Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

138
x
210
mm
1
2
3
7
1
2
3
4
950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb All Pages
140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
4
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
5
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
6
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
5
Made in
PRC
140 x 210 mm
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Lavadora
950771
WF 1407 A+++ WMIC
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
34
GEBRAUCHSANLEITUNG
66
INSTRUCCIONES DE USO
98
138
x
210
mm
06/2016
6/6/2016 5:40 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bellavita 950771

  • Seite 1 WF 1407 A+++ WMIC errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb All Pages 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation du lave-linge Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Utilisation de Description du panneau de contrôle les produits de la marque BELLAVITA vous assurent l’appareil Sélectionner le programme une utilisation simple, une performance fiable et une Tableau des programmes de lavage qualité...
  • Seite 3: Avant D'utiliser L'appareil

    âgés des instructions concer- pareil. Inspectez l’appareil à distance les enfants de d’au moins ans et par nant l’utilisation de l’appa- avant chaque utilisation. moins de ans, sauf s’ils des personnes ayant des 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 4-5 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 4 • Ne vous appuyez pas contre • Avant d’utiliser cet appa- sifs ou inflammables. la porte de l’appareil. reil, retirez tous les élé- L’essence, l’alcool, etc., ne • N’utilisez pas une force 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 6-7 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 5: Aperçu De L'appareil

    Figure 2 Les éléments d’emballage de cet appareil Conservez les vis de transport dans peuvent être dangereux pour les enfants. un endroit approprié pour réutilisation Mettez-les correctement au rebut et veillez ultérieure. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 8-9 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 6 à la terre. • N’utilisez pas de multiprise comme rallonge électrique. • Ne branchez pas et ne débranchez pas Figure 9 la fiche de l’appareil avec les mains Figure 4 mouillées. Figure 7 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 10-11 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 7: Utilisation De L'appareil

    Gardez à l’esprit les points suivants : fusible peut griller. provoquer un accident. Ne mettez jamais les vêtements à laver dans l’appareil longtemps avant de les Figure 12 laver, car ils risquent de moisir et d’être tachés. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 12-13 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 8 être réduire l’efficacité de lavage. salis par les fibres des vêtements d’autres couleurs s’ils sont lavés ensemble. Ouvrez le robinet d’alimentation Figure 13 Vérifiez avant le lavage. en eau. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 14-15 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 9: Description Du Panneau De Contrôle

    • L'illustration du panneau de contrôle n'est fournie qu'à titre indicatif, repor- minimisant les consomma- tez-vous au produit réel. tions d’eau et d’électricité. • Le panneau de contrôle peut être modifié sans préavis. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 16-17 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 10: Sélectionner Le Programme

    Ce programme convient pour laver rapi- Appuyez sur la touche Départ Différé dement des articles peu nombreux et peu pour sélectionner le délai. sales. Appuyez sur la touche Démarrer/ Pause pour démarrer le départ différé. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 18-19 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 11: Tableau Des Programmes De Lavage

    Le verrou enfant ne peut pas être désactivé signifie Obligatoire tant que tous les programmes sélectionnés signifie Optionnel ne sont pas terminés. signifie Non nécessaire 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 20-21 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Évacuer l’eau restante du être fait qu’après que linge gèle, vous pouvez pro- linge. tuyau d’alimentation : l’eau chaude dans céder comme suit : l’appareil ait refroidi. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 22-23 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 13 « Lavage » ou « Drai- 4. Ouvrez le robinet et véri- Figure 18 nage ». fiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau. 5. Fermez le robinet. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 24-25 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 14: Dépannage

    La conduite d'évacuation de l'eau de la pièce est bouchée. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 26-27 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 15 La pompe de vidange est Nettoyez le filtre de la pompe encrassée. de vidange. Contactez l'assistance technique si le problème persiste. Contactez l'assistance technique s'il y a un autre problème. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 28-29 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 16: Conformité Ce

    Classe d’efficacité de séchage par essorage B, sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à (appareils les plus efficaces). Vitesse d’essorage maximale : 1400 tr/minute 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 30-31 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 17: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Coton °C à pleine charge. déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 32-33 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 18 Bedankt! Onderdelen Overzicht van De wasmachine installeren het apparaat Bedankt om voor dit product van BELLAVITA gekozen te Werking van de wasmachine hebben. De producten van het merk BELLAVITA worden Het apparaat Beschrijving van het bedieningspaneel gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en...
  • Seite 19: Alvorens Het Apparaat

    • Dit apparaat kan worden die verantwoordelijk is tijdens de werking zeer spelen. gebruikt door kinderen voor hun veiligheid. Houd warm worden. Houd kin- • Het verpakkingsmateriaal vanaf jaar en ouder of 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 36-37 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 20 • Voordat u de wasmachine • Loop geen brandwonden op in gebruik neemt, voer een wanneer de wasmachine volledige wascyclus zonder warm water afvoert. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 38-39 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 21: Overzicht Van Het Apparaat

    Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat paste plaats voor later gebruik. kan een gevaar opleveren voor kinderen. Figuur 2 Gooi het op een juiste manier weg en houd het altijd uit de buurt van kinderen. Gooi het 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 40-41 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 22 • Gebruik geen verdeelstekker als ver- lengsnoer. Figuur 4 • Zorg dat u geen stekker in een stop- Figuur 9 contact steekt of deze uithaalt wanneer Figuur 7 u handen nat zijn. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 42-43 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 23: Het Apparaat Gebruiken

    Aat uw te wassen kledingstukken nooit ge- kledingstukken schade kan toebrengen. durende een lange periode in het apparaat Gebruik het dus zo weinig mogelijk. achter voordat u met wassen begint, Waspoeder kan makkelijk resten en een 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 44-45 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 24 Figuur 13 samen worden gewassen. Draai de waterkraan open. Controleer de kledingstukken alvorens ze te wassen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 46-47 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 25: Beschrijving Van Het Bedieningspaneel

    Opmerking: teitsverbruik tot een minimum • Het bedieningspaneel dat is weergegeven is louter indicatief, bekijk het wordt beperkt. werkelijk product. • Het bedieningspaneel is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 48-49 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 26: Het Programma Selecteren

    Snel 45’ Druk op de Start/pauze-knop om het voor artikelen die een zachte wasbehande- startuitstel te starten. Dit programma is geschikt voor het snel ling vereisen. wassen van een kleine hoeveelheid licht vervuilde artikelen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 50-51 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 27: Tabel Met Wasprogramma's

    Het kinderslot kan niet betekent Verplicht worden uitgeschakeld zolang alle gekozen betekent Optioneel programma’s niet voltooid zijn. betekent Niet nodig 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 52-53 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    2. Schroef de toevoerslang gekoeld. Als de temperatuur onder van de kraan los en plaats nul graden valt en uw was- het uiteinde in een bak (Fi- machine is bevroren, voer het guur 16). volgend uit: 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 54-55 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 29 2. Kies een willekeurig pro- 3. Maak de toevoerslang op- te vermijden. gramma, uitgezonderd nieuw vast. “Wassen” of “Afvoeren”. 4. Open de kraan en contro- Figuur 18 leer of er geen waterlek is. 5. Draai de kraan dicht. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 56-57 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 30 • Reinig de afvoerslang en, indien nodig, vraag een des- muntstukken, etc.). de kraan of wasmachine is kundige om deze te repareren. niet hermetisch afgedicht. De waterafvoerleiding in de kamer is verstopt. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 58-59 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 31 De afvoerpomp is vuil. Reinig de filter van de afvoerpomp. Neem contact op met het servicecentrum als het probleem zich opnieuw voordoet. Neem contact op met het servicecentrum als een ander probleem optreedt. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 60-61 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 32: Ce-Conformiteit

    °C bij volledige en halve lading. Het werkelijke water- verbruik is afhankelijk van het gebruik van het apparaat. Droogefficiëntieklasse via centrifuge B, bij een schaal tussen G (minst efficiënt) tot A (meest efficiënt). Maximale centrifugesnelheid: 1400 tr/minuut 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 62-63 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 33: Afdanken Van Uw Oude Machine

    Akoestisch lawaai in de lucht (centrifuge): of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. Opmerking: De akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens het wassen/centrifugeren voor het katoenprogramma op °C bij volle lading. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 64-65 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 34 Geräts Vielen Dank! Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Installation der Waschmaschine Vielen Dank, dass Sie dieses BELLAVITA - Produkt ge- Benutzung der Waschmaschine wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch Verwendung des Beschreibung des Bedienfeldes ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke BELLAVITA Geräts...
  • Seite 35: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    • Das Glas der Tür kann nicht mit dem Gerät spie- • Dieses Gerät kann von Kin- Gebrauchs beaufsichtigt. während des Gebrauchs len. dern über Jahren sowie 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 68-69 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 36 Trommel. schine ist nicht zum Ein- lich beschädigt wird. • Das Waschen von Teppi- bauen geeignet. • Bevor Sie erstmalig Wä- chen ist untersagt. sche in der Waschmaschi- • Achten Sie darauf, dass Sie 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 70-71 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 37: Geräteübersicht

    Das Verpackungsmaterial des Gerätes mit den entsprechenden Verschluss- gangsposition und ziehen Sie die Mut- stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsor- kappen. tern mit dem Schraubenschlüssel fest. Abbildung 2 gen Sie es ordnungsgemäß und achten Sie 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 72-73 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 38 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen wie bei einem Verlängerungskabel. • Den Netzstecker des Gerätes nicht mit Abbildung 9 feuchten Händen in die Steckdose ste- Abbildung 7 Abbildung 4 cken und herausziehen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 74-75 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 39: Verwendung Des Geräts

    Gerät, denn sie könnten schimmeln die Textilien beschädigen kann. Aus diesem und fleckig werden. Legen Sie die Textilien Grund empfiehlt es sich, die Substanz so erst dann in die Waschmaschine, wenn Sie 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 76-77 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 40 Farben können an ihnen haften bleiben, haaren von den Textilien wenn sie zusammen gewaschen werden. Die Reibung zwischen Staub, Flecken und Abbildung 13 Prüfen Sie dies vor der Wäsche. Textilien kann die Textilien abnutzen und die Waschleistung vermindern. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 78-79 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 41: Beschreibung Des Bedienfeldes

    • Die Abbildung des Bedienfeldes dient nur als Orientierungshilfe; beziehen tung bei gleichzeitiger Re- Sie sich bitte auf das reale Produkt. duzierung des Wasser- und • Das Bedienfeld kann ohne Vorankündigung geändert werden. Stromverbrauchs zu erzielen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 80-81 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 42: Auswählen Des Programms

    Wolle geeignetes Waschmittel tilien ab, und zwar wie folgt: Dieses Programm eignet sich zum Waschen benutzt werden. von wenigen und leicht verschmutzten Tex- tilien. Die maximale Waschtemperatur ist °C begrenzt, um Strom zu sparen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 82-83 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 43: Tabelle Der Waschprogramme

    Wassertemperatur kann von der für den Waschgang angegebenen abweichen. ton, dass die Tasten/Regler entsperrt sind. Im Falle eines Stromausfalls wird die Kin- bedeutet obligatorisch dersicherung deaktiviert, wenn der Strom bedeutet optional wiederhergestellt ist. bedeutet nicht notwendig 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 84-85 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    R e i n i g u n g d e r den, nachdem das Wasser aus dem Zulauf- null fällt und Ihre Waschma- Waschmaschine zu heiße Wasser im Gerät schlauch entfernen: schine einfriert, können Sie verwenden. abgekühlt ist. wie folgt vorgehen: 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 86-87 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 45 Sie, ob men. 3. Drücken Sie die Start/ keine Wasserlecks vor- Pause-Taste und lassen handen sind. Sie das Programm etwa 5. Drehen Sie den Wasser- Abbildung 18 hahn zu. Sekunden lang laufen. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 88-89 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    • Reinigen Sie den Ablaufschlauch und beauftragen Sie dem Ablaufschlauch und dem gegebenenfalls einen Fachmann mit der Reparatur. Sicherheitsnadeln, Wasserhahn bzw. der Wasch- maschine ist nicht hermetisch Münzen usw.). dicht. Das Wasserabflussrohr Abbildung 24 des Zimmers ist blockiert. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 90-91 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 47 Waschgangs. Die Ablaufpumpe ist ver- Reinigen Sie den Filter der schmutzt. Ablaufpumpe. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn das Problem weiterbesteht. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn sonstige Probleme auftreten. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 92-93 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 48: Entsorgung

    °C mit voller und halber Ladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen des Gerätes ab. Klasse der Trocknungseffizienz durch Schleudern B, auf einer Skala von (Geräte mit geringerer Effizienz) bis (Geräte mit größerer Effizienz). Maximale Schleuderdrehzahl: 1400 U/Minute 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 94-95 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 49: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen Anmerkung: Die Luftschallemissionen während des Waschgangs/des Schleuderns für zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie das Programm Baumwolle °C bei voll beladener Waschmaschine. übergeben. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 96-97 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 50 Utilización de la lavadora BELLAVITA. Seleccionado, testado y recomendado por Uso del dispositivo Descripción del panel de control ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca BELLAVITA Seleccionar el programa le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz Cuadro de programas de lavado y una calidad impecable.
  • Seite 51: Antes De Empezar

    • La lavadora no debe insta- limitadas, o con falta de • Compruebe que todos los • No utilice una toma de co- larse en un cuarto de baño, experiencia o conocimien- 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 100-101 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 52 Los modelos de ciclo de lavado de la ropa. lavadora con doble válvula pueden conectarse al agua fría y al agua caliente. • Su lavadora es para uso do- méstico y solo se ha dise- 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 102-103 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 53: Descripción Del Dispositivo

    Guarde los tornillos de transporte en Los elementos del embalaje de este apa- un lugar adecuado para volver a utili- rato pueden ser peligrosos para los niños. zarlos en el futuro. Deséchelos correctamente y manténgalos 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 104-105 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 54 • Nunca utilice enchufes múltiples como cable de extensión. Figura 9 Figura 4 • No enchufe ni desenchufe el cable con las manos mojadas. Figura 7 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 106-107 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 55: Uso Del Dispositivo

    Métalas en la lavadora justo en el momento en que vaya a lavarlas. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 108-109 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 56 Figura 13 eficacia del lavado. de las prendas de otros colores si se lavan Coloque el tubo de descarga hacia juntas. Compruébelo antes de lavarlas. abajo (cuélguelo). Abra el grifo del agua. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 110-111 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 57: Descripción Del Panel De Control

    Observaciones: • El dibujo del panel de control es meramente indicativo; consulte el pro- ducto real. • El panel de control se puede modificar sin previo aviso. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 112-113 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 58: Seleccionar El Programa

    Este programa es adecuado para lavar rá- Elija un programa. pidamente poca ropa y poco sucia. Pulse el botón Inicio diferido para se- leccionar el tiempo. Pulse la tecla Inicio/Pausa para activar el inicio diferido. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 114-115 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 59 La temperatura real del agua puede diferir de desactiva cuando este se restablece. El la indicada por el ciclo. bloqueo infantil no se puede desactivar si los programas seleccionados aún no han significa Obligatorio terminado. significa Opcional significa No necesario 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 116-117 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 60: Mantenimiento Y Limpieza

    Para evitar quemadu- cero grados y la lavadora se limpiar la lavadora. ras, realice este pro- congela, proceda de la mane- ceso cuando el agua ra siguiente: caliente del aparato se haya enfriado. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 118-119 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 61 3. Vuelva a enroscar el tubo ma distinto a «Lavado» o de suministro. «Descarga». 4. Abra el grifo y compruebe que no existe ninguna fuga de agua. 5. Cierre el grifo. Figura 18 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 120-121 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 62: Solución De Problemas

    • Limpie el tubo de descarga y solicite la ayuda de un Figura 24 carga y el grifo o la lavadora técnico en caso de que deba repararlo. monedas, etc.). no es hermético. El conducto de evacuación del agua está bloqueado. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 122-123 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 63 La bomba de descarga está Limpie el filtro de la bomba de sucia. descarga. Contacte con el servicio técnico si el problema persiste. Contacte con el servicio técnico si existe otro problema. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 124-125 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 64: Especificaciones Técnicas

    Clase de eficacia del secado por centrifugado B, según una escala que va de G (aparatos menos eficaces) a A (aparatos más eficaces). Velocidad máxima de centrifugado: 1400 rev./minuto 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 126-127 6/6/2016 5:40 PM...
  • Seite 65 Directiva. Observaciones: emisiones acústicas aéreas durante el lavado/centrifugado para el programa de algodón ºC con carga llena. 950771-IM-Washing-Machine-V01-160530 (Multi).indb 128-129 6/6/2016 5:40 PM...

Diese Anleitung auch für:

Wf 1407 a+++ wmic

Inhaltsverzeichnis