Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

S-WORKS KENEVO S Bedienungsanleitung Seite 173

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
Po dokončení připojení se dole na obrazovce objeví sériové číslo spolu se zeleným
popiskem stavu „připojeno" (connected).
Spárování jízdního kola s aplikací Mission Control stačí provést jen jednou,
kromě případů, kdy vymažete svoji historii v zařízení s Bluetooth.
9 . 5 . ZA PN U T Í FU NK C E A UTOM AT ICK ÉH O SPOUŠT ĚN Í
Pomocí této jízdní funkce můžete ručně zaznamenávat své jízdy v aplikaci Mission
Control. Pokud je zapnutá funkce automatického spouštění „Auto Start Active" (A), lze
automaticky spouštět, zastavovat a zaznamenávat vaši jízdu.
Když se připojíte k aplikaci Mission Control, na displeji jednotky MasterMind TCU (B) se
zobrazí stav záznamu.
9.4
PŘIPRAVENO K ZÁZNAMU
ZASTAVENÝ ZÁZNAM
IKONA „PŘIPOJENO": Zobrazí se při připojení elektrokola k aplikaci Mission Control.
IKONA „PŘIPRAVENO K ZÁZNAMU": Zobrazí se v případě, že je elektrokolo připojené
k aplikaci Mission Control a je připravené k zaznamenávání jízdy.
IKONA „PROBÍHÁ ZÁZNAM": Je-li zapnutá funkce automatického spouštění „Auto Start
Active", ikona signalizuje začátek zaznamenávání jízdy v aplikaci Mission Control nebo
okamžik, kdy Mission Control detekuje pohyb a začne jízdu nahrávat.
23
A
OFF
ON
ON
B
PROBÍHÁ ZÁZNAM
POZASTAVENÝ ZÁZNAM
PŘIPOJENO
IKONA „POZASTAVENÝ ZÁZNAM": Je-li zapnutá funkce automatického spouštění „Auto
Start Active", ikona signalizuje pozastavení záznamu jízdy v aplikaci Mission Control nebo
okamžik, kdy Mission Control detekuje nulový pohyb a záznam jízdy přeruší.
IKONA „ZASTAVENÝ ZÁZNAM" (5 sekund): Zobrazí se, jakmile záznam jízdy v aplikaci
Mission Control fyzicky vypnete.
Pokud jste v aplikaci Mission Control stisknuli tlačítko pro ukončení nebo se elektrokolo
po dobu 3 hodin nepohnulo, záznam jízdy se uloží. Pokud Mission Control před uplynutím
3 hodin opět detekuje pohyb, záznam bude pokračovat.
1 0 . BAT E RIE A NA B ÍJ EČ K A
Jak už bylo uvedeno výše, elektrokolo obsahuje výkonnou lithium-iontovou baterii,
integrovanou do rámu elektrokola. Baterie jízdního kola Kenevo SL je umístěna ve spodní
rámové trubce a lze ji vyjmout teprve po demontáži elektromotoru. Veškeré pracovní úkony
na elektromotoru a baterii smí provádět pouze autorizovaný prodejce Specialized Turbo.
Udržujte si přehled o úrovni nabití baterie a nezapomeňte si přečíst pokyny týkající se
manipulace s baterií a jejího nabíjení, skladování a čištění. Nedodržení těchto pokynů
může mít vážné následky a může zapříčinit vznik požáru s následným zraněním vás nebo
dalších osob.
Informace o rozsahu teplot pro provoz a skladování najdete v oddílu s technickými
parametry baterie v této příručce.
10.1. PO KY NY S OUVI SE JÍ CÍ S RI Z IKE M P OŽÁRU NE BO ÚRAZU
E LEKTRI CKÝM PROUDEM
Používejte pouze typ baterie speciálně určený a schválený výrobcem Specialized pro
použití s vaším elektrokolem. Totéž platí pro nabíječku a nabíjecí a výstupní kabel.
Používejte pouze komponenty nabíječky schválené výrobcem Specialized pro použití
s vaší baterií.
Nikdy nepoužívejte ani nenabíjejte baterii se známkami vnějšího poškození, například
s prasklým, otlučeným nebo vylomeným pouzdrem, nebo baterii, z níž prosakuje
kapalina. Totéž platí pro nabíječku a nabíjecí a výstupní kabel. Jestliže na nabíječce
zaznamenáte jakékoli vnější poškození, nepoužívejte ji. Pokud kabel nabíječky nebo
výstupní kabel jeví známky roztřepení nebo má poškozenou izolaci, nepoužívejte je.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für S-WORKS KENEVO S

Inhaltsverzeichnis