LED TUBE T8 EM Connected P
NL
1) Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te lezen. De instructie bevat belangrijke informatie en opmerkingen met betrekking tot
de installatie en bediening. Belangrijk: Om het aangesloten systeem te bedienen, is een LEDVANCE Connected-sensor vereist. 2) maximale
aanbevolen montagehoogte. 3) T8 EM Connected P LED-buis is geschikt voor bepaalde T8 G13 bi-pin basis / EM (CCG) / netvoeding.
4) Lamp niet geschikt voor noodbedrijf. 5) Lamp geschikt voor bedrijf van 50 Hz of 60 Hz. 6) Lamp voor gebruik in droge omstandigheden
of in een armatuur die bescherming biedt. 7) Dimmen niet toegestaan. 8) Ledlamp vervangende starter. 9) Lamp niet geschikt voor
hoogfrequente werking (ECG 10) Vervanging van conventionele T8 fluorescentiebuis 11) Opslagtemperatuur (Ts); 12) Omgevingstemperatuur
(Ta); 13) Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.ledvance.com/declaration-of-conformity. 14) Draadloze
radio gebruikt in Zigbee-lampen / armaturen /componenten 2400 – 2483,5 MHz, max. RF-uitgangsvermogen 9,5 dBm; 15) Installaties op
elektromagnetische ballast; 16) Installaties op netspanning (zonder ballast)
S
1) Ta dig tid att läsa denna bruksanvisning. Instruktionen innehåller viktig information och anmärkningar om installation och drift.
Viktigt: För att använda det anslutna systemet krävs en LEDVANCE-ansluten SENSOR. 2) maximal rekommenderad monteringshöjd.
3) LED-RÖR T8 EM P-anslutning är lämplig för vissa T8 G13 bi-pin bas / EM (CCG) / nät. 4) Lampan är inte lämplig för nöddrift. 5) Lampa
lämplig för drift 50 Hz eller 60 Hz. 6) Lampan ska användas under torra förhållanden eller i en armatur som ger skydd. 7) Dimning tillåts
ej. 8) LED-ersättningsstartare. 9) Lampa som inte är lämplig för högfrekvent drift (EKG 10) Byte av konventionellt T8-lysrör
11) Lagringstemperatur (Ts); 12) Omgivningstemperatur (Ta); 13) Härmed förklarar LEDVANCE GmbH att radioutrustningen överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://
www.ledvance.com/declaration-of-conformity. 14) Trådlös radio som används i Zigbee lampa s / armaturer /komponenter 2400 – 2483,5 MHz,
max. RF-utgångseffekt 9,5 dBm; 15) Installationer på elektromagnetisk ballast; 16) Installationer på nät (utan ballast)
FIN
1) Käytä aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen. Ohje sisältää tärkeitä tietoja ja huomautuksia asennuksesta ja käytöstä. Tärkeää:
Kytketyn järjestelmän käyttämiseksi tarvitaan LEDVANCE Connected Sensor -anturi. 2) Asennuksen suosteltu enimmäiskorkeus. 3) LED
TUBE T8 EM Connected P sopii tiettyihin kaksinapaisiin T8 G13 -lampunkantoihin / EM:hen (CCG) / verkkovirtaan. 4) Lamppu ei sovellu
hätäkäyttöön. 5) Lamppu sopii käytettäväksi 50 Hz:n tai 60 Hz:n taajuudella. 6) Lamppu on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa olosuhteissa
tai suojaavassa valaisimessa. 7) Himmennys ei ole sallittua. 8) LED-vaihtokäynnistin. 9) Lamppu ei sovellu suurtaajuiseen käyttöön (EKG 10)
Tavanomaisen T8-loisteputken vaihtaminen 11) Varastointilämpötila (TS); 12) Ympäristön lämpötila (TA); 13) Täten LEDVANCE GmbH
vakuuttaa, että radiolaite on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
koko teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://www.ledvance.com/declaration-of-conformity. 14) Langaton radio, jota käytetään
Zigbee-lampuissa / valaisimissa / 2 400–2 483,5 MHz:n komponenteissa. RF-lähtöteho 9,5 dBm; 15) Asennukset sähkömagneettisiin
virranrajoittimiin; 16) Asennukset verkkovirtaan (ilman virranrajoitinta)
N
1) Ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og merknader om installasjon og drift.
VIKTIG: For å bruke det tilkoblede systemet kreves LEDVANCE Connected-SENSOR. 2) maksimal anbefalt monteringshøyde. 3) LED-RØR
T8 EM Connected P er egnet til visse T8 G13 bi-pin base/EM (CCG)/hovedkontakter. 4) Lysrøret er ikke egnet for bruk i nødssituasjoner.
5) Lysrøret er egnet for bruk med 50 Hz eller 60 Hz. 6) Lysrøret skal brukes i tørre omgivelser eller i en armatur som gir beskyttelse.
7) Dimming ikke tillatt. 8) LED erstatningsstarter. 9) Lysrøret er ikke egnet for høyfrekvent drift (EKG 10) Utskifting av konvensjonelt T8
lysstoffrør 11) Lagringstemperatur (Ts); 12) Omgivelsestemperatur (Ta); 13) Herved erklærer LEDVANCE GmbH at radioutstyret er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://
www.ledvance.com/declaration-of-conformity. 14) Trådløs radio som brukes i Zigbee lysrør s/armaturer/komponenter 2400 – 2483.5 MHz,
maks. RF utgangseffekt 9,5 dBm; 15) Installasjoner på elektromagnetisk ballast; 16) Installasjoner på strømnett (uten ballast)
DK
1) Tag dig tid til at læse denne brugervejledning. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger og noter vedrørende installation og drift.
Vigtigt: For at anvende det tilsluttede system kræves LEDVANCE-tilsluttet SENSOR. 2) maksimal anbefalet monteringshøjde. 3) LED-RØR
T8 EM tilsluttet P er velegnet til visse T8 G13 bi-pin base / EM (CCG) / lysnet. 4) Lampen er ikke egnet til nøddrift. 5) Lampen er egnet til
anvendelse ved 50 Hz eller 60 Hz. 6) Lampen er beregnet til brug under tørre forhold eller i et armatur, der giver beskyttelse. 7) Dæmpning
ikke tilladt. 8) LED-udskiftning starter. 9) Lampen er ikke egnet til højfrekvent drift (EKG 10) Udskiftning af konventionelle T8 lysstofrør
11) Opbevaringstemperatur (Ts); 12) Omgivelsestemperatur (Ta); 13) Herved erklærer LEDVANCE GmbH, at radioudstyret er i overensstemmelse
med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.ledvance.
com/declaration-of-conformity. 14) Trådløs radio, der anvendes i Zigbee lampe s / armaturer / komponenter 2400 – 2483,5 MHz, maks.
RF-udgangseffekt 9,5 dBm; 15) Installationer på elektromagnetisk forkobling; 16) Installationer på lysnettet (uden forkobling)
CZ
1) Přečtěte si pozorně tento návod k použití. Pokyny obsahují důležité informace a poznámky týkající se instalace a provozu. Důležité:
Pro provoz připojeného systému je vyžadováno připojení čidla LEDVANCE. 2) Maximální doporučená montážní výška. 3) LED trubice T8
EM Connected P je vhodná pro určité typy bi-pin patic T8 G13 / EM (CCG) / sítí. 4) Lampa není vhodná pro nouzový provoz. 8) Lampa
vhodná pro provoz při 50 Hz nebo 60 Hz. 6) Lampa je určena k použití v suchu nebo ve svítidle, které poskytuje ochranu. 7) Stmívání není
povoleno. 8) Náhradní LED startér. 9) Lampa není vhodná pro vysokofrekvenční provoz (EKG); 10) Výměna konvenční zářivky T8;
11) Skladovací teplota (Ts); 12) Okolní teplota (Ta); 13) Společnost LEDVANCE GmbH tímto prohlašuje, že rádiové zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující adrese: http://www.ledvance.com/declaration-of-
conformity. 14) Bezdrátové rádio v lampě Zigbee se svítidly/komponenty 2400–2483,5 MHz, max. RF výstupní výkon 9,5 dBm; 15) Instalace
na elektromagnetický předřadník; 16) Instalace do sítě (bez předřadníku)
RUS
1. Найдите время для ознакомления с этой инструкцией для пользователя. Инструкция содержит важную информацию и
примечания касательно порядка установки и эксплуатации. Важно: для эксплуатации подключенной системы требуется датчик
LEDVANCE Connected SENSOR. 2. Максимальная рекомендуемая высота установки. 3. Светодиодную лампу T8 EM Connected P
можно использовать с двухштырьковыми цоколями G13 для ламп T8/электромагнитным дросселем (ПРА из меди)/электрической
сетью. 4. Лампа не предназначена для эксплуатации в аварийном режиме. 5. Лампа работает от электросети с частотой 50 или
60 Гц. 6. Лампу следует использовать в сухом месте или светильнике, обеспечивающем защиту от влаги. 7. Регулирование яркости
не предусмотрено. 8. Сменный стартер для светодиодной лампы. 9. Лампа не совместима с высокочастотным излучением
(электронный ПРА). 10. Замена стандартной люминесцентной лампы T8 11. Температура при хранении (Ts). 12. Температура
окружающей среды (Ta). 13. Компания LEDVANCE GmbH заявляет о том, что радиооборудование соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться по ссылке: http://www.ledvance.com/
declaration-of-conformity. 14. Беспроводное радиоустройство, используемое в лампах/светильниках/компонентах Zigbee, макс.
2400–2483,5 МГц Выходная радиочастотная мощность 9,5 дБм. 15. Оборудование с электромагнитным дросселем. 16. Оборудование,
работающее от сети (без дросселя).
9