Inhaltszusammenfassung für Ledvance LED TUBE T8 EM Connected P
Seite 1
4 m LEDVANCE Connected Sensor HB maximum recommended mounting height: 4 m – 14 m LED TUBE T8 EM Connected P is suitable to certain T8 G13 bi-pin base / EM (CCG) / Mains. Replacement of...
Seite 2
LED TUBE T8 EM Connected P 1. Installations on Electromagnetic ballast Please ensure that for Electro Magnetic (EM) application existing fluorescent starter is replaced with LED TUBE starter (included in each packaging). Bitte stellen Sie sicher, dass bei elektromagnetischen (EM) Anwendungen die vorhandenen Leuchtstoffröhrenstarter durch LED TUBE Starter ersetzt werden (in jeder Verpackung enthalten).
Seite 3
Licht nur mit eingeschränkten Strahlungswinkel und nicht wie eine El tubo LED TUBE T8 EM Connected P emite luz solo con un ángulo haz de Leuchtröhre mit 360°-Leistung aus. Nicht in Tandemschaltungen einsetzbar.
Seite 4
Tc-enimmäislämpötila. Käytä joustavaa lämpöanturia (esim. K-tyypin). Jos odpowiednia do układów, w których zastosowano tradycyjną świetlówkę. LED TUBE T8 EM Connected P:tä käytetään yli Tc-enimmäislämpötilan, se Zakres temperatur tej lampy jest bardziej ograniczony. W razie wątpliwości voi aiheuttaa laitteiden ennenaikaista vanhenemista ja vikaantumista. LED co do możliwości zastosowania w określonym przypadku, należy skonsul-...
Seite 5
Connected P viršijama nurodyta tc max, tai įrenginiai gali pernelyg greitai uygulamalarda kullanım için uygun olmayabilir. Bu lambanın sıcaklık aralığı susidėvėti ir sugesti. LED TUBE T8 EM Connected P skleidžia šviesą tik ri- daha kısıtlıdır. Uygulamanın uygunluğu konusunda şüphe olması durumun- botu kampu, ne kaip liuminescencinė...
Seite 6
LED TUBE T8 EM Connected P 2. Installations on Mains (without ballast) Cut wires and remove ballast and follow below instructions Trennen Sie die Drähte und entfernen Sie das Vorschaltgerät und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen Coupez les fils, retirez le ballast et suivez les instructions ci-dessous ...
Seite 7
Προειδοποίηση! Το φωτιστικό σώμα έχει τροποποιηθεί και δεν μπορεί πλέον να λειτουργήσει με τον αρχικά προβλεπόμενο λαμπτήρα φθορισμού T8. Χρησιμοποιείτε μόνο σωληνωτούς λαμπτήρες LED LEDVANCE. Waarschuwing! De armatuur is aangepast en kan niet langer werken met de oorspronkelijk gespecificeerde T8-fluorescentielamp.
Seite 8
Important : pour faire fonctionner le système connecté, le CAPTEUR connecté LEDVANCE est nécessaire. 2) Hauteur de montage maximale recommandée. 3) Le tube à LED TUBE T8 EM Connected P est adapté à certains culots à...
Seite 9
8) Náhradní LED startér. 9) Lampa není vhodná pro vysokofrekvenční provoz (EKG); 10) Výměna konvenční zářivky T8; 11) Skladovací teplota (Ts); 12) Okolní teplota (Ta); 13) Společnost LEDVANCE GmbH tímto prohlašuje, že rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující adrese: http://www.ledvance.com/declaration-of- conformity.
Seite 10
Pomembno: Za delovanje povezanega sistema je potreben LEDVANCE Connected SENSOR. 2) Največja priporočena višina montaže. 3) LED TUBE T8 EM Connected P je primerna za nekatera T8 G13 bi-pin podnožja / EM (CCG) / omrežja. 4) Sijalka ni primerna za delovanje v sili.
Seite 11
Svarbu: sujungtos sistemos valdymui reikia LEDVANCE Connected SENSOR. 2) Didžiausias rekomenduojamas montavimo aukštis. 3) LED TUBE T8 EM Connected P tinka tam tikram T8 G13 dvikaiščiam cokoliui / EM (CCG) / tinklui. 4) Lempa netinka naudoti avariniam ar būtinajam apšvietimui užtikrinti. 5) Lempa gali veikti 50 Hz arba 60 Hz dažniu. 6) Lempa skirta naudoti sausoje aplinkoje arba izoliaciją...
Seite 12
Маңызды: Қосылған жүйені пайдалану үшін LEDVANCE Connected SENSOR қажет. 2) максималды ұсынылатын орнату биіктігі. 3) LED TUBE T8 EM Connected P кейбір екі істікшелі T8 G13 / EM (CCG) / желі қосқыштары үшін жарамды. 4) Шам төтенше жағдай режиміне сәйкес келмейді. 5) Шам 50 Гц немесе 60 Гц жиілікте жұмыс істеуге жарамды. 6) Құрғақ жағдайда...