Algemene regels en wetten met betrekking tot veiligheid en ter voor- koming van ongelukken dienen altijd in acht te worden genomen. Inleiding Aansluitkast boegschroef Deze handleiding geeft richtlijnen voor de installatie van de VETUS Aansluitkabel boeg- en hekschroefinterface CANVXCSP. Met de CANVXCSP kunnen Aansluitkabel...
4.1. moet dit worden aangepast door de bedrading van BOW PB-1 en BOW PB-2 (STERN PB-1 en STERN PB-2) om te wisselen . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Na 15 sec gaat de rode led knipperen. Na 30 sec gaat de blauwe led aan. • Laat beide knoppen los. • Druk één keer, tegelijkertijd, op beide knoppen BOW PB-1 en BOW PB-2 om het herstelproces te bevestigen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Connection cable can be connected to the VETUS CAN-bus system. Pressing a button activates maximum thrust. The quality of the installation is decisive for the proper functioning of 12 V the system.
4.1. movement corresponding to the respective push button, this must be corrected by changing the wiring of BOW PB-1 and BOW PB-2 (STERN PB-1 and STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
After 15 sec, the red LED starts flashing. After 30 sec, the blue LED comes on. • Release both buttons. • Press both buttons BOW PB-1 and BOW PB-2 once, simultaneous- ly, to confirm the recovery process. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Stern Thruster is limiting 1x (..) Stern Thruster was limiting Blinks fast Blinks 1x (.-..-) Bow Thruster supply is low Blinks fast Blinks 1x (.-..-) Stern Thruster supply is low Disconnected from the network Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Installationshandbuch für das Bug- oder Heckstrahlruder. Bei Änderungen des Bugschraube durch den Benutzer erlischt jeg- liche Haftung des Herstellers für eventuelle Schäden . • Während des Gebrauchs für die richtige Akkuspannung sorgen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
übertragen, folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt 4.1. gungsrichtung des jeweiligen Druckknopfes ist, muss dies durch Änderung der Verdrahtung von BOW PB-1 und BOW PB-2 (STERN PB-1 und STERN PB-2) korrigiert werden . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Nach 15 Sek. beginnt die rote LED zu blinken. Nach 30 Sek. leuchtet die blaue LED. • Lassen Sie beide Tasten los. • Drücken Sie beide Tasten BOW PB-1 und BOW PB-2 einmal gleich- zeitig, um den Wiederherstellungsprozess zu bestätigen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Câble de raccordement Ce manuel fournit des directives relatives à l'installation de l'interface Câble de raccordement CANVXCSP du propulseur d'étrave et de poupe VETUS. L'interface CANVXCSP permet la connexion au système CAN-bus VETUS de boutons-poussoirs (interrupteur momentané, AUCUN contact) destinés au fonctionnement d'un propulseur d'étrave ou d'étambot, 12 V par exemple par l'intermédiaire des boutons d'un levier de...
Le transfert du contrôle du panneau actif vers un panneau inactif s'ef- faut y remédier en modifiant le câblage de BOW PB-1 et BOW fectue en suivant les instructions du paragraphe 4.1. PB-2 (STERN PB-1 et STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Après 15 secondes, la LED rouge commence à clignoter. Après 30 se- condes, la LED bleue s'allume. • Relâchez les deux boutons. • Appuyez simultanément sur les deux boutons BOW PB-1 et BOW PB-2 pour confirmer le processus de récupération. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Clignote rapidement Clignote 1x (.-..-) La tension d'alimentation de l'hélice d'étrave est basse. Clignote rapidement Clignote 1x (.-..-) La tension d'alimentation de l'hélice de poupe est basse. ALLUMÉ Non relié au réseau. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
(interruptor momentáneo, SIN contacto) para utilizar la hélice de proa y popa, por ejemplo, a través de los botones en una palanca de Cable de conexión control del motor, se pueden conectar al sistema bus CAN de VETUS. Pulsando un botón se activa el máximo empuje. 12 V La calidad de la instalación es fundamental para el funcionamiento...
Si el movimiento de la embarcación es opuesto a la direc- ción de movimiento correspondiente al respectivo pulsado, se debe corregir cambiando los cables de PROA PB-1 y PROA PB-2 (POPA PB-1 y POPA PB-2) . . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
20 segundos la luz LED azul se encenderá. • Suelte ambos botones. • Pulse ambos botones,PROA PB-1 y PROA PB-2, una vez y simultá- neamente, para confirmar el proceso de recuperación. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Parpadea Tensión de alimentación baja de la hélice de proa 1x (.-..-) Parpadea rápidamente Parpadea Tensión de alimentación baja de la hélice de popa 1x (.-..-) ENCENDIDO No conectado con la red Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Connessione del motore elettrico Questo manuale fornisce le linee guida per l'installazione dell'interfaccia VETUS per eliche di prua e di poppa CANVXCSP. Cavo di connessione Con CANVXCSP è possibile collegare al sistema CAN-bus VETUS i pulsanti (interruttore momentaneo, contatto NA) per l'azionamento...
Se il movimento dell'imbarcazione è opposto alla direzione di movimento corrispondente al rispettivo pulsante, è necessa- rio correggere il cablaggio di BOW PB-1 e BOW PB-2 (STERN PB-1 e STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Dopo 15 secondi, il LED rosso inizia a lampeggiare. Dopo 30 secondi, si accende il LED blu • Rilasciare entrambi i pulsanti. • Premere contemporaneamente entrambi i pulsanti BOW PB-1 e BOW PB-2 per confermare il processo di recupero. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Lampeggia velocemente Lampeggia La tensione di alimentazione dell’elica di prua è bassa 1x (.-..-) Lampeggia velocemente Lampeggia La tensione di alimentazione dell’elica di poppa è bassa 1x (.-..-) ACCESO Non collegato alla rete Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Impedans- modstand Indledning Propellens klemkasse Denne vejledning giver instruktioner for installationen af VETUS bov- og hækpropel interface CANVXCSP. Med CANVXCSP kan trykknapper (momentafbryder, INGEN kontakt) tilsluttes VETUS CAN- Tilslutningskabel bus systemet, for eksempel at betjene en bov- eller hækpropel via Tilslutningskabel knapperne på...
Seite 29
Hvis bådens bevægelse er modsat bevægelsesretningen, der svarer til den respektive trykknap, skal dette korrigeres ved at udskifte ledningsføringen af BOW PB-1 og BOW PB-2 (STERN PB-1 og STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 30
Efter 15 sek. begynder den røde LED at blinke. Efter 30 sek. bliver den blå LED tændt. • Slip begge knapper. • Tryk på begge knapper BOW PB-1 og BOW PB-2 én gang, samti- digt, for at bekræfte gendannelsesprocessen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 31
Hækskruen er begrænset hastighed 1x (..) Hækskruen har været begrænset Blinker hurtigt Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for bovskrue lav Blinker hurtigt Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for hækskrue lav Ingen forbindelse til netværket Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 32
(momentanbrytare, NO-kontakt) för att använda en Anslutningskabel bog- eller akterpropeller, till exempel via knapparna på en motorstyr- Anslutningskabel spak, anslutas till VETUS CAN-bussystemet. Tryck på en knapp aktive- rar maximalt tryck. Installationens kvalitet är avgörande för systemets korrekta funktion. 12 V Nästan alla störningar som uppstår härrör från fel eller inexaktheter...
Seite 33
Om båtriktningen är motsatt till rörelseriktningen som mots- panel, följ instruktionerna i stycke 4.1. varar motsvarande tryckknapp måste detta korrigeras genom att ändra kopplingen av BOW PB-1 och BOW PB-2 (STERN PB-1 och STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Efter 15 sekunder börjar den röda LED-lampanatt blinka. Efter 30 sekunder tänds den blåaLED-lampan. • Släpp båda knapparna. • Tryck båda knapparna BOW PB-1 och BOW PB-2 en gång samti- digt för att bekräfta återställningsprocessen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 35
1x (.-..-) Akterpropeller är begränsad FRÅN 1x (..) Akterpropeller var begränsad Blinkar snabbt Blinkar 1x (.-..-) Låg matningsspänning bogpropeller Blinkar snabbt Blinkar 1x (.-..-) Låg matningsspänning Akterpropeller TILL Inte ansluten till nätverket Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Terminator Innledning Tilkoblingsboks for propell Denne veiledningen gir instruksjoner for installasjon av VETUS baug- og hekkpropell grensesnitt CANVXCSP. Med CANVXCSP kan Tilkoblingskabel trykknapper (momentbryter, NO kontakt) kobles til VETUS CAN-bus systemet, for eksempel å betjene en baug- eller hekkpropell via Tilkoblingskabel knappene på...
Seite 37
Dersom båtens bevegelse er motsatt av bevegelsesretningen panelet til et ikke-aktivt panel. som tilsvarer den respektive trykknappen, må dette korri- geres ved å bytte ut ledningene til BOW PB-1 og BOW PB-2 (STERN PB-1 og STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 38
Etter 15 sek. den røde LED begynner å blinke. Etter 30 sek. den blå LED tennes. • Slipp begge knappene. • Trykk på begge knappene BOW PB-1 og BOW PB-2 én gang sam- tidig for å bekrefte gjenopprettingsprosessen. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 39
Blinker dobbelt 1x (.-..-) Akterpropellen er begrenset 1x (..) Akterpropellen var begrenset Blinker raskt Blinker 1x (.-..-) Matespenning baugpropell lav Blinker raskt Blinker 1x (.-..-) Matespenning Akterpropell lav PÅ Ikke forbundet med nettverket Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Käyttäjän Keulapotkurina tekemät muutokset mitätöivät valmis- tajan vastuun mahdollisista vahingoista . Katso yksityiskohtaiset CAN-väyläkaaviot ja keula- tai peräpotkurin kokoonpano asianmukaisesta keula- peräpotkurin • Tarkista että akut luovuttavat oikeaa jännitettä keulapotkuria käy- asennusoppaasta. tettäessä. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 41
4.1 annettuja ohjeita. aroitus Jos veneen liike on vastakkainen kuin vastaavaa painiketta vastaava liikesuunta, tämä on korjattava muuttamalla BOW PB-1:n ja BOW PB-2:n (STERN PB-1 ja STERN PB-2) johdotusta . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Punainen LED alkaa vilkkua 15 sekunnin kuluttua. 30 sekunnin kulut- tua sininen LED syttyy. • Vapauta molemmat painikkeet. • Vahvista palautusprosessi painamalla molempia painikkeita BOW PB-1 ja BOW PB-2 kerran samanaikaisesti. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 43
1x (.-..-) Peräpotkuri on estetty POIS PÄÄLTÄ 1x (..) Peräpotkuri oli estetty Vilkkuu nopeasti Vilkkuu 1x (.-..-) Keulapotkurin syöttöjännite alhainen Vilkkuu nopeasti Vilkkuu 1x (.-..-) Peräpotkurin syöttöjännite alhainen PÄÄLLÄ Ei yhteydessä verkkoon Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Wprowadzenie Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące instalacji interfej- su steru strumieniowego dziobowego i rufowego VETUS CANVXCSP. Kabel przyłączeniowy Za pomocą CANVXCSP, przyciski (przełącznik chwilowy, styk zwier- Kabel przyłączeniowy ny) do obsługi dziobowego lub rufowego steru strumieniowego, na przykład poprzez przyciski na dźwigni sterowania silnikiem, mogą...
Seite 45
Aby przekazać sterowanie z aktywnej centrali do nieaktywnej, należy odpowiadającego danemu przyciskowi, należy to skorygować postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie 4.1. poprzez zmianę okablowania BOW PB-1 i BOW PB-2 (STERN PB-1 i STERN PB-2) . Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Po 15 sek. zaczyna migać czerwona dioda LED. Po 30 sek. zapala się niebieska dioda LED • Zwolnij oba przyciski. • Wciśnij oba przyciski BOW PB-1 i BOW PB-2 raz, jednocześnie, aby potwierdzić proces odzyskiwania. Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Seite 47
WYŁĄCZONY 1x (..) Pędnik dziobowy był ograniczony Szybkie miganie Miganie 1x (.-..-) Niskie napięcie zasilające pędnik dziobowy Szybkie miganie Miganie 1x (.-..-) Niskie napięcie zasilające pędnik rufowy WŁĄCZONY Nie podłączony do sieci Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
Hoofdafmetingen Dimensiones principales Viktigste mål Principal dimensions Dimensioni principali Päämitat Hauptabmessungen Mål Główne wymiary Dimensions principales Huvudmått 175,40 mm 6 7/8" 189 mm 81 mm 7 7/16" 3 3/16" 330 mm 13" Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...
(5) y el terminador (8) Na jednym końcu łańcucha należy podłączyć zasilacz ze zintegro- debe conectarse en el otro extremo! wanym rezystorem terminującym (5), a na drugim końcu należy podłączyć terminator (8)! Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP 021003.11...