Herunterladen Diese Seite drucken

Ledvance SMART+ WIFI FLOOD CAMERA Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMART+ WIFI FLOOD CAMERA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SMART + WIFI FLOOD CAMERA
lm
lm
(°)
EAN
W
Light
K
V~
mA
Hz
PF
(°C)
Output
Source
SMART OUTD WIFI FLOOD
-20...
4058075564626 23
2580
2000
3000
220-240 104 50/60 >0.5
106
12500
CAMERA CON DG
+40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ledvance SMART+ WIFI FLOOD CAMERA

  • Seite 1 SMART + WIFI FLOOD CAMERA (°) Light (°C) Output Source SMART OUTD WIFI FLOOD -20… 4058075564626 23 2580 2000 3000 220-240 104 50/60 >0.5 12500 CAMERA CON DG...
  • Seite 2 SMART + WIFI FLOOD CAMERA 1108 g ø6mm...
  • Seite 3 SMART + WIFI FLOOD CAMERA 50° 110° 90° RESET RESET 340°...
  • Seite 4 SMART + WIFI FLOOD CAMERA App Store Google Play DEVICE OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/...
  • Seite 5 RF max. 20dBm metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declara-  Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio tion-of-conformity. WIFI lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de radyo 2412–2483,5 MHz, maks.
  • Seite 6 SMART + WIFI FLOOD CAMERA ≥10sec. ≥40s 10sec.
  • Seite 7 SMART + WIFI FLOOD CAMERA  2 MP Kamera, Liveansicht, Gespräche vom Mobiltelefon zur Kamera, Auto-  2 MP kamera, Pohľad v reálnom čase, Hovory z mobilného telefónu do kame- matischer Nachtmodus, PIR-Bewegungssensor, Automatische Aufzeichnung von ry, Automatický nočný režim, Senzor pohybu PIR, Automatické zaznamenávanie Bewegungen (SD-Karte erforderlich), Kompatibel mit SD-Kartentyp (SD/SDHC/ pohybov (je potrebná...
  • Seite 8 HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA INSERT SD MEMORY CARD Time settings The camera can be adjusted – Remove cover • The time (switch-off delay) can (LEDVANCE WIFI APP) –...
  • Seite 9 GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. SD-SPEICHERKARTE LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA EINFÜGEN Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt wer- • Die Zeit (Ausschaltverzögerung) den (LEDVANCE WIFI APP) – Abdeckung entfernen kann zwischen 5 und 360 •...
  • Seite 10 MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. ORIENTATION DE LA INSÉRER LA CARTE RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE CAMÉRA MÉMOIRE MSD Réglages du temps La caméra peut être réglée – Desserrer la vis de fixation et • Le temps (délai d‘extinction)
  • Seite 11 MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. POSIZIONAMENTO DELLA INSERIRE LA SCHEDA DI IMPOSTAZIONI DI LUCE VIDEOCAMERA MEMORIA SD Impostazioni del tempo La videocamera può essere rego- – Svitare le viti di tenuta e rimuo- •...
  • Seite 12 CÓMO USAR Las funciones se seleccionan y usan mediante la aplicación LEDVANCE. CONFIGURACIÓN INSTERTAR TARJETA DE APUNTAR LA CÁMARA DE LA LUZ MEMORIA La cámara puede ajustarse Configuración de tiempo. – Alfoje el perno de retención y (LEDVANCE WIFI APP) •...
  • Seite 13 COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. INSERIR CARTÃO DE ME- AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA MÓRIA SD Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: – Soltar o parafuso de fixação e •...
  • Seite 14 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΚΟΠΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΜΝΗΜΗΣ SD Ρυθμίσεις χρόνου Η κάμερα μπορεί να ρυθμιστεί – Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης • Ο χρόνος (καθυστέρησης (LEDVANCE WIFI APP) και...
  • Seite 15 WIJZE VAN GEBRUIK Alle functies worden via de LEDVANCE-app geselecteerd en toegepast. PLAATS EEN SD-GEHEU- LAMPINSTELLINGEN DE CAMERA RICHTEN GENKAART De tijd instellen De camera kan worden afgesteld – Draai de bevestigingsschroef uit • De tijd (timer voor uitschakelen) (LEDVANCE WIFI APP)
  • Seite 16 BRUKSANVISING Alla funktioner väljs och används via appen LEDVANCE. LJUSINSTÄLLNINGAR RIKTA KAMERAN SÄTT I SD-MINNESKORT Tidsinställningar Kameran kan justeras – Lossa fästskruven och ta bort • Tiden (avstängningsfördröjning) (LEDVANCE WIFI APP) skyddet kan ställas in från 5s – 360s • Upp/ner 90°...
  • Seite 17 MITEN KÄYTTÄÄ Kaikki toiminnot valitaan ja niitä käytetään LEDVANCE-sovelluksen kautta. LAITA SD-MUISTIKORTTI VALOASETUKSET KAMERAN SUUNTAUS SISÄÄN Aika-asetukset Kameraa voi säätää (LEDVANCE – Avaa kiinnitysruuvi ja irrota kansi • Aikaa (sammutusviive) voi sää- WIFI APP) – Laita SD-muistikortti sisään tää välillä 5s – 360s •...
  • Seite 18 BRUKSANVISNING Alle funksjoner velges og brukes via LEDVANCE-appen. ORIENTERING AV SETT INN SD-MINNEKOR- LYSINNSTILLINGER KAMERAET Tidsinnstillinger Kameraet kan stilles inn – Løsne festeskruen og ta av • Tiden (utkoblingsforsinkelse) (LEDVANCE WIFI APP) dekselet kan stilles inn fra 5 – 360 sek •...
  • Seite 19 BRUGSANVISNING Alle funktioner vælges og anvendes via LEDVANCE Appen. INDSÆT SD HUKOMMEL- LYSINDSTILLINGER AT SIGTE KAMERAET SESKORT Tidsindstillinger Kameraet kan justeres – Løsn holdeskruen, og fjern • Tiden (afbryder-tidsforsinkelse) (LEDVANCE WIFI APP) dækslet kan indstilles fra 5 – 360s • Op/ned 90°...
  • Seite 20 NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ SD NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY KARTY Nastavení času Kameru je možné nastavit – Povolte upevňovací šroub a • Čas (zpoždění vypnutí) je (LEDVANCE WIFI APP) odstraňte kryt možné...
  • Seite 21 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Предусмотрена возможность Додаткову інформацію щодо переключения между функцій і варіантів налашту- режимами HD и SD вання можна знайти в програмі Настройки времени работы – Если картинка в формате HD LEDVANCE.
  • Seite 22 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA SD MEMÓRIAKÁRTYA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA BEHELYEZÉSE Időzítő beállítás A kamera állítható (LEDVANCE – Csavarozza ki a tartócsavart, és • Az időtartam (kikapcsolás kés- WIFI APP) vegye le a burkolatot leltetése) 5s –...
  • Seite 23 SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. WKŁADANIE KARTY PA- USTAWIENIA ŚWIATŁA USTAWIANIE KAMERY MIĘCI SD Ustawienia czasu Kamerę można regulować – Wykręcić śrubę mocującą • Czas (opóźnienie wyłączenia) (LEDVANCE WIFI APP) i zdjąć pokrywę można ustawić w zakresie •...
  • Seite 24 NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ SD NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY KARTY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť – Uvoľnite prídržnú skrutku a • Čas (oneskorenie vypnutia) je (LEDVANCE WIFI APP) odoberte kryt možné...
  • Seite 25 NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE VSTAVITE POMNILNIŠKO NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE KARTICO SD Nastavitve časa Kamero lahko nastavite – Odvijte pritrdilni vijak in odstra- • Čas (zakasnitev izklopa) lahko (LEDVANCE WIFI APP) nite pokrov nastavite med 5 in 360 sekun- •...
  • Seite 26 KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. SD BELLEK KARTINI IŞIK AYARLARI KAMERAYI YÖNLENDİRME TAKMA Süre ayarları Kamera ayarlanabilir (LEDVANCE – Tespit vidasını söküp kapağı • Süre, (kapatma gecikmesi) 5sn – WIFI APP) çıkarın 360sn arasında ayarlanabilir • Yukarı/aşağı 90°...
  • Seite 27 UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. UMETNITE SD MEMORIJ- POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE SKU KARTICU Postavke vremena Kamera se može podešavati – Otpustite zaporni vijak i uklonite • Vrijeme (odgoda isključivanja) (LEDVANCE WIFI APP) poklopac može se postaviti u rasponu od...
  • Seite 28 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. INSERAȚI CARDUL DE SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI MEMORIE SD Setări de timp Camera poate fi reglată – Slăbiți șurubul de fixare și scoa- • Timpul (întârziere de oprire) (LEDVANCE WIFI APP) teți capacul...
  • Seite 29 НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. ПОСТАВЯНЕ НА КАРТА НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА КАМЕРА С НАСОЧВАНЕ ПАМЕТ SD Настройки за време Камерата може да се регулира – Развийте закрепващия винт и • Времето (забавено изключ- (LEDVANCE WIFI APP) махнете...
  • Seite 30 KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. SD-MÄLUKAARDI PAIGAL- VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE DAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida – Keerake lahti kinnituskruvi ja • Aega (väljalülitumise viivitust) (LEDVANCE WIFI APP) eemaldage kate saab määrata vahemikus • üles/alla 90°...
  • Seite 31 NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. SD ATMINTIES KORTELĖS APŠVIETIMO NUSTATYMAI. TIKSLINĖ KAMERA ĮDĖJIMAS Laiko nustatymai Kamerą galima reguliuoti – Atsukite tvirtinimo varžtą ir • Laiką (išjungimo delsą) galima (LEDVANCE WIFI APP) nuimkite dangtelį nustatyti nuo 5 iki 360 sek •...
  • Seite 32 LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. IEVIETOJIET SD ATMIŅAS GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA KARTI Laika iestatījumi Kameru var regulēt (LEDVANCE – Atskrūvējiet stiprinājuma skrūvi • Laiku (izslēgšanās aizkavi) var WIFI APP) un noņemiet vāku iestatīt no 5 līdz 360 sekundēm •...
  • Seite 33 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. UMETANJE SD MEMORIJS- PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE KE KARTICE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost – Odvrnite sigurnosni vijak i skini- • Vreme (odlaganje isključenja) se podešavanja (LEDVANCE WIFI te poklopac može podesiti u rasponu od...
  • Seite 34 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- УСТАНОВЛЕННЯ SD-КАРТ- – Якщо в режимі HD зображення ЛЕННЯ КИ ПАМ’ЯТІ відображається із затримкою, рекомендовано перейти в Налаштування часу – Послабте фіксувальний гвинт і...
  • Seite 35 ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. SD ЖАД КАРТАСЫН ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ – HD және SD режимдерін ЕНГІЗІҢІЗ ауыстыруға болады – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері – Бекіту бұрандасын бұрап көрсетілсе, SD суретін • Уақытты (өшіруді кешіктіру...
  • Seite 36  Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė <X>.  Ši s ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir <X>.  Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <X>.  Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності <X>.  Бұл өнімде <X> энергия тиімділігі класының жарық көзі бар. LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 C000000...

Diese Anleitung auch für:

Smart+