Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lacor JOIN Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Raclette-grill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Raclette Grill JOIN
Raclette Grill
Raclette-Grill
Raclette Grill
Griglia per Raclette
Raclette Grill
Raclettegrill
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor JOIN

  • Seite 1 Raclette Grill JOIN Raclette Grill Raclette-Grill Raclette Grill Griglia per Raclette Raclette Grill Raclettegrill INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza/Mantenimiento Pulizia/Manutenzione INDEX ÍNDICE PÁG Measures de Securité...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Seite 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
  • Seite 5 17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
  • Seite 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69348 VOLTAJE: 220-240V; 50/60Hz POTENCIA: 1400 W ÁREA DE COCCIÓN: 41x20 cm ÁREA DE COCCIÓN MINI SARTENES:8x8 cm MEDIDAS: 48x37,5x14,5 cm PESO: 2,70 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la raclette. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
  • Seite 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
  • Seite 8: Función Principal

    FUNCIÓN PRINCIPAL Cocinar a la plancha todo tipo de verduras, carnes y pescados, calentar pequeñas raciones y gratinar quesos. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funconamiento es correcto.
  • Seite 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de utilizar el aparato por primera vez 1.- Coloque la unidad en una superficie lisa. 2.- Enchufe la unidad a una red eléctrica compatible. El indicador luminoso de funcionamiento se encenderá en color azul (5). 3.- Gire el regulador de temperatura (4) en el sentido de las agujas del reloj a la posición máxima y téngalo en marcha durante veinte minutos en una habitación ventilada.
  • Seite 10: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 11 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 12 17.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 13: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE : 69348 TENSION : 220-240V; 50/60Hz PUISSANCE : 1400 W ZONE DE CUISSON : 41x20 cm ZONE DE CUISSON DE MINI POÊLES :8x8 cm MESURES : 48x37,5x14,5 cm POIDS : 2,70 Kg Nos produits et emballages se recyclent, ne let jetez pas! Trouvez où...
  • Seite 14 3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles. 4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et sûr.
  • Seite 15: Fonction Principale

    FONCTION PRINCIPALE Faites griller toutes sortes de légumes, de viandes et de poissons, réchauffez de petites por- tions et gratinez des fromages. INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. 2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
  • Seite 16: Fonctionement

    FONCTIONEMENT Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois 1.- Placez l’appareil sur une surface plane. 2.- Branchez l’appareil sur une prise de courant compatible. Le témoin de fonctionnement devient bleu (5). 3.- Tournez le régulateur de température (4) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale et laissez-le fonctionner pendant 20 minutes dans une pièce ventilée REMARQUE : la chaleur éliminera tout résidu laissé...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 18 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 19 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 20: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69348 SPANNUNG: 220-240V; 50/60Hz LEISTUNG: 1400 W KOCHFLÄCHE: 41x20 cm KOCHBEREICH MINIPFANNEN: 8x8 cm MAßE: 48x37,5x14,5 cm GEWICHT: 2,70 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des raclette gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 21 3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten, belassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm (12”) im Bereich des vorderen Ausgusses. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
  • Seite 22: Haupfunktion

    HAUPTFUNKTION Zum Braten von allerlei Gemüse, Fleisch und Fisch, Aufwärmen kleiner Portionen und Schmelzen von Käse. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch. 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
  • Seite 23: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Vor Erstgebrauch 1.- Gerät auf eine glatte Oberfläche stellen. 2.- Gerät mit einem kompatiblen Stromnetz verbinden. Die Kontrollleuchte beginnt blau (5) zu leuchten. 3.- Temperaturregler (4) im Uhrzeigersinn auf die höchste Position einstellen und Gerät während zwanzig Minuten in einem belüfteten Raum betreiben. HINWEIS: Durch die Erhitzung werden Produktionsrückstände restlos beseitigt.
  • Seite 24: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 25 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts 11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual.
  • Seite 26: Disposal Of Electrical Appliances

    18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
  • Seite 27: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69348 VOLTAGE: 220-240V; 50/60Hz POTENCIA: 1400 W COOKING AREA: 41x20 cm COOKING AREA MINI PANS: 8x8 cm SIZES: 48x37,5x14,5 cm WEIGHT: 2,70 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the raclette grill. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Seite 28 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
  • Seite 29: Main Function

    MAIN FUNCTION Grill all kinds of vegetables, meat and fish; perfect for heating up small portions of food and grill- ing cheese. INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts.
  • Seite 30: Operation

    OPERATION re using the appliance for the first time 1.- Place it on a smooth surface. 2.- Plug it into a compatible mains socket. The operating indicator light will light up blue. 3.- Turn the temperature control knob (4) clockwise to the maximum position and keep the appliance on for twenty minutes in a ventilated room.
  • Seite 31: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 32 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. 11.- L'elettrodomestico è...
  • Seite 33 della persona responsabile della loro sicurezza. Bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 18.- l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità e prestazioni soltanto se: A.- La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d’uso;...
  • Seite 34: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69348 TENSIONE: 220-240V; 50/60Hz POTENZA: 1400 W ZONA COTTURA: 41x20 cm ZONA COTTURA MINI PENTOLE: 8x8 cm MISURES: 48x37,5x14,5 cm PESO: 2,70 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del raclette.
  • Seite 35 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Seite 36: Funzione Principale

    FUNZIONE PRINCIPALE Griglia tutti i tipi di verdure, carne e pesce, riscalda piccole porzioni e griglia i formaggi. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni.
  • Seite 37: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Prima di utilizzare il dispositivo per la prima voltaz 1.- Posizionare l’unità su una superficie liscia. 2.- Collegare l’unità a una presa di corrente compatibile. La spia luminosa di funzionamento si accenderà e sarà di colore blu (5). 3.- Ruotare al massimo il regolatore della temperatura (4) in senso orario e tenerlo in funzione per venti minuti in una stanza ventilata.
  • Seite 38: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 39 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Seite 40 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 41: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69348 VOLTAGEM: 220-240V; 50/60Hz POTËNCIA: 1400 W ÁREA DE COZINHA: 41x20 cm ÁREA DE COZEDURA DE MINI PANELA:8x8 cm MEDIDAS: 48x37,5x14,5 cm PESO: 2,70 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da raclette. Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurança, funcionamento e instalação antes da instalação e da posta em funcionamento do aparelho.
  • Seite 42 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
  • Seite 43: Dunãó Principal

    FUNÇÃO PRINCIPAL Para cozinhar na prancha todo o tipo de verduras, carnes e peixes, aquecer pequenas rações e gratinar queijos. INSTALAÇAO DISIMBALLAGGIO 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. 2.- Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções.
  • Seite 44: Funcionamento

    FUNCIOMAMENTO Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez 1.- Coloque a raclette numa superfície lisa. 2.- Conecte a unidade a uma rede de alimentação elétrica compatível. O indicador luminoso de funcionamento iluminar-se-á com a cor azul (5). 3.- Gire o regulador de temperatura (4) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição máxima e mantenha a raclette em funcionamento durante vinte minutos num espaço bem ventilado.
  • Seite 45: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 46 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
  • Seite 47 17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 48: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69348 SPANNING: 220-240V; 50/60Hz VERMOGEN: 1400 W KOOKRUIMTE: 41x20 cm KOOKRUIMTE MINI PANNEN: 8x8 cm AFMETINGEN: 48x37,5x14,5 cm GEWICHT: 2,70 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de raclette.
  • Seite 49 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Seite 50: Hoofdfunctie

    HOOFDFUNCTIE Voor het bereiden van alle soorten groenten, vlees en vis, verwarmen van kleine porties en gratineren van kaas. INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
  • Seite 51: Werking

    WERKING Voordat je het apparaat voor de eerste keer gebruikt 1.- Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 2.- Sluit het apparaat aan op een geschikt stopcontact. Het indicatielampje voor de werking gaat branden in de kleur blauw (5). 3.- Draai de regelknop voor de temperatuur (4) met de klok mee naar de maximale stand en laat het apparaat twintig minuten werken in een geventileerde ruimte.
  • Seite 52 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 53 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
  • Seite 54 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis