Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiles Klimagerät
CoolAir 16+
Benutzerhandbuch | Manuel d'utilisation | Manuale d'uso | Owner's Manual
BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE
ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
R290 Refrigerant

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ecoQ CoolAir 16+

  • Seite 1 Mobiles Klimagerät CoolAir 16+ Benutzerhandbuch | Manuel d’utilisation | Manuale d’uso | Owner’s Manual BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF R290 Refrigerant...
  • Seite 2 Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manuale d’uso Owner’s Manual...
  • Seite 3 Mobiles Klimagerät CoolAir 16+ Benutzerhandbuch BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Kältemittel R290...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Produktübersicht Einrichtung Bedienung Reinigung und Pflege Technische Daten Fehlersuche Garantie Aufbewahrung Benutzerhandbuch coQ CoolAir 16+...
  • Seite 5: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme 1.1 PRODUKTBEZEICHNUNG Unsere leistungsstarken tragbaren Klimageräte sind grossartige Kühllösungen für einzelne Räume und schaffen eine angenehme Atmosphäre in Ihrem Raum. Sie verfügen ausserdem über eine Belüftungs- und Entfeuchtungsfunktion für die Luftzirkulation und den Abtransport von Feuchtigkeit. Es handelt sich um eigenständige Systeme, die keine feste Installation erfordern, so dass Sie sie an den Ort bringen können, an dem sie am meisten benötigt werden.
  • Seite 6 ZUR SICHERHEIT SOLLTEN SIE IMMER FOLGENDES BEACHTEN • Dieses Gerät ist für die Verwendung durch fachkundige oder geschulte Benutzer in Geschäften, in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben oder für die gewerbliche Verwendung durch Laien bestimmt. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen...
  • Seite 7: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Ihre Sicherheit ist das Wichtigste! WARNUNG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. 2.1 BETRIEBLICHE VORKEHRUNGEN WARNUNG - um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung von Personen oder Sachen zu verringern: •...
  • Seite 8 • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist oder Anzeichen einer Fehlfunktion aufweist. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit irgendwelchen Chemikalien. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfernt von Feuer, brennbaren oder explosiven Gegenständen steht.
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen Bei Wartungsarbeiten

    2.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI WARTUNGSARBEITEN Bitte beachten Sie diese Warnhinweise und führen Sie die folgenden Arbeiten durch, wenn Sie ein Gerät mit R290 warten. 2.2.1 Kontrollen im Raum Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird.
  • Seite 10: Belüfteter Bereich

    2.2.7 Belüfteter Bereich Vergewissern Sie sich, dass sich der Bereich im Freien befindet oder dass er ausreichend belüftet ist, bevor Sie das System öffnen oder heisse Arbeiten durchführen. Eine gewisse Belüftung muss während der Durchführung der Arbeiten aufrechterhalten werden. Die Belüftung sollte freigesetztes Kältemittel sicher zerstreuen und es vorzugsweise nach aussen in die Atmosphäre ableiten.
  • Seite 11 Die anfänglichen Sicherheitsüberprüfungen umfassen: • dass Kondensatoren entladen werden: Dies muss auf sichere Weise geschehen, um die Möglichkeit von Funkenbildung zu vermeiden; • dass beim Aufladen, Wiederherstellen oder Entlüften des Systems keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Leitungen freiliegen; • dass eine kontinuierliche Erdverbindung besteht. WARNUNG INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT IN RÄUMEN, DIE GRÖSSER ALS 13 M²...
  • Seite 12: Produktübersicht

    Produktübersicht 3.1 PRODUKTDIAGRAMM Bedienfeld Versenkter Griff Luftauslass mit verstellbarer Jalousie Luftauslass Frontplatte Entleerungsöffnung mit Verschlussstopfen Lufteinlass mit Luftfilter Rollen p Hinweis: Das Aussehen ist nur eine Referenz. Bitte sehen Sie sich das echte Produkt für detaillierte Informationen an. 3.2 MERKMALE •...
  • Seite 13: Einrichtung

    Einrichtung 4.1 AUSPACKEN • Packen Sie den Karton aus und nehmen Sie das Gerät und das Zubehör heraus. • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden oder Kratzer. • Zubehör: Abluftschlauch Cool Cool Speed Speed Schlauchanschluss Swing Swing Timer Timer...
  • Seite 14: Befestigen Sie Den Abluftschlauch

    4.3 BEFESTIGEN SIE DEN ABLUFTSCHLAUCH Da die Abluft der Klimaanlage warm und feucht ist, muss sie mit dem Abluftschlauch ins Freie geleitet werden. Tauschen Sie den Abluftschlauch nicht aus und verlängern Sie ihn nicht, da dies zu einem geringeren Wirkungsgrad oder sogar zu einer Abschaltung des Geräts aufgrund eines zu geringen Gegendrucks führt.
  • Seite 15 Schritt 5: Befestigen Sie die Fensterdichtung am Klettband; achten Sie darauf, dass zwischen dem Fensterrahmen und der Fensterdichtung kein Spalt zum Entweichen von Luft vorhanden ist. Die Öffnung des Reissverschlusses an der Fensterdichtung muss so angebracht werden, dass der ausziehbare Schlauchanschluss der Klimaanlage leicht erreicht werden kann.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung 5.1 BEDIENFELD UND DISPLAY Benutzerhandbuch coQ CoolAir 16+...
  • Seite 17: Funktionstasten Und Anzeigen

    5.2 FUNKTIONSTASTEN UND ANZEIGEN 1. ON/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. MODUS Drücken, um die Betriebsart zu wechseln zwischen Kühlung, Trocknung und Ventilation. 3. MODE-ANZEIGE Zeigt die Moduseinstellung zwischen Kühlung, Entfeuchtung und Ventilator. 4. SCHLAFEN Drücken Sie diese Taste, um den Ruhemodus ein- oder auszuschalten.
  • Seite 18: Fernbedienung

    5.3 FERNBEDIENUNG Benutzerhandbuch coQ CoolAir 16+...
  • Seite 19: Einstellungen

    5.4 EINSTELLUNGEN 5.4.1 Anfahren und Abschalten $ Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten. $ Das Gerät läuft standardmässig im Ventilations-Modus. $ Drücken Sie die MODE-Taste, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. $ Drücken Sie erneut POWER, um das Gerät auszuschalten. 5.4.2 Betriebsart Das Gerät verfügt über vier Betriebsarten: Kühlen, Trocknen, Lüften, Schlafen A.
  • Seite 20: Timer-Einstellung (1 Stunde - 24 Stunden)

    C. Trocknen Ihres Zimmers $ Drücken Sie die MODE-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, bis die LED für den DRY-Betrieb aufleuchtet. Die Gebläsegeschwindigkeit kann nicht gewählt werden. Bitte schliessen Sie den Schlauch an den Ablaufstutzen auf der Rückseite des Gerätes an. p Hinweis: In diesem Modus schaltet die Gebläsedrehzahl auf niedrige Geschwindigkeit um und die Temperatur kann nicht gewählt werden.
  • Seite 21 Wenn das Gerät im Trocknungsbetrieb arbeitet und der Temperaturfühler des Verdampfers eine Temperatur von unter 40 °C feststellt und die Differenztemperatur zwischen der Temperatur des Verdampfers und der Raumtemperatur unter 19 °C liegt, nachdem der Kompressor 20 Minuten lang in Betrieb war, beginnt das Gerät 5 Minuten lang abzutauen und die Betriebsanzeige blinkt.
  • Seite 22: Entwässerung

    Überprüfen Sie den Status der Wi-Fi-Anzeige und wählen Sie den richtigen Status. Wenn die Wi-Fi-Anzeige schnell blinkt, kann sie direkt verbunden werden. Wenn die Wi-Fi-Anzeige langsam blinkt, drücken Sie auf “Go to Connect”, um die Wi-Fi- Verbindung mit dem Namen “ecofort” zu verbinden. p Hinweis: Sobald das Gerät erfolgreich verbunden wurde, leuchtet die Wi-Fi- Lampe weiter.
  • Seite 23: Kontinuierliche Entwässerung

    5.5.2 Kontinuierliche Entwässerung Das selbstverdampfende System verwendet das gesammelte Wasser zur Kühlung des Wärmetauschers, um eine bessere Leistung zu erzielen. Der Kondensatbehälter muss während des Kühlbetriebs nicht geleert werden, ausser bei Entfeuchtungsbetrieb und hoher Luftfeuchtigkeit. Das Kondenswasser verdampft am Wärmetauscher und wird über den Abluftschlauch abgeleitet.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6.1 REINIGUNG DES LUFTFILTERS (alle zwei Wochen) Der Staub sammelt sich auf dem Filter und behindert den Luftstrom. Der eingeschränkte Luftstrom verringert die Effizienz des Systems, und wenn er verstopft wird, kann das Gerät beschädigt werden. Der Luftfilter muss deswegen regelmässig gereinigt werden. Er ist zur einfachen Reinigung herausnehmbar.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Modell CoolAir 16+ BTU / h 16000 Min. Anwendungsbereich 13 m² / 32,5 m³ Max. Anwendungsbereich 28 m² / 70 m³ Funktionen Kühlung / Entfeuchtung / Belüftung Luftstrom Ventilatorstufen 300 / 380 / 450 m³/h Min. Geräuschpegel 55 dB(A) Max.
  • Seite 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Inspektion Lösung Das Gerät Überprüfen Sie den Stecken Sie das Netzkabel bis zum funktioniert Stromanschluss. Anschlag in die Steckdose. nicht Prüfen Sie, ob die Entleeren Sie die Auffangwanne, Wasserstandsanzeige aufleuchtet. indem Sie den Gummistopfen entfernen. Prüfen Sie die Raumtemperatur. Der Betriebstemperaturbereich liegt bei 5-35 °C.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt ab Beachten Sie bitte, dass nicht jeder Lieferdatum. technische Defekt innerhalb der Garantiezeit zwingend ein Garantiefall Im Falle eines Garantieanspruchs wird sein muss. Der Garantieanspruch ein defektes Gerät entweder repariert wird in Fällen wie Elementarschäden, oder gegen einen gleichwertigen Ersatz Feuchtigkeitsschäden, Schlag- oder ausgetauscht.
  • Seite 28: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 10.1 LAGERUNG Langfristige Lagerung - Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als ein paar Wochen) nicht benutzen, ist es am besten, das Gerät zu reinigen und vollständig trocknen zu lassen. Bitte lagern Sie das Gerät gemäss den folgenden Schritten: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entfernen Sie den Abluftschlauch und den Hot Air Stop und bewahren Sie ihn zusammen mit dem Gerät auf.
  • Seite 29 Climatiseur mobile CoolAir 16+ Manuel d’utilisation VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Réfrigérant R290...
  • Seite 30 Contenu Avant la mise en service Instructions de sécurité Aperçu des produits Installation Utilisation Nettoyage et entretien Données techniques Dépannage Garantie Rangement Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 31: Avant La Mise En Service

    Pour plus d’informations, consultez le MANUEL D’UTILISATION, le MANUEL DE SERVICE et d’autres documents similaires. Le personnel de service doit lire attentivement le MANUEL D’UTILISATION et le MANUEL DE SERVICE avant la mise en service. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 32 Les pièces sont conçues pour le propane, donc non stimulantes et ne produisant pas d’étincelles. Les pièces détachées ne peuvent être remplacées que par des pièces de réparation identiques. LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES EXPLOSIONS, LA MORT, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 33: Pour Votre Sécurité

    Ne grimpez pas sur l’appareil et ne vous asseyez pas dessus. • N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans la sortie d’air. • Ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’appareil. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 34 DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS SOUS LA SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE COMPÉTENTE EN MATIÈRE DE MANIPULATION DE FLUIDES FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES. Si vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin d’aide, veuillez vous adresser au service des concessionnaires. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 35 Avant de commencer les travaux, il convient d’inspecter la zone autour de l’appareil afin de s’assurer qu’il n’y a pas de risque inflammable ou d’ignition. Des panneaux d’interdiction de fumer doivent être installés. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 36 être adoptée. Cela doit être communiqué au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties concernées soient informées. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 37 INSTALLEZ L’APPAREIL DANS DES PIÈCES DE PLUS DE 13 M². N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ DES GAZ INFLAMMABLES PEUVENT S’ÉCHAPPER. p REMARQUE : le fabricant peut fournir d’autres exemples appropriés ou des informations supplémentaires sur l’odeur du fluide frigorigène. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 38: Aperçu Des Produits

    • Commande électronique avec minuterie intégrée et mode veille • Télécommande • Système auto-vaporisant pour une • Ventilateur à 3 vitesses meilleure efficacité • Roulettes pour une mobilité facile Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 39: Installation

    • Exposition directe au soleil • Surface inégale AVERTISSEMENT INSTALLEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT DANS DES PIÈCES DE PLUS DE 13 M². N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ DES GAZ INFLAMMABLES PEUVENT S’ÉCHAPPER. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 40 Étape 4 : Retirez la bande de support et appliquez le Velcro sur les côtés non rabattables de votre fenêtre et de votre cadre comme indiqué ci-dessous. Assurez- vous que la fenêtre se ferme correctement avec la bande Velcro en place. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 41 Étape 6 : Ajustez la longueur du tuyau d’évacuation flexible et évitez de le plier. Placez ensuite l’appareil à proximité d’une prise électrique. Étape 7 : Réglez les fentes d’aération sur la sortie d’air, puis allumez l’appareil. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 42 Opération 5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET ÉCRAN Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 43 Wi-Fi. 10. UP Augmenter la température souhaitée (16 - 32 °C) ou le réglage de la minuterie. 11. AFFICHAGE Affiche le réglage de la minuterie et la NUMERIQUE température. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 44 5.3 TÉLÉCOMMANDE Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 45: Démarrage Et Arrêt

    $ Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant du mode FAN s’allume. En mode ventilation, l’air ambiant est brassé, mais pas refroidi. $ Appuie plusieurs fois sur la touche SPEED pour régler la vitesse de ventilation souhaitée. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 46: Dégivrage Automatique

    à -1 °C, le compresseur s’arrête pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que la température de la batterie atteigne 7 °C. Le compresseur reprend alors son fonctionnement normal. Ensuite, l’appareil se remet en marche. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 47 Bluetooth. Méthode 2 : connexion via Wi-Fi Lorsque le voyant Wi-Fi clignote sur l’appareil, sélectionnez “Ajouter un appareil” et “Climatisation mobile (Wi-Fi)” sur votre smartphone ou votre tablette et suivez les instructions qui s’affichent. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 48 Une fois l’eau vidée, remets le bouchon d’eau dans la sortie. Ne remettez l’appareil en service que si le bouchon d’eau est bien enfoncé, afin d’éviter que de l’eau ne s’écoule sur le sol pendant le fonctionnement. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 49 Comme la dépression dans le bac à condensat est importante, inclinez le tuyau d’évacuation vers le bas, vers le sol. L’inclinaison doit être supérieure à 20 degrés. • Redressez le tuyau pour éviter qu’un point de coincement ne se forme dans le tuyau. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    Éteignez l’appareil et Retirez les deux filtres à air. Rincez le filtre à air sous l’eau courante. AVERTISSEMENT NE TOUCHEZ PAS LA SURFACE DE L’ÉVAPORATEUR À MAINS NUES, CAR VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER LES DOIGTS. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 51: Données Techniques

    Niveau de bruit max. 57 dB(A) Consommation 1712 W Refrigerant / Charge R290 / 265 g Capacité de déshumidification 32 l/24h Dimensions (H x L x P) 762 x 470 x 353 mm Poids 32 kg Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 52: Dépannage

    Panne du capteur de température Vérifier le raccordement, nettoyer ou de la bobine remplacer le capteur de température. Alarme en cas de niveau élevé Videz le bac de récupération en d’eau de condensation retirant le bouchon en caoutchouc. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 53: Garantie

    à chaque contact. Veuillez ne renvoyer aucun appareil sans préavis. Veuillez noter que tous les défauts techniques dans la période de garantie ne doivent pas nécessairement être une Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 54: Rangement

    être remis au recyclage afin que le matériau puisse être éliminé de manière responsable. Lorsque vous recyclez votre produit, apportez- le à votre centre de collecte local ou contactez le lieu d’achat. Ils veilleront à ce que le produit soit éliminé de manière respectueuse de l’environnement. Manuel d’utilisation ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 55 Condizionatore d’aria mobile CoolAir 16+ Manuale d’uso LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI. R290 Refrigerante...
  • Seite 56 Contenuto Prima della messa in servizio Istruzioni di sicurezza Panoramica del prodotto Istituzione Operazione Pulizia e cura Dati tecnici Risoluzione dei problemi Garanzia Immagazzinamento Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 57: Prima Della Messa In Servizio

    Prima della messa in funzione, leggere attentamente il MANUALE D’USO. Per ulteriori informazioni, consultare il MANUALE D’USO, il MANUALE DI SERVIZIO e documenti simili. Il personale di assistenza deve leggere attentamente il MANUALE D’USO e il MANUALE DI SERVIZIO prima della messa in funzione. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 58 I componenti sono progettati per il propano, cioè non stimolano e non provocano scintille. Le singole parti possono essere sostituite solo da parti di riparazione identiche. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA PUÒ PROVOCARE ESPLOSIONI, MORTE, LESIONI E DANNI MATERIALI. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 59: Per La Vostra Sicurezza

    Non inserire le dita o altri oggetti nell’uscita dell’aria. • Non toccare l’ingresso dell’aria o le alette di alluminio dell’unità. • Non utilizzare l’unità se è caduta, è stata danneggiata o presenta segni di malfunzionamento. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 60 L’ASSISTENZA DI ALTRI SPECIALISTI DEVONO ESSERE ESEGUITI SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA MANIPOLAZIONE DI REFRIGERANTI INFIAMMABILI. Se non si capisce qualcosa o si ha bisogno di aiuto, contattare il servizio di assistenza del rivenditore. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 61 Prima di iniziare il lavoro, l’area intorno all’unità deve essere ispezionata per garantire che non vi siano rischi di infiammabilità o di accensione. Devono essere installati cartelli di divieto di fumo. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 62: Controllo Delle Apparecchiature Elettriche

    è stato eliminato in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere eliminato immediatamente ma è necessario continuare il funzionamento, si deve adottare una soluzione provvisoria adeguata. Questo deve essere comunicato al proprietario dell’unità in modo che tutte le parti siano informate. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 63 INSTALLARE L’UNITÀ IN LOCALI DI DIMENSIONI SUPERIORI A 7 M². NON INSTALLARE L’APPARECCHIO IN UN LUOGO IN CUI POSSANO FUORIUSCIRE GAS INFIAMMABILI. p NOTA: Il produttore può fornire altri esempi adeguati o ulteriori informazioni sull’odore del refrigerante. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 64: Panoramica Del Prodotto

    Display digitale a LED basse temperature ambientali • Controllo elettronico con timer integrato • Telecomando e modalità sleep • Ventilatore a 3 velocità • Sistema di autoevaporazione per una • Ruote per una facile mobilità maggiore efficienza Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 65: Istituzione

    • Luce solare diretta scaffale. • Vibrazioni o urti meccanici • Superficie irregolare ATTENZIONE INSTALLARE L’UNITÀ SOLO IN LOCALI DI DIMENSIONI SUPERIORI A 13 M². NON INSTALLARE L’APPARECCHIO IN UN LUOGO IN CUI POSSANO FUORIUSCIRE GAS INFIAMMABILI. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 66 Fase 4: Rimuovere il nastro di supporto e applicare il nastro in velcro ai lati non pieghevoli della finestra e del telaio, come mostrato di seguito. Assicurarsi che la finestra possa essere chiusa correttamente con il velcro attaccato. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 67 Fase 6: Regolare la lunghezza del tubo flessibile di scarico ed evitare che si attorcigli. Posizionare quindi l’apparecchio vicino a una presa di corrente. Fase 7: Regolare le bocchette di uscita dell’aria e accendere l’unità. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 68: Operazione

    Operazione 5.1 PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 69 Premere a lungo questo pulsante per attivare o disattivare la funzione Wi-Fi. 10. SU Aumentare la temperatura desiderata (16 - 32 °C) o l’impostazione del timer. 11. DISPLAY Visualizza l’impostazione del timer e la DIGITALE temperatura. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 70: Controllo Remoto

    5.3 CONTROLLO REMOTO Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 71: Avvio E Spegnimento

    $ Premere ripetutamente il tasto MODE finché non si accende il LED della modalità FAN. In modalità di ventilazione, l’aria ambiente viene fatta circolare ma non raffreddata. $ Premere ripetutamente il pulsante SPEED per impostare la velocità desiderata del ventilatore. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 72: Sbrinamento Automatico

    è inferiore a -1 °C, il compressore si spegne per 10 minuti o finché la temperatura della batteria non sale a 7 °C. Il compressore si riavvia quindi. L’unità viene quindi riavviata. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 73 Wi-Fi sull’unità lampeggia, aprire l’app “ecofort”. si collegano automaticamente tramite Bluetooth. Metodo 2: connessione tramite Wi-Fi Quando l’indicatore Wi-Fi sull’unità lampeggia, selezionare “Aggiungi unità” e “Condizionatore mobile (Wi-Fi)” sullo smartphone o sul tablet e seguire le istruzioni sul display. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 74 Una volta scaricata l’acqua, reinserire il tappo dell’acqua nella presa. Riavviare l’apparecchio solo quando la spina dell’acqua è saldamente inserita per evitare che l’acqua finisca sul pavimento durante il funzionamento. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 75 Poiché la pressione negativa nella vaschetta della condensa è elevata, inclinare il tubo di scarico verso il pavimento. L’inclinazione deve essere superiore a 20 gradi. • Raddrizzare il tubo per evitare che si formi un punto di schiacciamento nel tubo. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 76: Pulizia E Cura

    Spegnere l’unità e Rimuovere i due filtri dell’aria. Sciacquare il filtro dell’aria sotto l’acqua corrente. ATTENZIONE NON TOCCARE LA SUPERFICIE DEL VAPORIZZATORE A MANI NUDE PER EVITARE DI FERIRSI LE DITA. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 77: Dati Tecnici

    Max. Livello di rumore 57 dB(A) Consumo 1712 W Refrigerante / Carica R290 / 265 g Capacità di deumidificazione 32 l/24h Dimensioni (H x L x P) 762 x 470 x 353 mm Peso 32 kg Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 78: Risoluzione Dei Problemi

    Guasto al sensore di temperatura Controllare il collegamento, pulire o della bobina sostituire il sensore di temperatura. Allarme per il livello elevato Svuotare la vaschetta di raccolta dell’acqua di condensa togliendo il tappo di gomma. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 79: Garanzia

    Centro assistenza ecofort all’indirizzo Indicare il numero dell’ordine o della fattura support.ecofort.ch. Qui troverete le a ogni contatto. Si prega di non restituire ultime soluzioni e assistenza per il vostro alcun dispositivo senza preavviso. prodotto. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 80: Immagazzinamento

    Per riciclare il prodotto, consegnarlo al proprio centro locale di raccolta o contattare il luogo di acquisto; il personale provvederà a uno smaltimento ecologico del prodotto. Manuale d’uso ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 81 Portable Air Conditioner CoolAir 16+ Owner’s Manual READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R290 refrigerant...
  • Seite 82 Content Before You Begin For Your Safety Product Overview Installation Operation 100 Cleaning And Care 101 Technical Data 102 Troubleshooting 103 Warranty 104 Decommissioning Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 83: Before You Begin

    Read the USER MANUAL carefully before operation. Further information is available in the USER MANUAL, SERVICE MANUAL, and the like. Service personnel are required to carefully read the USER MANUAL and SERVICE MANUAL before operation. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 84 Component parts are designed for propane, non-incentive and non-sparking. Component parts shall only be replaced with identical repair parts. FAILURE TO ABIDE BY THIS WARNING COULD RESULT IN AN EXPLOSION, DEATH, INJURY AND PROPERTY DAMAGE. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 85: For Your Safety

    Do not insert fingers or other objects into the air outlet. • Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the unit. • Do not operate the unit if it is dropped, damaged or showing signs of product malfunction. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 86 REQUIRING THE ASSISTANCE OF OTHER SKILLED PERSONNEL SHALL BE CARRIED OUT UNDER THE SUPERVISION OF THE PERSON COMPETENT IN THE USE OF FLAMMABLE REFRIGERANTS. If you don’t understand something or need help, please contact the dealer services. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 87 Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 88 If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used. This shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 89 INSTALL THE UNIT IN ROOMS WHICH EXCEED 13 m². DO NOT INSTALL THE UNIT IN A PLACE WHERE INFLAMMABLE GAS MAY LEAK. p NOTE: The manufacture may provide other suitable example or may provide additional information about the refrigerant odor. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 90: Product Overview

    Auto-defrosting function at low • LED Digital display ambient temperatures • Electronic control with built-in timer & • Remote control sleep mode • 3- speed fan • Self-evaporating system for better • Casters for easy mobility efficiency Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 91: Installation

    • Direct sunlight • Uneven surface • Mechanical vibration or shock WARNING INSTALL THE UNIT ONLY IN ROOMS WHICH EXCEED 13 m². DO NOT INSTALL THE UNIT IN A PLACE WHERE INFLAMMABLE GAS MAY LEAK. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 92 Step 4: Remove the backing tape and apply the Velcro tape to the non-hinged sides of your window and frame as shown below. Please ensure that the window can close properly with the Velcro tape applied. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 93 Step 6: Adjusting the length of the flexible exhaust hose, and avoid bends in the hose. Then place AC near an electrical outlet. Step 7: Adjust the louver at the air outlet, and then switch on the unit. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 94: Operation

    Operation 5.1 CONTROL PANEL AND DISPLAY Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 95 Set a time for the unit to automatically start or stop. Long press this button turn on or off Wi-Fi function. 10. UP Increase the desired temperature (16 - 32 °C) or timer setting. 11. Digital Display Displays timer setting and temperature. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 96: Remote Control

    5.3 REMOTE CONTROL Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 97: Start-Up And Shutdown

    $ Press MODE button repeatedly until the LED of FAN operation lights up. In ventilation mode the room air is circulated, but not cooled. $ Press SPEED button repeatedly to select the fan speed as desired. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 98 After 3 minutes, the status will be canceled if there is no network configuration and the indicator light goes off. If you need to re-connect the Wi-Fi, long press the “timer” button for 5 seconds to re-start the network configuration, the Wi-Fi indicator flashes again. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 99: Automatic Defrost

    Note: when press POWER will also exit the timer setting. 5.4.5 Automatic Defrost At low room temperatures, frost may buildup at the evaporator during operation. The unit will automatically start defrosting with the POWER LED blinking. The defrost control Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 100: Overload Protection

    When the water is discharged, stuff the water plug. Restart the unit only when the water plug is securely plugged in to prevent water from flowing onto floor during operation. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 101: Continuous Drainage

    As the negative pressure of condensate drain pan is large, tilt the drain hose downward toward the floor. It is appropriate that the degree of inclination should exceed 20 degrees. • Straighten the hose to avoid a trap existing in the hose. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 102: Cleaning And Care

    Switch off the unit and remove the two air filters. Rinse the air filter under running water. WARNING DO NOT TOUCH THE EVAPORATOR SURFACE WITH BARE HANDS AS THIS COULD CAUSE INJURY OF YOUR FINGERS. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 103: Technical Data

    55 dB(A) Max. Noise Level 57 dB(A) Consumption 1712 W Refrigerant / Charge R290 / 265 g Dehumidification Capacity 32 l/24h Dimensions (H x W x D) 762 x 470 x 353 mm Weight 32 kg Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 104 Coil temperature sensor failures. Check connection or replace it. To clean or replace the temperature sensor. Condensate water high level alarm. Empty the drain pan by removal the rubber plug. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 105 Please indicate your order or invoice number with each contact. Please do not return any devices without prior notice. Please note that not every technical defect within the warranty period must necessarily Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 106 If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 107 Owner’s Manual ecoQ CoolAir 16+...
  • Seite 108 Mobiles Klimagerät CoolAir 16+ Benutzerhandbuch | Manuel d’utilisation | Manuale d’uso | Owner’s Manual BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF ecofort AG Ipsachstrasse 16 CH-2560 Nidau +41 (0) 32 322 31 11 support@ecofort.ch R290 refrigerant https://ecofort.ch...

Diese Anleitung auch für:

A000040

Inhaltsverzeichnis