Herunterladen Diese Seite drucken

Versione Firmware - Gewiss GWD6804 Bedienungsanleitung

Digitaler drehstromzähler

Werbung

OK
OK
OK
OK
OK
(*) l'accesso può essere protetto da Password. -
kann passwortgeschützt sein.
PARAMETRI MODBUS -
MODBUS PARAMETERS - PARAMÈTRES DU MODBUS - PARÁMETROS MODBUS - MODBUS-PARAMETER
OK
Pag. 3
Misure istantanee trifase
Instantaneous three-phase
Potenza attiva,
measurements
Potenza reattiva,
Active power,
Potenza apparente,
Reactive power,
Frequenza,
Apparent power,
Corrente di neutro
Frequency,
Neutral current
Misure istantanee di fase
Instantaneous phase
Potenza attiva L1,
measurements
Potenza attiva L2,
Active power L1,
Potenza attiva L3,
Active power L2,
Potenza reattiva L1,
Active power L3,
Potenza reattiva L2,
Reactive power L1,
Potenza reattiva L3,
Reactive power L2,
Potenze apparenti,
Reactive power L3,
Tensioni di linea,
Apparent power,
Tensioni di sistema,
Line voltage levels,
Correnti di fase,
System voltage levels,
Fattori di Potenza,
Phase currents,
THD delle tensioni
Power factors,
THD delle correnti
Voltage THD,
Current THD
Vedi sezione parametri Modbus / abilita disabilita password -
paramètres de Modbus / habilitation et déshabilitation du mot de passe - Ver la sección parámetros Modbus / Habilitar-deshabilitar contraseña - Siehe
Abschnitt Parameter Modbus / Aktivierung Deaktivierung Passwort
Vedi sezione Reset energia parziale -
See Reset partial energy section - Voir la section de remise à zéro de l'énergie partielle - Ver la sección
Restablecimiento de energía parcial - Siehe Abschnitt Rücksetzung Teilstromzähler
Checksum firmware -
Firmware checksum - Somme de contrôle du micrologiciel (checksum firmware) - Suma de comprobación de firmware -
Checksumme Firmware

Versione firmware -

Firmware version - Version du micrologiciel (firmware) - Versión de firmware - Firmwareversion
Test di visualizzazione -
Visualisation test - Test de visualisation - Prueba de visualización - Anzeigetest
access may be protected by a password - l'accès peut être protégé par mot de passe. - el acceso puede estar protegido por una contraseña. - der Zugriff
Indirizzo Modbus configurabile tra 1 e 247. L'indirizzo preimpostato è 1. -
1 and 247. The pre-set address is 1. - Adresse du Modbus configurable entre 1 et 247. L'adresse par défaut est 1. -
OK
Dirección Modbus configurable entre 1 y 247. La dirección predeterminada es 1. - Modbus-Adresse konfigurierbar von 1
bis 247. Die Defaultadresse ist 1.
Modbus Baud Rate. I Baud Rates disponibili sono: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400. Il baud rate preim-
postato è 19200. -
OK
pre-set Baud Rate is 19200. - Vitesse de transmission (baud rate) du Modbus. Les vitesses de transmission disponibles
sont : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400. La vitesse de transmission est initialement imposée à 19200. - Velocidad
de transmisión Modbus. Las velocidades de transmisión disponibles son: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400. La
velocidad de transmisión predeterminada es 19200. - Modbus-Baudrate. Die verfügbaren Baudraten sind: 1200, 2400,
4800, 9600, 19200, 38400. Die Default-Baudrate ist 19200.
Parità Modbus. Sono disponibili i valori None, Even e Odd. La parità preimpostata è None -
OK
values available are None, Even and Odd. The pre-set parity is None. - Parité du Modbus. Les valeurs Paire, Impaire, Nulle
(Even, Odd, None) sont disponibles. La parité par défaut est Nulle (None). - Paridad Modbus. Están disponibles los valores
Ninguna, Par e Impar. La paridad predeterminada es Ninguna. - Modbus-Parität. Es sind die Werte None, Even und Odd
verfügbar. Die Default-Parität ist None.
Numero di stop bits Modbus (1 o 2). Preimpostato è 1 stop bit -
OK
number is 1. - Nombre de bits d'arrêt du Modbus (1 ou 2). Imposé sur 1 bit d'arrêt. - Número de bits de parada de Mo-
dbus (1 o 2). El valor predeterminado es 1 bit de parada. - Anzahl Stopbits Modbus (1 oder 2). Defaultwert ist 1 Stopbit.
Abilitata/Disabilitata Password -
OK
litar/deshabilitar contraseña - Passwort aktiviert/deaktiviert
Mesures instantanées triphasées
Medidas instantáneas trifásicas
Puissance active,
Potencia activa,
Puissance réactive,
Potencia reactiva,
Puissance apparente,
Potencia aparente,
Fréquence,
Frecuencia,
Courant de neutre
Corriente neutra
Mesures instantanées de
Medidas instantáneas
phase
Puissance active L1,
Potencia activa L1,
Puissance active L2,
Potencia activa L2,
Puissance active L2,
Potencia activa L3,
Puissance réactive L1,
Potencia reactiva L1,
Puissance réactive L2,
Potencia reactiva L2,
Puissance réactive L3,
Potencia reactiva L3,
Puissances apparentes,
Potencias aparentes,
Tensions de ligne,
Voltajes de línea,
Tensions de système,
Voltajes del sistema,
Courants de phase,
Corrientes de fase,
Facteurs de puissance,
Factores de potencia,
THD des tensions,
THD de los voltajes,
THD des intensités
THD de las corrientes
Modbus parameters / password enabling-disabling section - Voir la section de
Modbus Baud Rate. The Baud Rates available are: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400. The
Password enabling-disabling - Habilitation et déshabilitation du mot de passe - Habi-
Ist-Messungen Drehstrom
Wirkleistung,
Blindleistung,
Scheinleistung,
Frequenz,
Neutralleiterstrom
Ist-Phasenmessungen
de fase
Wirkleistung L1,
Wirkleistung L2,
Wirkleistung L3,
Blindleistung L1,
Blindleistung L2,
Blindleistung L3,
Scheinleistungen,
Anschlussspannungen,
Systemspannungen,
Phasenströme,
Leistungsfaktoren,
THD der Spannungen,
THD der Ströme
Modbus address configurable between
Modbus parity. The
Number of Modbus stop bits (1 or 2). The pre-set
3

Werbung

loading