Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Talis E 71740-Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Talis E 71740-Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Talis E 71740-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Talis E
Talis E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis E 71740-Serie

  • Seite 1 Talis E ZH 用户手册 组装说明 Talis E ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 3 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Wartung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 5 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Maintenance Technical Data Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 6 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 7 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 8 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Onderhoud Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 9 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 10 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 11 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 12 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 13 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 14 中文 调节 (参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 套。 安装热水阀门。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 (参见第页 安装提示 备用零件 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 清洗 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 保养 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 安装在浴缸龙头中的分水器装置 照 定期检查(至少一年一次)。 ( 型)用于防止水流回吸,所以分水器装置 操作 (参见第页 下边缘必须至少高于脏水水位线 。 技术参数 检验标记 (参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大 / 分钟...
  • Seite 15 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Skötsel Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 18: Montavimas

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Apkope Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫وصف الرمز‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫واألغراض...
  • Seite 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Vizsgajel Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás...
  • Seite 32 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 33 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Seite 34 SW 22 mm SW 30 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Seite 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 36 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Seite 37 Talis E Talis E 15-23 15-23 G 1/2 G 1/2 ±12 ±12 Talis E Talis E 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Seite 38 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Seite 39 Talis E 颜色代码 ‫األلوان‬...
  • Seite 40 Talis E 颜色代码 ‫األلوان‬...
  • Seite 41 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 42 P-IX DVGW SINTEF NF 71740XXX 71760XXX...

Diese Anleitung auch für:

Talis e 71760-serieTalis e 71740670