Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Atlantic ATLKGK180W10E Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Freezer - Fridge / User Manual
FR
Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Vriezer - Koelkast / Handleiding
TR
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
ATLKGK180W10E
R-Nummer: 1017011200
S-Nummer: 10280131

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlantic ATLKGK180W10E

  • Seite 1 Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Freezer - Fridge / User Manual Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Vriezer - Koelkast / Handleiding Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu ATLKGK180W10E R-Nummer: 1017011200 S-Nummer: 10280131...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................12 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................13 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........13 3.2 Thermostateinstellung ....................13 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............14 3.4 Zubehör ........................14...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Wenn die Kühl-Gefrierkombination 1.2 Hinweise zum Aufstellen und neben einem Tiefkühlgerät steht, Anschließen muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Seite 9: Im Betrieb

    vorgehen, um Umweltschäden zu 1.3 Im Betrieb vermeiden. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht CE-Konformitätserklärung über ein Verlängerungskabel an das Wir bestätigen, dass unsere Produkte Stromnetz anschließen. die Anforderungen der anzuwendenden • Keine beschädigten, aufgerissenen oder Europäischen Verordnungen, Richtlinien alten Stecker verwenden. und Entscheidungen sowie der •...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus ausgelegt und ausschließlich Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät zur Lagerung bzw. Kühlung von vorgesehen. Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht für die gewerbliche oder öffentliche Nutzung konzipiert und nicht für die Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel vorgesehen.
  • Seite 11 A) Kühlteil B) Gefrierteil 1) Weinregal * 2) Kühlfachablage 3) 0°C- Fach * 4) Gemüsefachabdeckplatte 5) Gemüsefach 6) Gefrierfachschublade 7) Verstellbare Füße 8) Glaseinschub * 9) Flaschenablage 10) Verstellbares Türfach * / Türfach 11) Obere Türfach 12) Eierhalter 13) Eiswürfelschale * bei bestimmten Modellen Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel...
  • Seite 12: Abmessungen

    2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1800 Platzbedarf im Einsatz 1950 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1137,9 DE - 12...
  • Seite 13: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS dass eine gleichmäßige Luftverteilung im Kühlteil gewährleistet ist. Die Luftkreisläufe von Gefrier- und Kühlteil 3.1 Informationen zur Kühltechnologie sind getrennt, sodass sich keine Gerüche der neuen Generation aus den beiden Teilen vermischen. Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten Das Kühlgerät bietet Ihnen somit mit einer anderen nicht nur ein großes Volumen und ein...
  • Seite 14: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    3.3 Warnhinweise zur Wichtige Anweisungen zum Aufstellen Temperatureinstellung Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt ausgelegt und wird mit der „Freezer es sich nicht, das Kühlgerät bei Shield“-Technologie betrieben. Diese Umgebungstemperaturen von weniger sorgt dafür, dass das Gefriergut im als 10 °C zu betreiben.
  • Seite 15: Gefrierbox

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG 3.4.2 Gefrierbox Die Gefrierbox ermöglicht einen einfacheren Zugang zum Gefriergut. 4.1 Kühlteil • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut...
  • Seite 16: Gefrierteil

    • Um Verunreinigungen zwischen In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Lebensmitteln zu wichtigsten Lebensmittelgruppen und die vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer nicht zusammen mit Obst und Gemüse im Kühlteil aufgeführt. ein. Das aus dem Fleisch austretende Maximale Wasser kann andere Produkte im Lebensmittel...
  • Seite 17 • Halten Sie sich beim Lagern • Um die beste Geräteleistung und das von Tiefkühlkost stets an die maximale Gefriervermögen zu erreichen, Anweisungen des Herstellers auf der stellen Sie den Temperaturregler Lebensmittelverpackung. Wenn keine 24 Stunden vor dem Einlagern der Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, frischen Lebensmittel im Gefrierteil auf bewahren Sie Lebensmittel maximal...
  • Seite 18 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) In Folie wickeln 6 - 8 Steak Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten Kalbsgulasch...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Äpfel und Birnen Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren 10 % Zucker in den Behälter zugeben Gekochte Früchte Pflaumen, Kirschen,...
  • Seite 20: Abtauen

    4.Drehen Sie die Glühlampe gegen den 5.1 Abtauen Uhrzeigersinn heraus. (Abb. 4). 5.Tauschen Sie die alte Glühlampe gegen eine neue mit maximal 15 W aus. (Abb. 6.Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 7.Stecken Sie nach 5 Minuten das Kühlgerät wieder ein.
  • Seite 21: Transportieren Und Umstellen

    6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Wenn Probleme mit dem Kühlgerät 6.1 Transportieren und Umstellen auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen. • Die Originalverpackung und das Das Kühlgerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Seite 22 • Das Gerät ist nur zur Nutzung im Feuchtigkeit im Innern des Kühlgeräts Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für Überprüfen Sie, ob... gewerbliche oder öffentliche Zwecke • alle Lebensmittel gut verpackt sind. ausgelegt. Wenn Sie das Gerät zu Es dürfen nur trockene Behälter im anderen als den genannten Zwecken Kühlgerät gelagert werden.
  • Seite 23: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 9. Verwenden Sie zum Energiesparen kein Volumen zwischen Lastlimit und Tür 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, entlang der Lastlimitlinie. Lastlimitlinie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie wird auch in der Erklärung zum es keiner direkten Sonneneinstrahlung Energieverbrauch verwendet.
  • Seite 24: Technische Daten

    9 TECHNISCHE DATEN 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Installation und Vorbereitung des Innenseite des Gerätes sowie auf dem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Energieetikett. Prüfung müssen in Übereinstimmung Der QR-Code auf dem mit dem Gerät mit EN 62552 erfolgen.
  • Seite 25: Kundenbetreuung Und -Service

    11 KUNDENBETREUUNG UND -SERVICE Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Wenn Sie sich an unser Service-Center wenden, halten Sie bitte folgende Angaben bereit: Modell, Seriennummer. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Besuchen Sie unsere Website, um: www.vestel-germany.de https://support.vestel-germany.de/hc/de DE - 25...
  • Seite 26 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 27 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................28 1.1 General Safety Warnings .....................28 1.2 Installation warnings .....................32 1.3 During Usage........................32 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 34 2.1 Dimensions ........................35 3 USING THE APPLIANCE ................36 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........36 3.2 Thermostat Setting .......................36 3.3 Temperature Adjustment Warnings................36 3.4 Accessories ........................37...
  • Seite 28: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 29 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 30 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 31 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 32: Installation Warnings

    • Do not cover the body or top of fridge 1.2 Installation warnings freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Seite 33 • Do not place explosive or flammable Packaging and the Environment material in your fridge. Place drinks with Packaging materials protect high alcohol content vertically in the your machine from damage that fridge compartment and make sure their may occur during transportation. tops are tightly closed.
  • Seite 34: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment Lamp cover 1) Wine rack * Thermostat knob 2) Refrigerator shelves 3) Chiller * 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer baskets 7) Levelling feet...
  • Seite 35: Dimensions

    2.1 Dimensions Overall dimensions 1800 Space required in use 1950 Overall space required in use 1137,9 EN - 35...
  • Seite 36: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE 3.2 Thermostat Setting The thermostat automatically regulates 3.1 Information about New Generation the temperature inside the refrigerator and Cooling Technology freezer compartments. Cooler temperatures can be obtained by rotating the knob to Fridges with new-generation cooling higher numbers, 1 to 5.
  • Seite 37: Accessories

    • A 5 minute delay function is applied 3.4 Accessories to prevent damage to the compressor Visual and text descriptions in the of your fridge when connecting or accessories section may vary according disconnecting to mains, or when an to the model of your appliance. energy breakdown occurs.
  • Seite 38: Food Storage

    4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Seite 39: Freezer Compartment

    temperature and that the contents have Maximum How and where to Food deteriorated. storage time store • The storage life of frozen food depends Until the Bottled on the room temperature, the thermostat expiry date products On the designated e.g. milk recommended setting, how often the door is opened, door shelf...
  • Seite 40 Important note: • Never refreeze thawed frozen food. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time.
  • Seite 41 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Hull, wash and boil in water...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND • Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as MAINTENANCE indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent Disconnect the unit from the power odours from forming. supply before cleaning. Do not wash your appliance by 5.2 Replacing the Light Bulb pouring water on it.
  • Seite 43: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE If you are experiencing a problem with your 6.1 Transportation and Changing refrigerator, please check the following Positioning before contacting the after-sales service. Your refrigerator does not operate • The original packaging and foam may be Check if: kept for re-transportation (optional).
  • Seite 44 • This appliance is designed for domestic There is a build-up of humidity inside use and for the stated purposes only. It is the fridge not suitable for commercial or common Check if: use. If the consumer uses the appliance •...
  • Seite 45: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9. For saving energy, do not use volume between the load limit and the door, 1. Install the appliance in a cool, well- along the load limit line. Load limit line ventilated room, but not in direct sunlight is also used in energy consumption and not near a heat source (such as a declaration.
  • Seite 46: Technical Data

    9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Seite 47: Customer Care And Service

    11 CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice. The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of...
  • Seite 48 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 49 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................50 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............50 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................55 1.3 En cours d’utilisation.....................56 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............57 2.1 Dimensions ........................59 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 60 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....60 3.2 Réglage du thermostat ....................60 3.3 Avertissements relatifs au réglage de la température ..........61...
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 51 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 52 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 53 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 54 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 55: Avertissements Relatifs À L'installation

    • Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à distance d’au moins 50 cm de tout poêle, l’installation four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Seite 56: En Cours D'utilisation

    1.3 En cours d’utilisation Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d’usage • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur congélateur à l’alimentation secteur à est équipé d’un système de verrouillage, l’aide d’une rallonge. briser ou retirer ce dernier avant la mise •...
  • Seite 57: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé manuel d’instructions avant d’installer et comme un appareil encastrable. d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
  • Seite 58 A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Étagère à vin * 2) Clayettes réfrigérateur 3) Compartiment fraîcheur * 4) Couvercle du compartiment à légumes 5) Compartiment à légumes 6) Tiroirs du congélateur 7) Pieds réglables 8) Clayettes en verre du congélateur * 9) Balconnet à...
  • Seite 59: Dimensions

    2.1 Dimensions Dimensions globales 1800 Espace nécessaire à l’utilisation 1950 Espace global nécessaire à l’utilisation 1137,9 FR - 59...
  • Seite 60: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement s'effectue complètement refroidissement de nouvelle génération dans le compartiment de réfrigération. Les trous de la conduite d'air sont conçus pour Les réfrigérateurs congélateurs à...
  • Seite 61: Avertissements Relatifs Au Réglage De La Température

    5: Pour congeler des aliments frais. Classe Climatique et signification : L’appareil fonctionne plus longtemps. Une T (tropical) : Cet appareil frigorifique est fois les aliments congelés, revenez à la destiné à être utilisé à des températures position précédente. ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique 3.3 Avertissements relatifs au réglage de est destiné...
  • Seite 62: Le Bac Congélateur

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS 3.4.2 Le bac congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments. 4.1 Compartiment du réfrigérateur • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à...
  • Seite 63: Compartiment Congélateur

    et des légumes. L’eau s’écoulant de la Le tableau ci-dessous est un guide viande risque de contaminer les autres rapide indiquant comment ranger le produits du réfrigérateur. Les produits plus efficacement les aliments dans le carnés doivent être emballés et les compartiment réfrigérateur.
  • Seite 64 • Ne jamais placer d’aliments chauds le tiroir inférieur du compartiment dans le compartiment congélateur car ils congélateur. risqueraient de faire fondre les aliments • Pour un fonctionnement optimal de congelés. l’appareil en vue d’atteindre la capacité • Toujours respecter les instructions du de congélation maximale, tourner le fabricant figurant sur l’emballage des bouton du thermostat sur le paramètre le...
  • Seite 65 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Seite 66: Nettoyage Et Entretien

    Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Seite 67: Décongélation

    et le retirer. (Fig. 3) 5.1 Décongélation 4.Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire et la retirer. (Fig. 4) 5.Remplacer l’ampoule existante par une nouvelle ampoule de 15 W maximum. (Fig. 4) 6.Exécuter les étapes dans l’ordre inverse. 7.Après avoir attendu 5 minutes, brancher l’appareil.
  • Seite 68: Transport Et Changement De Place

    6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE En cas de problème avec le réfrigérateur, 6.1 Transport et changement de place prière de vérifier ce qui suit avant de contacter le service après-vente. • L’emballage d’origine et la mousse Votre réfrigérateur ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
  • Seite 69 déstabilise ce qui provoque l’ouverture Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant de l’élément thermique de protection dans le récipient d’évaporation. Ce bruit du compresseur. Votre réfrigérateur est normal pendant le dégivrage. recommence à fonctionner normalement après 5 minutes.
  • Seite 70: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR 9. Pour économiser de l'énergie, veuillez ne pas utiliser le volume entre la limite ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE de charge et la porte, et celui tout au long de la ligne limite de charge. La ligne 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche limite de charge est également utilisée et bien ventilée, mais pas à...
  • Seite 71: Données Techniques

    9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
  • Seite 72: Service Et Assistance Àla Clientèle

    11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes: modèle, numéro de série et indice de service. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Seite 73 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Seite 74 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 75 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................75 1.2 Installatie waarschuwingen...................80 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................80 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..82 2.1 Afmetingen........................83 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............84 3.1 Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie ..........84 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........85 3.4 Accessoires ........................85 3.4.1 Ijsblok bakje .......................85...
  • Seite 75: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Seite 76 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Seite 77 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Seite 78 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Seite 79 Om aantasting van voedsel te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: • Het langere perioden openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de schappen van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
  • Seite 80: Installatie Waarschuwingen

    • Installeer de kunststof afstandshouder 1.2 Installatie waarschuwingen (het onderdeel met de Vóór het uitpakken en manoeuvreren zwarte vinnen op de van uw koelkast adviseren wij u om de achterkant) door deze volgende informatie aandachtig door te 90° te draaien zoals nemen: aangegeven in de •...
  • Seite 81 • Raak bevroren etenswaar niet met voor huishoudelijk afval of de winkel waar u natte handen aan! Nuttig geen roomijs dit product hebt aangeschaft. of ijsblokjes onmiddellijk nadat u Verpakking En Het Milieu deze uit het diepvriesgedeelte heeft Verpakkingsmateriaal beschermt genomen! uw machine tegen beschadiging die •...
  • Seite 82: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN 7. Nivelleringsvoeten 8. Glasplaat * HET APPARAAT EN DE 9. Flessenhouder COMPARTIMENTEN 10. Verstelbare deurplank * / Deurplank Dit apparaat is niet bedoeld te worden 11. Deurplank gebruikt als inbouwapparaat. 12. Eierhouder 13. Ijslade * In sommige modellen Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het meest efficiënte energiegebruik wordt...
  • Seite 83: Afmetingen

    2.1 Afmetingen Algemene afmetingen 1800 Benodigde ruimte tijdens gebruik 1950 Totale ruimte tijdens gebruik 1137,9 NL - 83...
  • Seite 84: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT in het koelkastcompartiment succesvol wordt voltooid. De gaten in het luchtkanaal zijn ontworpen voor een gelijkmatige 3.1 Informatie over de nieuwe generatie luchtverdeling in het gehele compartiment. koeltechnologie Omdat er geen lucht passeert tussen de freezer en de koelkast, zullen de geuren Koelkasten met de nieuwe generatie niet worden vermengd.
  • Seite 85: Waarschuwingen Met Betrekking Tot Temperatuur Instellingen

    SN (uitgebreid matig): Dit 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij temperatuur instellingen omgevingstemperaturen van 10 °C tot • Het wordt afgeraden uw koelkast te 32 °C. gebruiken in omgevingen die kouder 3.4 Accessoires zijn dan 10°C in termen van efficiënte. •...
  • Seite 86: Het Plaatsen Van Levensmiddelen

    4 HET PLAATSEN VAN • Zet heet voedsel niet direct in de koelkast, maar wacht tot tot het LEVENSMIDDELEN afkoelt. Heet voedsel verhoogt de temperatuur van uw koelkast en kan 4.1 Koelkast compartiment voedselvergiftiging veroorzaken en uw voedsel onnodig laten bederven. •...
  • Seite 87 het vriesvak te benutten, gelieve • Bevroren levensmiddelen dienen enkel glasplaten te gebruiken in het te worden verplaatst voordat ze bovenste en middelste gedeelte. ontdooien en dienen zo snel mogelijk Gelieve voor het onderste gedeelte de in de snelvrieslade te worden lage mand te gebruiken.
  • Seite 88 niet kunnen worden bereid, mogen ze NIET meer worden ingevroren. • De smaak van een aantal kruiden in bereide schotels (anijs, basilicum, waterkers, azijn, kruidenmix, gember, knoflook, ui, mosterd, tijm, marjolein, zwarte peper, enz.) verandert en versterkt bij langdurige opslag. Daarom adviseren wij u om een kleine hoeveelheid kruiden toe te voegen als u van plan bent om het gerecht...
  • Seite 89 Schoongemaakt en in zakken 4 - 6 Schelpdieren Kaviaar In zijn verpakking, in aluminium of plastic bakje 2 - 3 Slakken In zout water, in aluminium of plastic bakje Opmerking: Ingevroren vlees dient als vers vlees te worden bereid nadat het werd ontdooid. Als vlees niet is bereid na te zijn ontdooid, mag dit nooit opnieuw worden ingevroren.
  • Seite 90: Schoonmaken En Onderhoud

    5 SCHOONMAKEN EN • Controleer voor het reinigen van de verdampingsbak of u de stekker uit ONDERHOUD het stopcontact hebt getrokken. Zorg dat de koelkast van het • Verwijder de verdampingsbak stroomnet is afgekoppeld voordat u door de schroeven los te draaien deze schoonmaakt.
  • Seite 91: Transport En Verandering Van Plaats

    6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
  • Seite 92 Stromend water geluid: Normaal Belangrijke Opmerkingen: geluid van stromend water naar de • De zekering van de compressor zal opvangbak voor verdamping tijdens uitvallen na plotseling stroomuitval of ontdooien. Dit geluid kan gehoord nadat het apparaat uit het stopcontact worden tijdens ontdooien. getrokken wordt omdat het gas in het Luchtstroom geluid (normaal geluid koelsysteem niet gestabiliseerd is.
  • Seite 93: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
  • Seite 94: Technische Gegevens

    9 TECHNISCHE GEGEVENS 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het Installatie en voorbereiding van het apparaat en op het energielabel. apparaat voor EcoDesign-keuring De QR-code op het energielabel dat met dienen te voldoen aan EN 62552.
  • Seite 95: Service En Onderdelen

    11 SERVICE EN ONDERDELEN Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met ons geautoriseerde servicecentrum: model, serienummer en service-index. De informatie staat op het typeplaatje. Wijzigingen voorbehouden. De originele reserveonderdelen voor sommige specifieke componenten zijn beschikbaar gedurende minimaal 7 tot 10 jaar, afhankelijk van het type component,...
  • Seite 96 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Seite 97 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................... 98 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................98 1.2 Kurulum Uyarıları......................102 1.3 Kullanım Uyarıları .......................102 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........104 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................107 3.1 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi ............107 3.2 Termostat Ayarları .......................107 3.3 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ................108 3.4 Aksesuarlar .........................108 3.4.1 Buzluk ........................108...
  • Seite 98: Güvenli̇k Uyarilari

    1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Seite 99 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Seite 100 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Seite 101 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Seite 102: Kurulum Uyarıları

    • Buzdolabınızın üstünü ve ya etrafını 1.2 Kurulum Uyarıları herhangi bir örtü ile kapatmayınız. Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, Bu durum buzdolabınızın çalışma lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara performansını etkileyecektir. dikkat edin: • Buzdolabınızın üzerinde en az 15 cm • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V boşluk olmalıdır.
  • Seite 103 Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde Enerji fişi için adaptör kullanmayın. Atılması Bu cihaz, yetişkin kişilerin kullanımı Elektrikli ve elektronik ev amacıyla üretilmiştir. Çocukların cihaz eşyalarında bulunabilecek zararlı ile oynamalarına izin vermeyin. maddelerin çevre ve insan sağlığı Enerji fişine, kablosuna kesinlikle üzerine olumsuz etkilerini en ıslak elle temas etmeyin, aza indirmek amacıyla atık haline gelmiş...
  • Seite 104: Ci̇hazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE gıda dışındaki maddeleri depolamak için uygun değildir. Aksi takdirde oluşabilecek PARÇALARI zararlardan firmamız sorumlu değildir. Sorumluluk Sınırlaması Cihazınız ankastre olarak kullanım için tasarlanmamıştır. Bu kılavuzda yer alan tüm teknik bilgiler, kullanım talimatları, cihazın çalıştırılması ve bakımı, cihazınızla ilgili son bilgileri içerir. Üretici firma, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması, cihazın kullanım amacı...
  • Seite 105 A) Soğutucu bölme B) Dondurucu bölme 1) Şişe rafı * 2) Buzdolabı rafları 3) Chiller (Sıfır derece bölmesi) * 4) Sebzelik üstü cam raf 5) Sebzelik 6) Dondurucu bölme sepetler 7) Yükseklik ayarlı ayaklar 8) Dondurucu bölme cam raklar * 9) Kapı...
  • Seite 106 Boyutlar Ürün boyutları 1800 Kurulum için gerekli alan 1950 Kulanım için gerekli alan 1137,9 TR - 106...
  • Seite 107: Ci̇hazinizin Kullanimi

    3 CİHAZINIZIN KULLANIMI bulunan delikler en uygun noktalara yerleştirilerek, soğutucu bölümün sıcaklık dağılımının homojen olmasına dikkat 3.1 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi edilmiştir. Hakkında Bilgi Bölmeler arası hava geçişi olmadığı için buzdolabınızın 2 ayrı bölümündeki kokular Yeni nesil soğutma sistemli buzdolaplarının, birbirine karışmaz.
  • Seite 108: Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar

    N (temperate / normal / ılıman): İklim 3.3 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar sınıfı N olarak tanımlanmış soğutma • Termostat ayarı, soğutucu ve dondurucu cihazı, 16 °C ila 32 °C aralığındaki ortam kapısının ne kadar sıklıkla açılıp sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için kapandığı, içerisinde ne kadar yiyecek tasarlanmıştır.
  • Seite 109: Dondurucu Sepet

    4 YİYECEKLERİN 3.4.2 Dondurucu Sepet Bu bölme, besinlerinizin daha düzenli YERLEŞTİRİLMESİ muhafaza edilmesini ve onlara daha rahat ulaşmanızı sağlar. 4.1 Soğutucu Bölme • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi takdirde dolabın içindeki nem oranı artar. Bu da buzdolabının daha fazla çalışmasına sebep olur.
  • Seite 110: Dondurucu Bölme

    engellenmesinden kaçınılmalıdır. En çok Nasıl ve hangi Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları Yiyecek saklama bölmede saklamalı soğutucu bölümün lamba ve kapağına süresi dayamayınız. Peynir / Tereyap Taze 3 - 4 gün raflarında (uygun • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son peynir kapı raflarında) kullanım tarihinden önce tüketin.
  • Seite 111 yerleştirilmelidir. • Dikkat. Enerjiden tasarruf edebilmeniz için, az miktarda yiyecekleri • Dondurulmuş yiyeceğin paketinde donduracağınız zaman yukarıdaki iki nem ve anormal şişme işaretleri varsa, maddeyi uygulamanız gerekmez. muhtemelen daha önce uygun olmayan bir sıcaklıkta saklanmıştır ve içeriği Not: Dondurucu bölme kapısının kapısı bozulmuştur.
  • Seite 112 Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Folyo içine sarılarak 6 - 8 Biftek Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Dan kuşbaşı...
  • Seite 113: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra koçanıyla beraber ya da Mısır tanelendikten sonra Yıkayıp temizledikten sonra kabuklarını soyup 8 - 10 Elma ve armut dilimleyin. Kayısı ve şeftali İkiye bölüp çekirdeklerini çıkartın 4 - 6 Yıkayıp ayıklayın.
  • Seite 114: Eritme

    4. Kapağı ok yönünde çekip çıkartın. 5.1 Eritme (Resim.3) 5. Ampulü saat yönünün tersine çevirerek duyundan çıkartın, yerine en çok 15 W gücündeki uygun yeni ampulü saat yönünde çevirerek takın. (Resim.4) 6. Lamba kapağını yukarıdaki adımları tersine uygulayarak yerine monte edin. 7.
  • Seite 115: Taşinma Ve Yer Deği̇şti̇rme

    6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 7 SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar aşağıdaki adımları kontrol edebilirsiniz. taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki adımları...
  • Seite 116 • Buzdolabınızdaki yerleştirdiğiniz • Buzdolabınızın ayakları düzgün malzemeler herhangi bir sebepten dolayı ayarlanmamış olabilir. titreşiyor mu? Kapının dolaba temas ettiği kısımlarda Buzdolabınızın çalışması esnasında ısınma oluyorsa: aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz: Özellikle yaz aylarında ya da ortam sıcak Kısa çıtlama: Buzdolabınızın olduğu zamanlarda, kapının dolaba temas kompresörü...
  • Seite 117: Enerji̇ Tasarrufu İçi̇n Öneri̇ler

    8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN 9. Enerji tasarrufu için dondurucu bölme yükleme çizgileri aralığında yükleme ÖNERİLER yapmayınız. Enerji sarfiyat bildiriminde yükleme sınır çizgisi kullanılır. 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının.
  • Seite 118: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    9 TEKNİK BİLGİLER 10 ÜRÜN STANDARTLARI HAKKINDA BİLGİLER Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki plaket etiketinde ve enerji etiketinde Ürününüz EN 62552 kodlu standarda bulunmaktadır. uygun olarak tasarlanmıştır. Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki Cihazınızın kullanımı esnasında çevre QR kodu, cihazın AB EPREL havalandırmasının doğru şekilde olabilmesi veritabanındaki performansıyla ilgili bilgilere için cihazınızın ebatları...
  • Seite 119: Bakim Ve Servi̇s Bi̇lgi̇si̇

    11 BAKIM VE SERVİS BİLGİSİ İhtiyaç dahilinde daima orijinal yedek parçalar kullanın. Yetkili Servis Merkezimizle iletişime geçerken, aşağıdaki verilerin mevcut olduğundan emin olun: - Model, Seri Numarası ve Servis İndeksi. Bu bilgiler, plaket etiketinde mevcuttur. Beyan edilmiş değerler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
  • Seite 120 VESTEL GERMANY GMBH Parking 6 85748 Garching B. MUNCHEN / GERMANY 52328684...

Diese Anleitung auch für:

101701120010280131

Inhaltsverzeichnis