Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Elektrolokomotive BR 189
39867

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 189

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive BR 189 39867...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Inhaltsverzeichnis Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Table of Contents Inhoudsopgave...
  • Seite 3 Página Indice de contenido Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: 189 091-2 RRF •...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Bahnhofsansage Betriebsgeräusch Geräusch: Bahnhofsansage Fernlicht Geräusch: Signalhorn ABV, aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierhorn Rangierlicht + Rangiergang Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät.
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Seite 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Station announcements F16 Operating sounds Sound effect: Station announcements F17 Long distance headlights Sound effect: Horn ABV, off Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching horn Switching light + Low speed switching range Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Squealing brakes off...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Annonce en gare Bruit d’exploitation Bruitage : Annonce en gare Phares à longue portée Bruitage : trompe, signal ABV, désactivé Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Trompe de manœuvre Feu de manoeuvre + Vitesse de manoeuvre...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 189 091-2 RRF •...
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: stationsomroep Bedrijfsgeluiden Geluid: stationsomroep Schijnwerper Geluid: signaalhoorn ABV, uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerhoorn Rangeerlicht + Rangeerstand Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit Geluid: aankoppelen / afkoppelen Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat.
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Reconocimiento del sistema: automático. Digital o DCC). • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. •...
  • Seite 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Locución hablada en estaciones F16 Ruido de explotación Ruido: Locución hablada en estaciones F17 Faros de largo alcance Ruido: Bocina de aviso ABV, apagado Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Ruido: Bocina de maniobras Luz de maniobra + Maniobrar (veloci-...
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabrica: 189 091-2 RRF •...
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: annuncio di stazione Rumori di esercizio Rumore: annuncio di stazione Faro di profondità Rumore: Tromba di segnalazione ABV, spente Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Tromba da manovra Fanale di manovra + Andatura da...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn fran tillverkaren: 189 091-2 RRF • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- sade för det lokala elnätet.
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Stationsutrop Trafikljud Ljud: Stationsutrop Fjärrljus Ljud: Signalhorn ABV, från Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangersignal Rangerljus + Rangerkörning Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Påkoppling / Avkoppling Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluftsutsläpp Ljud: Sandning Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: 189 091-2 RRF •...
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Banegårdsmeddelelse Driftslyd Lyd: Banegårdsmeddelelse Fjernlys Lyd: Signalhorn ABV, fra Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerhorn Rangeringslys + Rangergear Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Sammenkobling / Afkobling Lyd: Kompressor Lyd: Udledning af trykluft Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer.
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 27 Trix...
  • Seite 29 1 Antenne, Signalhörner E380 106 2 Stromabnehmer E352 747 3 Stromabnehmer — 4 Stromabnehmer E116 071 5 Trägerisolation E116 065 6 Griffstangen E380 107 7 Schraube E750 250 8 Schraube E786 750 9 Decoder 373 744 10 Lautsprecher E101 066 11 Leiterplatte Beleuchtung E236 095 12 Pufferbohle...
  • Seite 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere angeboten. kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 31 Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar: För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnarna hjul.
  • Seite 32 An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung aus 72000 En esta locomotora se ha montado el enganche cerrado de (E357874) montiert. la 72000 (E357874). Wir empfehlen an den zu kuppelnden Wagen ebenfalls die Recomendamos montar también el acoplamiento de cierre a Kurzkupplung aus 72000 zu montieren.

Diese Anleitung auch für:

39867

Inhaltsverzeichnis