Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kodak LUMA75 Benutzerhandbuch
Kodak LUMA75 Benutzerhandbuch

Kodak LUMA75 Benutzerhandbuch

Tragbare taschenprojektor

Werbung

Machine Translated by Google
KODAK
LUMA75
TRAGBARE TASCHENPROJEKTOR
Benutzerhandbuch
3,1" H | 3,1" B | 0,79" D (8 cm | 8 cm | 2 cm)
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kodak LUMA75

  • Seite 1 Machine Translated by Google KODAK LUMA75 TRAGBARE TASCHENPROJEKTOR Benutzerhandbuch 3,1" H | 3,1" B | 0,79" D (8 cm | 8 cm | 2 cm) Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Machine Translated by Google INHALT EINFÜHRUNG SPEZIFIKATIONEN PACKUNGSINHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PRODUKTÜBERSICHT AUFLADEN DES PROJEKTORS VERWENDUNG DES PROJEKTORS ZUM AUFLADEN VON GERÄTEN VERWENDUNG DER AUDIO-AUSGANGSBUCHSE EIN-/AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS STEUERUNG DER FOTOWIEDERGABE STEUERUNG DER VIDEOWIEDERGABE FOKUS EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN VERBINDEN SIE IHR GERÄT SICHTABSTAND UND BILDSCHIRMGRÖSSE VERWENDUNG DES PROJEKTORS GARANTIE...
  • Seite 3: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des KODAK LUMA 75. Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen Richtlinien geben, um sicherzustellen, dass der Betrieb dieses Produkts sicher ist und kein Risiko für den Benutzer darstellt. Jede Verwendung, die nicht den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Richtlinien entspricht, kann zum Erlöschen der eingeschränkten Garantie führen.
  • Seite 4: Produktübersicht

    Machine Translated by Google • Stellen oder lagern Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem er herunterfallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann. • Den Projektor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten stellen, fallen lassen oder eintauchen.
  • Seite 5: Aufladen Des Projektors

    Machine Translated by Google 6. AUFLADEN DES PROJEKTORS Bevor Sie den Projektor verwenden, schließen Sie ihn an das Ladegerät an, stecken Sie das USB-Ende des Ladekabels in ein Wandladegerät oder eine ähnliche Stromquelle und lassen Sie ihn vollständig aufladen. Dieser Vorgang sollte etwa drei Stunden dauern. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Original-Ladegerät, um ein ordnungsgemäßes Aufladen zu gewährleisten, und stellen Sie sicher, dass die Nennleistung des Adapters für das Ladekabel ÿ...
  • Seite 6: Ein-/Ausschalten Des Projektors

    Machine Translated by Google 9. EIN-/AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS Um den Projektor ein- oder auszuschalten, halten Sie einfach die Einschalttaste an der Seite drei (3) Sekunden lang gedrückt. Nach dem Einschalten zeigt das Hauptmenü des Projektors die verbleibende Akkuladung in Prozent an. 10.
  • Seite 7: Fokus Einstellen

    Machine Translated by Google 12. FOKUS EINSTELLEN Wenn das Bild auf der Leinwand verschwommen oder unscharf erscheint, wenn Sie den Projektor einschalten, verwenden Sie das Fokusrad an der Seite, um das Bild zu korrigieren. Drehen Sie das Rad nach oben oder unten, bis das Bild scharf und klar erscheint. HINWEIS: Wenn ein bestimmtes Bild oder Video nach dem Einstellen des Fokusrads verschwommen bleibt, versuchen Sie, die Zurück-Taste zu drücken, um zum Hauptmenü...
  • Seite 8: Verbinden Sie Ihr Gerät

    Machine Translated by Google 14. VERBINDEN SIE IHRE GERÄTE A. USB-Laufwerke oder Micro-SD-Karten Um auf Fotos oder Videos zuzugreifen, die auf einem USB-Laufwerk oder einer Micro-SD-Karte gespeichert sind, stecken Sie einfach das Laufwerk oder die Karte in den entsprechenden Anschluss an der Seite. Der Projektor liest die Dateien direkt vom Laufwerk oder der Karte. B.
  • Seite 9: Sichtabstand Und Bildschirmgrösse

    Machine Translated by Google 15. SICHTABSTAND UND BILDSCHIRMGRÖSSE Sehen Sie sich die Tabelle unten an, um zu sehen, wie weit Sie Ihren Projektor vom Anzeigebereich entfernt aufstellen müssen, um die beabsichtigte Bildschirmgröße zu erreichen. 16. VERWENDUNG DES PROJEKTORS 1. Schalten Sie den Projektor ein und schließen Sie Ihr Gerät an. 2.
  • Seite 10: Gewährleistung

    BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN VERBRAUCHER Für diesen tragbaren Taschenprojektor KODAK LUMA 75 („Produkt“), einschließlich aller in der Originalverpackung enthaltenen Zubehörteile, wie neu von einem autorisierten Einzelhändler geliefert und vertrieben, wird dem Erstkäufer eine Garantie von C&A Marketing, Inc. (das „Unternehmen“) gewährt nur gegen bestimmte Material- und Verarbeitungsfehler („Garantie“) wie folgt:...
  • Seite 11 Schäden; oder (i) Wenn eine Seriennummer des KODAK LUMA 75 Projektors entfernt oder unkenntlich gemacht wurde. Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem der Verbraucher das Produkt gekauft hat, und gilt nur für Produkte, die in diesem Land gekauft und gewartet werden.
  • Seite 12: Kundendienst

    Machine Translated by Google 18. KUNDENDIENST Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte, bevor Sie den Artikel an die Verkaufsstelle zurücksenden. Wir sind hier um zu helfen! US-Support: kodak@camarketing.com 844-516-1539 Internationaler Support: kodakintl@camarketing.com 844-516-1540...
  • Seite 13 Machine Translated by Google www.kodakphotoplus.com Die Marke, das Logo und die Handelsaufmachung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet. DLP® und das DLP-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Texas Instruments. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern.

Inhaltsverzeichnis