Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6522:

Werbung

Towbar
6522
Mercedes
A-klasse W177 + Amg-Line
B-klasse W247 + Amg-Line
3/2018->
12/2018->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 6522

  • Seite 1 Towbar 6522 Mercedes A-klasse W177 + Amg-Line 3/2018-> B-klasse W247 + Amg-Line 12/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Seite 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested E11 55R 0111353 ECE R55 Max. vertical load : 80 kg D-Value:10 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 652270/03-04-2019/2...
  • Seite 3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x22(100) 6522/4 130m 6522/2 M6x20 (10.9) 20Nm Existing nut 55Nm 6522/3 M12x40 (10.9) 6522/5 120Nm 9555847 652280 M12x40 (10.9) 75Nm 9520095 Existing nut 55Nm M12x40 (10.9) 120Nm © 652270/03-04-2019/3...
  • Seite 4 M12x40 (10.9) 75Nm M12x22(100) 6522/4 130m 6522/2 M6x20 (10.9) 20Nm Existing nut 52Nm 6522/3 M12x40 (10.9) 6522/5 105Nm 9555847 652280 M12x40 (10.9) 75Nm 9520095 Existing nut 52Nm M12x40 (10.9) 105Nm © 652270/03-04-2019/4...
  • Seite 5: Fitting Instructions

    1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het De stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1 direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 2.
  • Seite 6 Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the...
  • Seite 7 F, monter l’ensemble sans serrer. mode d’emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter 4. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier d’une interprétation inexacte des présentes instructions de montage. J sur les points K et L.
  • Seite 8 övriga dokument. stötranden förfaller. Se figur 1. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 2. Placera stöden A och B och fäst dem vid punkterna C och D, fäst sedan eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga det hela utan att dra åt ordentligt.
  • Seite 9 4. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y instrucciones de montaje. soporte J en los puntos K y L.
  • Seite 10: Pl Instrukcja Montażu

    F. interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio. 4. Montare lo Brink Connector H comprensiva il portapresa a scomparsa I INSTRUKCJA MONTAŻU: e staffa J n corrispondenza dei punti K e L..
  • Seite 11 TÄRKEÄÄ: okres jego użytkowania. * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ * Brink Towing Systems B.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty ponie- sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. sione pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
  • Seite 12 3. Umístěte příčný nosník E mezi podpěry A a B k bodům F a utáhněte ručně tento celek. Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési 4. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. K a L.
  • Seite 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. обращайтесь к руководству для работников гаражей. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez схеме.
  • Seite 14 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения...
  • Seite 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Disconnect Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Seite 16 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Seite 17 6522 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: A-klasse W177 + Amg-Line 3/2018- Mercedes B-Klasse W247 + Amg-Line 12/2018 Tipo funzionale: (W177) (W247) Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111353 Valore D: 10kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm...
  • Seite 18 © 652270/03-04-2019/18...
  • Seite 19 © 652270/03-04-2019/19...
  • Seite 20 6522 Template Place on outside bumper Outside Bumper Underside Bumper Cut out Underside Bumper...
  • Seite 21 6522 Template Place on outside bumper Outside Bumper Underside Bumper AMG - LINE Cut out Underside Bumper...