Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji
montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze belką zderzakową. Patrz rysu-
nek 1
2. Zdemontować zaznaczony odcinek. Patrz rysunek 2.
3. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki.
4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 4 wskazane odcinki.
5. Wypiłować w środkowej części od spodu zderzaka odcinek szerokości
90mm i 53mm w głąb.
6. Zamontować prawego płytę boczną A w punktach B wraz z płytą
wypełniającą C i X. Zamontować całość lekko przymocować.
7. Zamontować płytę boczną D w miejscu punktůw E, bez przykręcania.
8. Zamontować poprzecznicę F między wspornikami A i D w punktach G i
H, całość lekko przymocować.
9. Zamontować Brink Connector I wraz z płytą z gniazdem wtykowym J w
punktach K.
10. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
11. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu RMC zapoznać się z załączoną instrukcją
montażu .
WSKAZÓWKI:
* Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
*Usunięcia materiału izolacyjnego z powierzchni styku z punktów mocowa-
nia.
* Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
* Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
* Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
* Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
* Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
* Zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimenninpalkki. Ks. kuva 1.
2. Irrota merkitty osa. Ks. kuva 2.
3. Sahaa irti kuvan 3 osoittamat osat.
4. Sahaa irti kuvan 4 osoittamat osat.
5. Sahaa irti puskurin alaosan keskiväliltä 90mm leveä ja 53mm syvä osa.
© 652070/15-04-2022/12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis