Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FURBER. Nuvola-Split Bedienungsanleitung

FURBER. Nuvola-Split Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Klimagerät
Climatiseur
Condizionatore d'aria
Nuvola-Split
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FURBER. Nuvola-Split

  • Seite 1 Klimagerät Climatiseur Condizionatore d‘aria Nuvola-Split Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2: Allgemeines

    Allgemeines Hinweise zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung des Geräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Nichtbeachten der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Gerät ist ausschliesslich zur Klimatisierung der Luft bestimmt. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Modell: F00986 / YFA1-05C/3-W Nennspannung: 220–240 ~ V, 50 Hz Nennleistung: 560 W Gewicht: 20.5 kg Abmessungen Inneneinheit: 455 x 182 x 328 mm Abmessungen Ausseneinheit: 460 x 222 x 363 mm Lärmpegel: 46 dB(A) Luftdurchsatz: 140 bis 200 m³/h Sicherheit Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert.
  • Seite 5 dienst. Bei eigenständig ausgeführten Reparaturen, unsachgemässem An- schluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausge- schlossen. • Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten fern. • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nie in eine Flüssig- keit ein. •...
  • Seite 6: Produktübersicht

    Unsachgemässer Umgang kann zu Verletzungen oder Beschädigun- gen des Geräts führen. • Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebe- ständigen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heissen Oberflächen wie Herdplatten ab.
  • Seite 7: Bedienung Des Gerätes

    Zubehör 1. Schraube M6 2. Halterung für Ausseneinheit 3. Unterlagscheibe für Schraube M6 4. Halterung für Inneneinheit 5. Handschraube 6. Stossfeste Gummidämpfer 7. Abflussschlauch 8. Luftschlauchschutzhülle Bedienung des Gerätes Bedienungshinweise Stromschlaggefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu einem Stromschlag führen. •...
  • Seite 8 Erstinbetriebnahme Vor erstmaligem Gebrauch reinigen Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Inbetriebnahme Verschrauben Sie die Halterungen wie in der Abbildung gezeigt. Platzieren Sie die Gummidämpfer auf der Rückseite der Ausseneinheit. Befestigen Sie die Halterungen mit den M6-Schrauben an der Ausseneinheit. Befestigen Sie die Inneneinheit an den Halterungen.
  • Seite 9: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Drücken Sie die Taste (1), um den Schlafmodus zu aktivieren/deaktivieren. Im Schlafmodus erlischt nach 20 Sekunden das Bedienfeld und der Ventilator läuft auf niedriger Stufe. Halten Sie die Tasten (1) und (3) gedrückt, um die Schwenkfunktion zu aktivieren/ deaktivieren.
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen. Filterreinigung • Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät. • Lassen Sie den Filter in Wasser mit mildem Reinigungsmittel einweichen. Spülen Sie den Filter anschliessend gründlich aus und trocknen Sie ihn ab.
  • Seite 11 3. Lassen Sie das Gerät einige Stunden im Ventilationsmodus laufen, um das Innere zu trocknen. 4. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 5. Reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn wieder ein. 6.
  • Seite 12 Klicken Sie auf in der oberen rechten Ecke und wählen Sie «Gerät hinzufü- gen». Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und geben Sie den Netzwerknamen und Ihr Wi-Fi-Passwort ein, damit die App auf Ihr Klimagerät zugreifen kann. Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN auf 2.4 GHz konfiguriert ist, damit eine mög- lichst fehlerfreie Verbindung hergestellt wird.
  • Seite 14 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Der Netzstecker ist nicht Stellen Sie sicher, dass nicht. oder nicht richtig einge- der Netzstecker richtig steckt. eingesteckt ist. Die Steckdose ist be- Schalten Sie das Gerät schädigt. aus und lassen Sie die Steckdose überprüfen.
  • Seite 15: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Kar- ton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 16: Généralités

    Généralités Consignes à propos de la notice d’instructions Cette notice d’instructions contient des informations importantes sur la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice d’instructions, en parti- culier les consignes de sécurité. Le non-respect de la notice d’instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d’ordre matériel.
  • Seite 17 Utilisation conforme à la destination d’usage L’appareil est exclusivement destiné à la climatisation de l’air. Toute autre utili- sation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à...
  • Seite 18: Données Techniques

    Données techniques Modèle : F00986 / YFA1-05C/3-W Tension nominale : 220–240 ~ 50 Hz. Puissance nominale : 560 W Poids : 20,5 kg Dimensions de l’unité intérieure : 455 x 182 x 328 mm Dimensions de l’unité extérieure : 460 x 222 x 363 mm Niveau sonore : 46 dB(A) Débit d’air :...
  • Seite 19 vente. Toute responsabilité et tout droit à la garantie sont exclus en cas de réparation effectuée par vos soins, de raccordement inapproprié ou d’utilisation incorrecte. • Tenez l’appareil éloigné de tout liquide. • Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans un liquide.
  • Seite 20: Aperçu Du Produit

    Une manipulation non conforme peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. • Installez l’appareil dans un endroit facilement accessible et sur une surface plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson.
  • Seite 21: Utilisation De L'appareil

    Accessoires 1. Vis M6 2. Support pour unité extérieure 3. Rondelle pour vis M6 4. Support pour unité intérieure 5. Molette 6. Amortisseurs antichocs en caoutchouc 7. Tuyau d’évacuation 8. Housse de protection pour tuyau d’air Utilisation de l’appareil Instructions d’utilisation Danger d’électrocution ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution.
  • Seite 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Nettoyage avant la première utilisation Retirez tout le matériel d’emballage. Mise en service Vissez les supports comme indiqué sur la figure. Placez les amortisseurs en caoutchouc à l’arrière de l’unité extérieure. Fixez les supports à l’unité extérieure à l’aide des vis M6.
  • Seite 23 L’interface de commande Appuyez sur la touche (1) pour activer/désactiver le mode sommeil. En mode sommeil, l’interface de commande s’éteint au bout de 20 secondes et le ventila- teur fonctionne à basse vitesse. Maintenez les touches (1) et (3) enfoncées pour activer/désactiver la fonction Oscillation.
  • Seite 24: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Nettoyage du filtre • Retirez le filtre de l’appareil. • Laissez tremper le filtre dans de l’eau avec un produit nettoyant doux. Rincez ensuite soigneusement le filtre et séchez-le.
  • Seite 25 3. Faites fonctionner l’appareil en mode ventilation pendant quelques heures pour sécher l’intérieur. 4. Éteignez l’appareil en débranchant la fiche d’alimentation de la prise de courant. 5. Nettoyez le filtre et remettez-le en place. 6. Retirez les supports de l’appareil. Fixez les supports de l’unité intérieure à l’unité...
  • Seite 26 Cliquez sur dans le coin supérieur droit et sélectionnez « Ajouter un appa- reil ». Activez la fonction Bluetooth et saisissez le nom du réseau et votre mot de passe Wi-Fi pour que l’application puisse détecter votre climatiseur. Assurez-vous que votre réseau sans fil est configuré sur 2,4 GHz afin d’établir une connexion aussi exempte d’erreurs que possible.
  • Seite 28 Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne La fiche d’alimentation Assurez-vous que la pas. n’est pas branchée ou fiche d’alimentation est est mal insérée. correctement branchée. Éteignez l’appareil et La prise de courant est faites vérifier la prise de endommagée.
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant le tri sélectif. Mettez le carton dans la poubelle des vieux papiers et déposez les films en déchèterie. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi de séparer les appareils usagés des déchets ménagers ;...
  • Seite 30: Informazioni Generali

    Informazioni generali Note sulle istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull‘uso dell‘apparecchio. Prima di utilizzare l‘apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, in particolare quelle relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso può causare gravi lesioni o danni all‘apparecchio.
  • Seite 31: Uso Previsto

    Uso previsto L‘unità è destinata esclusivamente alla climatizzazione. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e può provocare lesioni personali o danni alle cose. L‘apparecchio non è destinato a essere utilizzato da bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza e cono- scenza, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull‘uso dell‘apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: F00986 / YFA1-05C/3-W Tensione nominale: 220–240 ~ V, 50 Hz Potenza nominale: 560 W Peso: 20,5 kg Dimensioni unità interna: 455 x 182 x 328 mm Dimensioni unità esterna: 460 x 222 x 363 mm Livello di rumore: 46 dB(A) Portata d‘aria: da 140 a 200 m³/h...
  • Seite 33 • Tenere l‘unità lontana dai liquidi. • Non immergere mai l‘apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina di alimen- tazione in alcun liquido. • Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione con le mani bagnate. • Quando si scollega la spina dalla presa di corrente, tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione.
  • Seite 34: Panoramica Del Prodotto

    Un uso improprio può provocare lesioni o danni all‘apparecchio. • Collocare l‘apparecchio su una superficie facilmente accessibile, piana, asciut- ta, resistente al calore e sufficientemente stabile. • Non collocare l‘apparecchio su o vicino a superfici calde, come ad esempio le piastre.
  • Seite 35: Funzionamento Del Dispositivo

    Accessori 1. Vite M6 2. Staffa per unità esterna 3. Rondella per vite M6 4. Staffa per l‘unità interna 5. Vite a mano 6. Ammortizzatore in gomma antiurto 7. Tubo di scarico 8. Coperchio di protezione del tubo dell‘aria Funzionamento del dispositivo Istruzioni per l‘uso Rischio di scosse elettriche! L‘uso improprio dell‘apparecchio può...
  • Seite 36: Messa In Servizio Iniziale

    Messa in servizio iniziale Pulire prima del primo utilizzo Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Messa in servizio Avvitare le staffe come indicato nella figura. Posizionare gli ammortizzatori di gom- ma sul retro dell‘unità esterna. Fissare le staffe all‘unità esterna con le viti M6.
  • Seite 37: Il Pannello Di Controllo

    Il pannello di controllo Premere il pulsante (1) per attivare/disattivare la modalità sleep. In modalità sleep, il pannello di controllo si spegne dopo 20 secondi e la ventola funziona a bassa velocità. Tenere premuti i pulsanti (1) e (3) per attivare/disattivare la funzione di rotazione.
  • Seite 38: Pulizia E Stoccaggio

    Pulizia e stoccaggio Prima di pulire l‘apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pulizia del filtro • Rimuovere il filtro dall‘unità. • Immergere il filtro in acqua con un detergente delicato. Quindi sciacquare accuratamente il filtro e asciugarlo. •...
  • Seite 39 3. Lasciare che l‘unità funzioni in modalità di ventilazione per alcune ore per asciugare l‘interno. 4. Spegnere l‘apparecchio scollegando la spina dalla presa di corrente. 5. Pulire il filtro e sostituirlo. 6. Rimuovere le staffe dall‘apparecchio. Fissare le staffe dell‘unità interna all‘unità...
  • Seite 40 Fare clic su nell‘angolo superiore destro e selezionare „Aggiungi dispositi- vo“. Attivare la funzione Bluetooth e inserire il nome della rete e la password Wi-Fi in modo che l‘app possa accedere al condizionatore. Assicurarsi che la WLAN sia configurata a 2,4 GHz in modo che la connessione sia il più...
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L'unità non funziona. La spina di rete non è Assicurarsi che la spina inserita o non è inserita di rete sia inserita cor- correttamente. rettamente. Spegnere l‘apparecchio La presa di corrente è e far controllare la danneggiata.
  • Seite 43: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento dell‘imballaggio Smaltire l‘imballaggio secondo il tipo. Mettete il cartone e il cartonci- no nella raccolta della carta straccia e la carta stagnola nella raccol- ta dei materiali riciclabili. I vecchi apparecchi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Se l‘apparecchio non può...
  • Seite 44 Import und Vertrieb durch: Importation et distribution par : Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättlistrasse 3 CH-5506 Mägenwil mail@furber.ch © FURBER AG Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei Bedarf beim Hersteller angefordert werden. Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l‘UE peut être demandée au fabricant si nécessaire.

Inhaltsverzeichnis