Seite 1
Letzte Version des Handbuchs IP2063DE • 2023-03-23 Ditec VALOR HH-HS Technisches Handbuch Krankenhausschiebetüren und schwere Schiebetüren (Übersetzung der originalsprachlichen Anweisungen) www.ditecautomations.com...
Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung enthal- tenen Informationen kann ernsthafte Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät bewirken. Diese Anleitungen für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Diese Anleitung sowie Anleitungen für sämtliches Zubehör können unter www.ditecautomations.com heruntergeladen werden.
ASSA ABLOY Entrance Systems AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden erklären unter unserer Verantwortung, dass die nachstehenden Antriebstypen: Ditec VALORHH, Ditec VALORHS Antrieb für Schiebetüren. Den folgenden Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie (MD), insbesondere den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen: 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2.
Kontakte von mindestens 3 mm anschließen (nicht mitgeliefert). Der Netzanschluss muss auf einem unabhängigen, von den Anschlüssen an die Steuer- und Schutzvorrichtungen getrennten Kanal erfolgen. HINWEIS: Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen werden nur mit Zu- behör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC erzielt.
Dabei wird die Kompression der Dichtungen erzeugt und eine hermetische Schließung erzielt. In der Abbildung werden die Befestigungsmaße der Automatisierung VALORHH an die Wand angegeben. Es wird dabei berücksichtigt, dass die Türflügel mittels Profile DITEC Serie PAMH60 hergestellt werden. Sollte der Flügel des Profils PAMH60 mit Bleiabschirmung hergestellt werden (z.B. für Röntgen- räume) gelten die mit [*] gekennzeichneten Maße.
Seite 8
TÜR PL=L-68 OFFEN 16 (75*) LM=L+46 (LM=L+164*) TÜR GESCHLOSSEN Centro Clearway vano center passaggio 57 (116*) 57 (116*) ACHTUNG: Den Antrieb so an der Wand befestigen, dass der Aufkleber [A], der an der Laufschiene angebracht ist, mit der Mitte der Durchgangsöffnung übereinstimmt.
Alle Maße sind in Millimetern (mm) ausgedrückt, wenn nicht anders angegeben. In der Abbildung werden die Befestigungsmaße der Automatisierung VALORHS an die Wand angegeben. Es wird dabei berücksichtigt, dass die Türflügel mittels Profile DITEC Serie PAMH60 hergestellt werden. Sollte der Flügel des Profils PAMH60 mit Bleiabschirmung hergestellt werden (z.B.
Seite 10
TÜR PL=L-68 OFFEN 64 (123*) 35 (94*) LM=L+46 (LM=L+164*) TÜR GESCHLOSSEN 57 (116*) 57 (116*) HINWEIS: Die Abbildung bezieht sich auf Türen/Tore mit Rechtsöffnung, bei Türen/ Toren mit Linksöffnung muss die Position der Anschlagprofile vertauscht werden.
5. Installation und einstellung der flügel VALORHS VALORHH2 OPENING OPENING VALORHH1DX OPENING VALORHH1SX OPENING - Die Laufwagen mit den Schrauben [A] am Flügel befestigen, dabei die auf Abbildung VALORHH2 angegebenen Maße für zweiflügelige Antriebe oder die auf Abbildung VALORHH1DX angegebenen Maße für einflügelige Antriebe mit Öffnungs- richtung rechts bzw.
6. Installation und einstellung der flügel VALORHS VALORHS2 OPENING OPENING VALORHS1DX OPENING VALORHS1SX OPENING HINWEIS: Wenn eine weitere Laufrolle [F] hinzugefügt wird (Satz KVALHS2RC), muss die Einstellschraube [C] in die Mittelstellung versetzt werden. - Die Laufwagen mit den Schrauben [A] am Flügel befestigen, dabei die auf Abbildung VALORHS2 angegebenen Maße für zweiflügelige Antriebe oder die auf Abbildung VALORHS1DX angegebenen Maße für einflügelige Antriebe mit Öffnungs-...
7. Installation der bodenführungen Die Bodenführung für den Flügel PAMH60 montieren, dazu die zu Kapitel 3 [für VALORHH] oder zu Kapitel 4 [für VALORHS] angegebenen Maße beachten. HINWEIS: Mit VALORHH-Antrieb müssen 2 Bodenführungen montiert werden.
8. Zahnriemenspannung M = 22 [LT<2600] 20 [LT≥2600] Die Schrauben [A] lockern, die Schraube [B] so einstellen, bis die Feder auf 22 mm (wenn die Länge des Antriebs unter 2600 mm liegt) oder 20 mm (wenn die Länge des Antriebs über 2600 mm liegt) zusammengedrückt wird.
11. Netzanschluss Vor dem Netzanschluss ist sicherzustellen, dass die Daten auf dem Typenschild mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. Am Versorgungsnetz einen allpoligen Schalter/Trennschalter mit Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm einbauen. Prüfen, ob sich vor der Stromanlage ein passender Fehlerstromschutzschalter und ein Über- stromschutz befinden.
13. Befehle Befehl Funktion Beschreibung Ein Dauerkontakt aktiviert die automatische Schließung. AUTOMATISCHE N.O. Der Wahlschalter COMH, COMK und COME wählt selbst- SCHLIESSUNG ständig die automatische Schließung. Die Schließung des Kontakts aktiviert den Öffnungsvorgang. ÖFFNUNG A-SEITE N.O. ÖFFNUNG B-SEITE TEIL-ÖFFNUNG Die Schließung des Kontakts bewirkt eine teilweise Öffnung. N.O.
13.1 Sicherheitseinrichtungen ohne Testeingang Befehl Funktion Beschreibung Bei DIP9=ON bewirkt die Kontaktöffnung die Reduzierung der Öffnungsgeschwindigkeit in den letzten 500 mm des ÖFFNUNGSSICHER- N.C. Flügellaufs. HEIT HINWEIS: Die erweiterte Befehlssteuerung ist mit dem Displaymodul MD1 verfügbar. Bei DIP9=ON bewirkt die Kontaktöffnung die Umkehr der N.C.
14. Ausgänge und zubehör Ausgang Wert - Zubehör Beschreibung Stromversorgung des Zubehörs. Ausgang für Stromversorgung der externen Zubehörgeräte. 24 V - 0,5 A HINWEIS: Die maximale Stromaufnahme von 0,5 A entspricht der Summe aller Klemmen 1 Stromversorgung des Zubehörs. Ausgang für Stromversorgung des externen Zubehörs.
15. Einstellungen Beschreibung Art der Verriegelung. Normale Verriegelung. Nicht verwende. DIP1 Auswahl der Öffnungsrichtung. Öffnung nach rechts für ein- Öffnung nach links für ein- DIP2 Betrachtet von der Antriebsseite. flügelige Antriebe und Wahl flügelige Antriebe. für Antriebe mit zwei Flügeln. Akkus.
Blinkt POWER ALARM Stromversorgung vorhanden. Encoderstörung oder Antriebs- störung. Empfang eines Befehls 1-3A, 1-3B, 27-3A, Statusänderung eines Dip-Schalters oder 27-3B. des Befehls 1-2. SETTINGS RESET en cours. SETTINGS RESET im Gange. Mindestens einer der Sicherheitskontakte Sicherheitstest fehlgeschlagen ist offen. (Klemme 41). Aktivierung des Überspannungsschutzes der Steuerung.
17. Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass der Antrieb nicht mit Strom versorgt wird und die Akkus nicht angeschlossen sind. Die Bewegungen unter Punkt 4 erfolgen ohne Sicherheitseinrichtungen. Die Trimmer können nur bei stillstehendem Antrieb eingestellt werden. 1. Die Laufrichtung über DIP1 der Steuerung wählen. 2.
18. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Massnahme Der Antrieb öffnet und Funktionswahlschalter defekt. Das SETTINGS RESET mit der Taste OPEN schließt nicht bzw. führt wie zu Kapitel 13 angegeben durchführen. die eingegebenen Funkti- ACHTUNG: Diese Maßnahme könnte onen nicht aus. eventuell zuvor durchgeführte Fernein- stellungen löschen.
19. Ordentlicher wartungsplan Führen Sie die nachstehenden Arbeitsschritte und Überprüfungen alle 6 Monate durch, je nachdem wie oft der Antrieb verwendet wird. Die Stromversorgung 230 V~ und Akkus unterbrechen: - Die beweglichen Teile reinigen (die Gleitführungen der Laufwagen und die Gleitführungen am Boden).