligado ao computador, o LED acende-se. O LED pisca quando estiver em curso um processo de escrita ou leitura. Remoção do SSD externo Em função do sistema de operativo usado, é necessário ejetar o SSD externo, antes de interromper a ligação ao computador. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sistema operativo. O aparelho não deve ser removido enquanto estiver a ser acedido (LED a piscar). Isso pode causar danos e/ou perda de dados. Feche todos os ficheiros que se encontram no SSD externo (fotos, documentos, etc.) antes da remoção do SSD externo. PT - Página 3 de 6...
  • Seite 43: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas: As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho. Não deixe o adaptador fornecido em locais inapropriados, uma vez que existe o risco de asfixia em caso de engolimento. Informações gerais O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de água. Recipientes com líquidos (vasos, copos ou equivalentes) não devem pousados no aparelho. Há risco de o recipiente tombar e de o líquido prejudicar a segurança elétrica. Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas. Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do aparelho. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio. Não bloqueie nem cubra as aberturas do produto. Nunca utilize o aparelho com danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB. Ao posicionar o aparelho, preste atenção para que ninguém possa tropeçar no cabo e cair. Não coloque objetos por cima do cabo. Nunca deixe o aparelho cair nem o sujeite a oscilações ou impactos, especialmente durante o transporte. Não mova o aparelho durante o funcionamento. Os discos rígidos são extremamente vulneráveis e os dados aí contidos podem ser irremediavelmente destruídos. Danos desse tipo estão excluídos da garantia. Execute regularmente cópias de segurança, para evitar uma possível perda de dados. Uma recuperação de dados não está incluída nos serviços de garantia nem pode ser realizada pelo nosso centro de assistência! Mantenha o aparelho afastado de qualquer humidade e evite pó, calor e luz solar direta.
  • Seite 44: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS SSD USB 3.1 GEN.1 EXTERNO Dimensões: 114 x 40 x 9 mm Operacional: entre 5 °C e 40 °C Velocidade de transferência: max. 5 GBit/seg (USB 3.1 Gen.1) Cálculo da capacidade: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 bytes ELIMINAÇÃO Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE.
  • Seite 45: Condições De Garantia Eprocesso De Reclamação

    Em caso de garantia, a Intenso International GmbH realiza, à sua própria escolha, a reparação ou a substituição do produto ou das partes defeituosas do produto; a Intenso International GmbH não se compromete a prestações que excedam as referidas, como por exemplo reembolso de despesas ou...
  • Seite 46: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Obsah Přehled Obsah dodávky Prohlášení o shodě Všeobecně Používání Požadavky systému Připojení externího SSD Odstranění externího SSD Bezpečnostní pokyny Technická data Likvidace Vyloučení ručení Záruční podmínky a průběh reklamace CZ - Strana 1 z 6...
  • Seite 47: Přehled

    PŘEHLED Obsah dodávky Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externí SSD (zpětně kompatibilní) USB 3.1 typ C prodlužovací kabel Adaptér typ C na USB A Návod k obsluze Prohlášení o shodě Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. VŠEOBECNĚ K tomuto návodu Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje. Používání podle předpisů Hlavní úkol tohoto externího SSD spočívá v ukládání dat z počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. V případě používání, které neodpovídá používání podle předpisů, zaniká záruka. Otevření a také přestavba přístroje a používání přídavných přístrojů a dílů příslušenství, které nebyly schválené naší firmou, jsou zakázány. Nepoužívejte externí SSD za extrémních okolních podmínek a respektujte bezpečnostní předpisy. Nerespektování informací a bezpečnostních pokynů v tomto návodu se považuje za nedodržování používání podle předpisů a může vést k zániku záruky a zraněním osob nebo věcným škodám. CZ - Strana 2 z 6...
  • Seite 48: Používání

    Macintosh a MAC jsou registrované značky zboží Apple Computer. Všechny značky a názvy třetích osob jsou vlastnictvím příslušných uživatelů: Indicações: Pro využití USB 3.1 Gen. 1 je nutné rozhraní USB 3.1 Gen. 1. Externí SSD je zpětně kompatibilní s předchozími standardy USB (je potřeba přiložený adaptér USB A). Konfigurace hardware vašeho počítače a používaný provozní systém můžou ovlivňovat kompatibilitu externího SSD. Připojení externího SSD Chcete-li připojit externí SSD k vašemu počítači, jednoduše zastrčte konektor typu C do volného portu typu C ve vašem počítači. V případě potřeby použijte dodaný prodlužovací kabel USB. Chcete-li připojit externí SSD k portu USB A ve vašem počítači, použijte dodaný adaptér typu C na USB A. Počítač identifikuje „nový hardware“ a automaticky nainstaluje pohon. Počkejte, dokud se neukončí instalace pohonu: Na „pracovišti“ je pak k dispozici další disková jednotka s názvem „Intenso“. Ihned po spojení externího SSD s počítačem se rozsvítí LED. LED bliká, pokud se provádí proces psaní nebo čtení. Odstranění externího SSD V závislosti od používaného provozního systému se musí odhlásit externí SSD ještě předtím, než se přeruší spojení s počítačem. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provozního systému. Přístroj nelze odstranit, pokud je k němu ještě aktivní přístup (blikající LED). Může to vést k poškození a/nebo ztrátě dat. Uložte všechny soubory, které se nachází na externím SSD (fotografie, dokumenty atd.) před odstraněním externího SSD. CZ - Strana 3 z 6...
  • Seite 49: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi: Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem. Neponechávejte přiložený adaptér bez dozoru, při požití hrozí nebezpečí udušení. Všeobecné informace Přístroj nelze vystavit stříkání nebo kapání vody. Nádoby naplněné kapalinou (vázy, sklenice nebo podobně) nelze klást na přístroj. Hrozí nebezpečí, že se nádoba převrátí a kapalina negativně ovlivní elektrickou bezpečnost. Neobsluhujte tento přístroj mokrýma rukama. Nevkládejte žádné předměty, které nejsou naplánované k používání, do otvorů přístroje. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru. Otvory produktu nelze zablokovat nebo zakrýt. Nepoužívejte přístroj v žádném případě při viditelných škodách na samotném přístroji nebo USB kabelu. Dávejte při umístění přístroje pozor, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel nebo o něj zakopnout. Neukládejte žádné předměty na kabel. Provádějte častěji zálohování dat, abyste zamezili možné ztrátě dat. Obnovení dat nepatří k záručním výkonům a naše servisní centrum jej nemůže provádět! Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jakékoli vlhkosti a zamezte prachu, horku a přímému slunečnému záření. Neotevírejte těleso přístroje a nerozebírejte přístroj na díly. Nepokoušejte se sami opravovat přístroj. Záruka zaniká v těchto případech: Zamezte používání v silně magnetických polích, jako například v bezprostřední blízkosti televizorů, reproduktorů atd., aby se zamezilo ztrátě dat nebo jiným funkčním poruchám.
  • Seite 50: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA EXTERNÍ USB 3.1 GEN.1 SSD Rozměry: 114 x 40 x 9 mm Připraven k provozu: mezi 5°C a 40°C. Přenosová hodnota: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Kalkulace kapacity: 1 MB = 1.000.000 bitů 1 GB = 1.000.000.000 bitů LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/ EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně...
  • Seite 51: Záruční Podmínky Aprůběh Reklamace

    +49 (0) 4441 – 999 111 (pracovní dny od 9:00 do 16:30) 2. Po ověření a schválení obdržíte do tří pracovních dnů příslušný doklad společnosti Intenso pro vrácení (e-mailem nebo faxem). Tento doklad je platný 14 dní a opravňuje Vás k vrácení zboží. Přijetí zboží...
  • Seite 52: Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Pregled Sadržaj isporuke Izjava o sukladnosti Općenito Uporaba Zahtjevi sustava Spajanje sa eksternim SSD Uklanjanje eksternog SSD Sigurnosne napomene Tehnički podaci Zbrinjavanje Izuzimanje od odgovornosti Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije HR - Stranica 1 od 6...
  • Seite 53: Pregled

    PREGLED Sadržaj isporuke Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps eksterni SSD (kompatibilan sa nižim verzijama) USB 3.1 Tip C produžni kabl Tip C na USB A adapteru Upute za uporabu Izjava o sukladnosti Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega.
  • Seite 54: Uporaba

    Kompjuter prepoznaje „novu strojnu opremu“ i automatski instalira pogonski sklop. Pričekajte dok se završi instalacija pogonskog sklopa. U „Radnom mjestu“ sada na raspolaganju stoji još jedan hodni mehanizam sa oznakom „Intenso“. Čim se eksterni SSD spoji sa kompjuterom, svijetli LED. LED lampica bljeska kada se izvršava postupak zapisivanja i čitanja.
  • Seite 55: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Opasnosti za djecu i osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti: Djeca često potcjenjuju opasnosti i uopće ih ne prepoznaju. Ovaj uređaj nije predviđen za to da ga upotrebljavaju djeca ni osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti, a ni osobe nedovoljnog znanja i/ili iskustva, osim u prisutnosti osobe koja može skrbiti za njihovu sigurnost ili ih uputiti kako koristiti uređaj te kako bi razumjeli moguće opasnosti.
  • Seite 56: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Eksterni USB 3.1 Gen.1 SSD Dimenzije: 114 x 40 x 9 mm Način rada: između 5°C i 40°C Brzina prijenosa: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Izračun kapaciteta: 1 MB = 1,000,000 bajtova 1 GB = 1,000,000,000 bajtova ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja: Uređaji označeni ovim simbolom podliježu zahtjevima europske direktive...
  • Seite 57: Jamstveni Uvjeti Ipostupak Reklamacije

    Za rješavanje slučaja na osnovi garancije (reklamacije) bez poteškoća, molimo Vas da u obzir uzmete sljedeće točke: 1. Za slanje natrag zatražite RMA broj (Intenso potvrda o vraćanju robe). On se može zatražiti preko internetske stranice, putem e-pošte ili preko servisne telefonske linije.
  • Seite 58: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Przegląd Zakres dostawy Deklaracja zgodności Informacje Ogólne Zastosowanie Wymagania systemowe Połączenie zewnętrznego dysku SSD Usuwanie zewnętrznego dysku SSD Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Utylizacja Wykluczenie odpowiedzialności Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji PL - Strona 1 z 6...
  • Seite 59: Przegląd

    PRZEGLĄD Zakres dostawy Dysk zewnętrzny SSD Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps (kompatybilny w dół) Przedłużacz typu C USB 3.1 Typ C na adapterze USB A instrukcja obsługi Deklaracja zgodności Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. INFORMACJE OGÓLNE Informacje odnośnie niniejszej instrukcji Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Zewnętrzny dysk SSD przeznaczony jest głównie do przechowywania danych z komputerów, notebooków, ultrabooków lub komputerów MAC. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych. Odpowiedzialność wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Należy zaniechać otwierania oraz przeróbek urządzenia, a także używania urządzeń dodatkowych i akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone. Nie używać zewnętrznego dysku SSD w ekstremalnych warunkach otoczenia i stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji traktowane jest jako nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, prowadzi do wygaśnięcia odpowiedzialności i może doprowadzić do szkód na zdrowiu i życiu osób lub szkód materialnych. PL - Strona 2 z 6...
  • Seite 60: Zastosowanie

    Computer. Wszystkie marki i nazwy firm trzecich są własnością danego użytkownika. Wskazówki: Aby móc korzystać z kabla USB 3.1 Gen.1 potrzebny jest złącze USB 3.1 Gen.1. Zewnętrzny dysk SSD jest kompatybilny wstecz z poprzednimi standardami USB (ewentualnie może zajść potrzeba użycia dołączonego adaptera USB A). Konfiguracja sprzętowa komputera i używany system operacyjny mogą mieć wpływ na kompatybilność zewnętrznego dysku SSD. Połączenie zewnętrznego dysku SSD Aby podłączyć zewnętrzny dysk SSD do komputera, wystarczy podłączyć złącze typu C do wol- nego portu typu C w komputerze. W razie potrzeby należy użyć dołączonego przedłużacza USB. Aby podłączyć zewnętrzny dysk SSD do portu USB A w komputerze, należy użyć dostarczonego adaptera typu C do USB A. Komputer rozpoznaje „Nowy sprzęt” i automatycznie instaluje sterownik. Poczekać do zakończenia instalacji sterownika. Na „stanowisku roboczym” dostępny jest teraz kolejny napęd z oznaczeniem „Intenso”. Z chwilą połączenia zewnętrznego dysku SSD z komputerem zapala się dioda LED. Dioda LED miga w czasie procesu zapisywania lub odczytu danych. Usuwanie zewnętrznego dysku SSD W zależności od używanego systemu operacyjnego przed przerwaniem połączenia z komputerem konieczne jest usunięcie zewnętrznego dysku SSD. Więcej informacji znajdą Państwo w dziale pomocy systemu operacyjnego. Nie wolno usuwać urządzenia w czasie realizacji dostępu do niego (migająca dioda LED). Może to doprowadzić do uszkodzeń i/lub utraty danych. Przed usunięciem zewnętrznego dysku SSD należy zamknąć wszystkie znajdujące się na nim pliki (zdjęcia, dokumenty itd.). PL - Strona 3 z 6...
  • Seite 61: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi: Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno pozostawiać dołączonego adaptera bez nadzoru, ponieważ zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się na skutek połknięcia adaptera. Informacje ogólne Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek lub podobnych). Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się takiego naczynia, co może doprowadzić do naruszenia bezpieczeństwa elektrycznego przez ciecz. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory urządzenia. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru. Nie blokować ani nie przykrywać otworów wyrobu. W żadnym wypadku nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia widocznych szkód na samym urządzeniu lub na kablu USB. Podczas pozycjonowania urządzenia należy uważać, aby nie było możliwości nadepnięcia na kabel lub potknięcia się o niego. Nie umieszczać na kablu żadnych przedmiotów. Należy przeprowadzać częsty zapis danych, aby uniknąć możliwej utraty danych. Przywrócenie danych nie należy do usług objętych gwarancją i nie jest ono przeprowadzane przez nasze centrum serwisowe. Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego.
  • Seite 62: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE ZEWNĘTRZNY DYSK SSD USB 3.1 GEN.1 Wymiary: 114 x 40 x 9 mm Gotowy do pracy: w temperaturze od 5°C do 40°C Prędkość transmisji: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Obliczenie pojemności: 1 MB = 1,000,000 bajtów 1 GB = 1,000,000,000 bajtów UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji.
  • Seite 63: Warunki Gwarancji Oraz Przebieg Reklamacji

    W celu sprawnej realizacji roszczenia gwarancyjnego (reklamacji) prosimy o przestrzeganie następujących punktów: 1. Należy uzyskać numer RMA do zwrotu produktu (potwierdzenie zwrotu Intenso). Można to zrobić poprzez stronę internetową, drogą mailową lub infolinię serwisową. Email (wsparcie techniczne): support@intenso-international.de...
  • Seite 64 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah Prehl‘ad Obsah dodávky Vyhlásenie o zhode Všeobecne Používanie Požiadavky systému Pripojenie pevného disku Odstránenie pevného disku Bezpečnostné pokyny Technické údaje Likvidácia Vylúčenie záruky Záručné podmienky a priebeh reklamácie SK - Strana 1 z 6...
  • Seite 65: Prehl'ad

    PREHĽAD Obsah dodávky Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externý SSD (spätne kompatibilný) USB 3.1 typ C predlžovací kábel Adaptér typ C na USB A Návod na obsluhu Vyhlásenie o zhode Symbol CE preukazuje, že výrobok spĺňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok. VŠEOBECNE K tomuto návodu Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja. Používanie podľa predpisov Hlavná úloha tohto externého SSD spočíva v ukladaní dát z počítačov, notebookov, ultrabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých môže výpadok produktu spôsobiť zranenie, smrteľné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podľa predpisov, zaniká záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte externý SSD za extrémnych okolitých podmienok a rešpektujte bezpečnostné predpisy. Nerešpektovanie informácií a bezpečnostných pokynov v tomto návode sa považuje za nedodržiavanie používania podľa predpisov a môže viesť k zániku záruky a zraneniam osôb alebo vecným škodám. SK - Strana 2 z 6...
  • Seite 66: Používanie

    Corporation. Macintosh a MAC sú registrované značky tovaru Apple Computer. Všetky značky a názvy tretích osôb sú majetkom príslušných užívateľov. Upozornenie: Pre využitie USB 3.1 Gen. 1 je nutné rozhranie USB 3.1 Gen. 1. Externý SSD je spätne kompatibilný s predchádzajúcimi štandardmi USB (je potreba priložený adaptér USB A). Konfigurácia hardvéru vášho počítača a používaný prevádzkový systém môžu ovplyvňovať kompatibilitu externého SSD. Pripojenie externého SSD Ak chcete pripojiť externý SSD k vášmu počítaču, jednoducho zastrčte konektor typu C do voľného portu typu C vo vašom počítači. V prípade potreby použite dodaný predlžovací kábel USB. Ak chcete pripojiť externý SSD k portu USB A vo vašom počítači, použite dodaný adaptér typu C na USB A. Počítač identifikuje „nový hardvér“ a automaticky nainštaluje pohon. Počkajte, kým sa neukončí inštalácia pohonu: Na „pracovisku“ je potom k dispozícii ďalšia disková jednotka s názvom „Intenso“. Ihneď po spojení externého SSD s počítačom sa rozsvieti LED. LED bliká, ak sa vykonáva proces písania alebo čítania. Odstránenie externého SSD V závislosti od používaného prevádzkového systému sa musí odhlásiť externý SSD ešte predtým, než sa preruší spojenie s počítačom. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho prevádzkového systému. Prístroj nie je možné odstrániť, ak je k nemu ešte aktívny prístup (blikajúca LED). Môže to viesť k poškodeniu a / alebo strate dát. Uložte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na externom SSD (fotografie, dokumenty atď.) pred odstránením externého SSD. SK - Strana 3 z 6...
  • Seite 67: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami: Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom. Nenechávajte priložený adaptér bez dozoru, pri požití hrozí nebezpečenstvo udusenia. Všeobecný Prístroj nie je možné vystaviť striekaniu alebo kvapkaniu vody. Nádoby naplnené kvapalinou (vázy, poháre a podobne) nemožno klásť na prístroj. Hrozí nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina negatívne ovplyvní elektrickú bezpečnosť. Neobsluhujte tento prístroj mokrými rukami. Nevkladajte žiadne predmety, ktoré nie sú naplánované na používanie, do otvorov prístroja. Mohlo by dôjsť k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru. Otvory produktu nemožno zablokovať alebo zakryť. Nepoužívajte prístroj v žiadnom prípade pri viditeľných škodách na samotnom prístroji alebo USB kábli. Dávajte pri umiestnení prístroja pozor, aby nikto nemohol stúpiť na kábel alebo oň zakopnúť. Neukladajte žiadne predmety na kábel. Vykonávajte častejšie zálohovanie dát, aby ste zabránili možnej strate dát. Obnovenie dát nepatrí k záručným výkonom a naše servisné centrum ho nemôže vykonávať! Neotvárajte teleso prístroja a nerozoberajte prístroj na diely. Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj. Záruka zaniká v týchto prípadoch: Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj. Záruka zaniká v tomto prípade: Zabráňte používaniu v silne magnetických poliach, ako napríklad v bezprostrednej blízkosti televízorov, reproduktorov atď., aby sa zabránilo strate údajov alebo iným funkčným poruchám.
  • Seite 68: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE EXTERNÝ USB 3.1 GEN.1 SSD Rozmery 114 x 40 x 9 mm Pripravený na prevádzku: medzi 5°C a 40°C. Prenosová hodnota: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Kapazitätsberechnung: 1 MB = 1,000,000 bitov 1 GB = 1,000,000,000 bitov LIKVIDÁCIA Likvidácia starých elektrických prístrojov: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať...
  • Seite 69: Záručné Podmienky Apriebeh Reklamácie

    Pre bezproblémový priebeh reklamačného konania v prípade reklamácie Vás žiadame o dodržanie nasledujúcich bodov: 1. Pre vrátenie tovaru si vyžiadajte číslo RMA (potvrdenie pre vrátenie tovaru od spoločnosti Intenso). Môžete to urobiť prostredníctvom internetovej stránky, mailom alebo zavolaním na telefonický...
  • Seite 70 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Áttekintés A csomagolás tartalma Megfelelőségi nyilatkozat Általánosságok Alkalmazás Rendszerkövetelmények A külső SSD merevlemez csatlakoztatása A külső SSD merevlemez eltávolítása Biztonsági utasítások Műszaki adatok Hulladékkezelés Felelősség-kizárás Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása HU - 1. oldal a 6 oldaból...
  • Seite 71: Áttekintés

    ÁTTEKINTÉS A csomagolás tartalma Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps külső SSD merevlemez (visszafelé kompatibilis) USB 3.1 Type C hosszabbítókábel Type C - USB A adapter Használati útmutató Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. ÁLTALÁNOSSÁGOK Jelen útmutatóról Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Rendeltetésszerű használat Jelen külső SSD merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszíti a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyott felnyitása, illetve átépítése és jóvá nem hagyott kiegészítő készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használja a külső SSD merevlemezt extrém környezeti feltételek mellett és vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendeltetéstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését eredményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. HU - 2. oldal a 6 oldaból...
  • Seite 72: Alkalmazás

    Tudnivaló: A USB 3.1 Gen. 1 üzemeltetéshez USB 3.1 Gen. 1 aljzat szükséges. A külső SSD lefele kompatibilis a korábbi USB szabványokkal (szükség esetén a mellékelt USB A adapter használatával). A számítógépe hardver konfigurációja és a használt operációs rendszer befolyásolhatják a külső SSD merevlemez kompatibilitását. A külső SSD merevlemez csatlakoztatása A külső SSD számítógépéhez való csatlakoztatásához csatlakoztassa a Type C csatlakozót egyszerűen számítógépének egy szabad Type C aljzatához. Szükség esetén használja a mellékelt USB hosszabbítókábelt. Ahhoz, hogy a külső SSD-t számítógépének USB-A aljzatához csatlakoztassa használja a mellékelt Type C - USB A adaptert. A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automatikusan telepíti a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre. Amint a külső SSD merevlemez kapcsolódik a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. A külső SSD merevlemez eltávolítása Az operációs rendszertől függően a külső SSD merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielőtt megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a külső SSD merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) a külső SSD merevlemez lecsatlakoztatása előtt. HU - 3. oldal a 6 oldaból...
  • Seite 73: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. A mellékelt adaptert ne hagyja őrizetlenül, mert az lenyelve fulladást okozhat. Általános tudnivalók A készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek. A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltött edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezteti az elektromos biztonságot. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet. Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat. Végezzen gyakrabban adatmentéseket, elkerülendő egy esetleges adatvesztést. Az adatok visszaállítása nem tartozik a garancia terjedelmébe és azt nem végezheti a mi szervizközpontunk! Tartsa a készüléket távol mindennemű nedvességtől és kerülje a port, forróságot, illetve a közvetlen napsugárzást. Ne nyissa fel a készülék házát és ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ezekben az esetekben a garancia érvényét veszti.
  • Seite 74: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK KÜLSŐ USB 3.1 GEN.2 SSD MEREVLEMEZ Méretek: 114 x 40 x 9 mm Üzemkész: 5°C és 40°C között Átviteli sebesség: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1) Kapacitás számítása: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes HULLADÉKKEZELÉS A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni.
  • Seite 75: Garanciafeltételek És A Panaszok Megoldásának Lebonyolítása

    és gyártási hibáktól mentes, amennyiben a terméket az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint használják. Garanciaesetben az Intenso International GmbH saját választása szerint javítást vagy a termék, ill. az érintett termékalkatrészek cseréjét végzi el. Ezen túlmenő szolgáltatásokra, például ráfordítások vagy károk megtérítésére az Intenso International GmbH nem vállal kötelezettséget.
  • Seite 76 РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ Содержание Oбзор Объем поставки Декларация о соответствии Общие сведения Применение Требования к системе Подключение внешнего SSD-диска Удаление внешнего SSD-диска Указания по безопасности Технические данные Утилизация Исключение ответственности Гарантийные условия и процедура рекламаций RU - стр. 1 из 6...
  • Seite 77: Объем Поставки

    ОБЗОР Объем поставки Внешний SSD-диск Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externe SSD (обратно совместимым) Удлинительный кабель USB 3.1 типа C Переходник Type-C на USB A Руководство по пользованию Декларация о соответствии Маркировка знаком „СЕ“ свидетельствует о том, что этот продукт отвечает...
  • Seite 78: Применение

    Компьютер распознает „Новое устройство“ и автоматически устанавливает его драйвер. Подождите, пока установка драйвера не будет завершена. С этого момента на „рабочем столе“ компьютера имеется новый дисковод с обозначением „Intenso“. Если внешний SSD-диск соединен с компьютером, на диске горит светодиод. Во время...
  • Seite 79: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Опасности для детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями: Дети часто недооценивают опасности или даже вовсе не распознают их. Это устройство не рассчитано на то, чтобы его использовали лица с ограниченными сенсорными, физическими или психическими возможностями (в том числе дети) или лица, не располагающие...
  • Seite 80: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Внешний SSD-диск с USB 3.1 Gen.1 Размеры: 114 x 40 x 9 mm Готовность к работе: между 5°C и 40°C Скорость передачи: макс. 15 Гбит/с (USB 3.1 Gen.1) Расчет емкости: 1 Мб = 1,000,000 байтов 1 Гб = 1,000,000,000 байтов УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 81: Гарантийные Условия Ипроцедура Рекламаций

    Уважаемый клиент, абсолютное удовлетворение потребностей клиентов является нашим главным приоритетом. Если Вы обнаружите дефекты в вашем продукте Intenso, несмотря на наши строгие директивы по обеспечению качества IHQ, Intenso International GmbH (гарантодатель) предоставит Вам, в дополнение к установленным законом гарантийным правам, добровольную двухлетнюю...

Inhaltsverzeichnis