Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
00184142
STEREO HEADPHONES
"Slight"
G Operating Instructions
D Bedienungsanleitung
F Mode d'emploi
E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l'uso
P Instrukcja obsługi
H Használati útmutató
M Manual de utilizare
C Návod k použití
Q Návod na použitie
O Manual de instruções
S Bruksanvisning
R Руководство по эксплуатации
B Работна инструкция
J Οδηγίες χρήσης
T Kullanma kılavuzu
L Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Slight

  • Seite 1 00184142 STEREO HEADPHONES “Slight” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
  • Seite 3 • Do not bend or crush the cable. 3. Warranty disclaimer • Do not drop the product and do not expose it to Hama GmbH & Co KG assumes no liability and any major shocks. provides no warranty for damage resulting from •...
  • Seite 4 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. 3. Haftungsausschluss • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei sofort gemäß den örtlich gültigen Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 5: Soins Et Entretien

    • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux 3. Exclusion de garantie prescriptions locales en vigueur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des responsabilité en cas de dommages provoqués par modi cations vous feraient perdre vos droits de une installation, un montage ou une utilisation non garantie.
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. 3. Exclusión de responsabilidad • Deseche el material de embalaje en conformidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza con las disposiciones locales sobre el desecho ni concede garantía alguna por los daños que vigentes.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    3. Uitsluiting aansprakelijkheid • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt ondeskundige installatie, montage en ondeskundig elke aanspraak op garantie.
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a 3. Esclusione di garanzia forti scossoni! Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
  • Seite 9: Zasady Bezpieczeństwa

    • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast gwarancji podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci przepisami miejscowymi. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, wszelkich roszcze z tytu u gwarancji.
  • Seite 10 • Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. 3. Szavatosság kizárása • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy rázkódásnak. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen •...
  • Seite 11 • Nu l sa i produsul s cad i nu îl supune i 3. Excluderea răspunderii trepida iilor puternice. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Reciclarea materialului pachetului se execut sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
  • Seite 12: Pokyny K Likvidaci

    3. Vyloučení záruky • Výrobek žádným zp sobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostí a žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 13 3. Vylúčenie zodpovednosti • Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos tým nárok na záruku. a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z • Chrá te výrobok pred zne istením, vlhkos ou a neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného...
  • Seite 14 3. Exclusão de responsabilidade choques fortes. • Elimine imediatamente o material da embalagem A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer em conformidade com as normas locais aplicáveis. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Seite 15: Säkerhetsanvisningar

    • Böj och kläm inte kabeln. 3. Garantifriskrivning • Tappa inte produkten och utsätt den inte för Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av kraftiga vibrationer. ansvar eller garanti för skador som beror på • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt olämplig installation, montering och olämplig...
  • Seite 16 • • • • • 2. Техническое обслуживание и уход • • • 3. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co. KG • • • • 4. Указания по утилизации • Указание по охране окружающей среды • • 2012/19/EU 2006/66/EU •...
  • Seite 17 – – • • • • 2. Техническо обслужване и поддръжка • • • 3. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG • • 4. Указания за изхвърляне • Указание относно защитата на околната среда: • 2012/19/EU 2006/66/E •...
  • Seite 18 • • • ‘ • • 2. Συντήρηση και φροντίδα • • • 3. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG • ‘ • • 4. Υποδείξεις για την απόρριψη Υπόδειξη σχετικά με την προστασία • περιβάλλοντος: • 2012/19/EU 2006/66/EE •...
  • Seite 19 3. Sorumluluktan muafiyet • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, talimatlara uygun olarak at k toplamaya veriniz. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi ve/veya güvenlik aç...
  • Seite 20 3. Vastuuvapauslauseke • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta aiheuttaa takuun raukeamisen. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ •...
  • Seite 21: I Dati Tecnici

    G Technical data E Datos técnicos Conector jack macho de Connection 3.5 mm jack plug Conexión 3,5 mm Cable length 1.20 m Longitud del cable: 1.20 m WBCV (Wide Band 75 mV WBCV (Voltaje banda Characteristic Voltage) 75 mV ancha) Headphones Auriculares Diameter...
  • Seite 22 P Dane techniczne C Technické údaje Z cze Wtyczka typu jack 3,5 mm P ipojení 3,5 mm konektor D ugo kabla 1.20 m Délka kabelu 1.20 m WBCV (širokopásmové WBCV 75 mV 75 mV charakteristické nap tí) S uchawki Sluchátka rednica 27 mm Pr m r...
  • Seite 23 S Tekniska data J Τεχνικά Χ0αρακτηριστικά Anslutning 3,5 mm RCA-kontakt 3,5 mm Kabellängd 1,20 m 1.20 m Bredband karakteristisk WBCV ( 75 mV 75 mV spänning Hörlurar Diameter 27 mm 27 mm Frekvensområde 20 Hz – 20 kHz 20 Hz – 20 kHz Impedans Känslighet 100 dB/mW...
  • Seite 24: Service & Support

    Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners."...

Diese Anleitung auch für:

00184142

Inhaltsverzeichnis