Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Español

  • Čeština

    • Testfox M/ M
      • Elektrické Údaje
      • Měření Odporu
    • Měření Střídavého Proudu( Testfox M-1)
    • Měření Frekvence ( TESTFOX M-1)
    • Měření Teploty ( TESTFOX M-1)
    • Údržba
      • VýMěna Baterií
    • Ochrana Životního Prostředí
    • Technické Údaje MěříCího Příslušenství
    • Testfox M/ M
      • Sikkerhedsanvisninger
      • Generelle Oplysninger
      • Diodetest
      • Ένδειξη Τάσης
      • Αντικατάσταση Μπαταρίας
  • Magyar

    • Használati Figyelmeztetések
    • Kezelési Utasítás
    • Biztonsági Figyelmeztetések
    • Készülékleírás
    • Szállítási Terjedelem
    • Környezeti Feltételek
    • Általános Adatok
    • Villamos Adatok
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
      • Dati Elettrici
      • Misure DI Tensione
      • Misure DI Resistenza
      • Prova Dei Diodi
      • Sostituzione Delle Batterie
  • Dutch

    • Artikelbeschrijving
    • Algemene Kenmerken
      • Elektrische Gegevens
    • Meten Met de TESTFOX M/ M
      • Voorbereiding Van de Metingen
    • De Testfox M/ M-1 Wordt Door de Draaischakelaar 8 In- of
    • De Testfox M/ M-1 Kan Door Een Uitklapbare Steun Neergezet of Aan Het Oogje Opgehangen Worden
      • Het Vervangen Van de Batterijen
    • De Testfox M/ M-1 Schakelt Zichzelf Na Ca. 10 Minuten Automatisch Uit. (APO, Auto-Power-Off). Hij Wordt Weer Ingeschakeld Door Een Willekeurige Toets in te Drukken of Door Bediening Van de Schakelaar
    • De Testfox M/ M-1 Wordt Gevoed Door Twee Micro Batterijen Van 1,5 V (Iec 6 Lr 03)
    • Onderhoud
    • Milieu
      • 10 A
        • Instrukcja Obsługi
        • Konserwacja
        • Informacje Ogólne
        • Specyfikacje Elektryczne
        • Wymiana Baterii
  • Русский

    • Объем Поставки
    • Описание Прибора
    • Указания По Технике Безопасности
    • Общая Информация
    • Условия Окружающей Среды
      • Измерение Сопротивления
      • Уход За Прибором
      • Замена Батареи
      • Genel Bilgiler
      • Faz Kontrolü
      • Batarya DeğIşIMI
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Bedienungsanleitung
D
Operating manual
Notice d'emploi
F
Instrucciones de servicio
E
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Ο δηγίες χρήσεως
Kezelési utasítás
H
Istruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
индикатора напряжения
Kullanma Talimati
Stand 02/ 2000
TESTFOX M-1
AUTO
MAX
MIN
RANGE MAX/MIN
V
V
OFF
A
MAX
10A
FUSED
MultiteSter i
HOLD
n
m F
VoltSensor
HOLD
Hz
A
A
°C
°F
Hz
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact TESTFOX M

  • Seite 1 Návod k obsluze  Betjeningsvejledning  Ο δηγίες χρήσεως  Kezelési utasítás Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing  Instrukcja obsługi  Инструкция по эксплуатации  индикатора напряжения Kullanma Talimati  TESTFOX M-1 AUTO HOLD VoltSensor RANGE MAX/MIN HOLD °C °F FUSED Stand 02/ 2000 MultiteSter i Seite 1...
  • Seite 2 Voorzijde van het apparaat Fig. 1a: Panneau avant de l‘appareil Rys.1a: Panel przedni przyrządu Fig. 1a: Parte frontal del equipo рис. 1a. Вид спереди мультиметра obr. 1a: Přední strana přístroje Resim 1a: Cihaz ön yüzü figur 1a: Apparatforside TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Seite 3 Voorzijde van het apparaat Fig. 1b: Panneau avant de l‘appareil Rys.1b: Panel przedni przyrządu Fig. 1b: Parte frontal del equipo рис. 1b. Вид спереди мультиметра obr. 1b: Přední strana přístroje Resim 1b: Cihaz ön yüzü figur 1b: Apparatforside TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Seite 4 Fig. 5: Meten van wisselstroom Rys.4: Pomiar prądu stałego Rys.5: Pomiar prądu przemiennego рис. 4. Измерение величины постоянного тока рис. 5. Измерение величины переменного тока Resim 4: Doğru Akım Ölçümü Resim 5: Alternatif Akım Ölçümü TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Seite 5 10: Měření frekvence °C °F figur 10: Frekvensmåling σχήμα 10: Μέτρηση συχνότητας 10. ábra: Frekvencia mérés ill. 10: Misura di frequenza FUSED Fig. 10: Frequentiemeting Rys.10: Pomiar częstotliwości рис. 10 Измерение частоты Resim 10: Frekans Ölçümü TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Seite 7 14: Výměna pojistek figur 14: Sikringsskift σχήμα 14: αντικατάσταση μπαταρίας 14 ábra: Biztosító csere ill. 14: Sostituzione fusibile Fig. 14: Vervanging van de smeltzekeringen Rys.14: Wymiana bezpiecznika рис. 14 Замена предохранителей Resim 14: Sigorta Değişimi TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Seite 8 σχήμα 16: Κρατώντας όρθιο το TESTFOX M/ M-1 16 ábra: A TESTFOX M/ M-1 felállítása ill. 16: Posizionamento del TESTFOX M/ M-1 Fig. 16: Opstelling van de multimeter TESTFOX M/ M-1 Rys.16: Przyrząd TESTFOX M/ M-1 w pozycji stojącej рис. 16 Установка прибора...
  • Seite 9 Personen. Das teStFOX M/ M-1 ist zur Messung in trockener umgebung vorgese- hen. es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC und 750 V AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    ( teStFOX M-1), 3.9 eine Bedienungsanleitung. Hinweis auf Verschleißteile: Das teStFOX M/ M-1 wird durch zwei eingebaute 1,5-V-Micro-Batterien (ieC 6 lr 03) gespeist. Das teStFOX M-1 enthält eine Sicherung zum Überlastschutz: ein Stück Sicherung Nennstrom 10 A flink (600 V), 50 kA Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen Atl-2 (geprüftes Zubehör)
  • Seite 11: Umgebungsbedingungen

    Die Messrate des teStFOX M/ M-1 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die Digitalanzeige. 5.1.8 Das teStFOX M/ M-1 wird durch den Drehschalter 8 ein- oder aus- geschaltet. Ausschaltstellung „OFF“. 5.1.9 Das teStFOX M/ M-1 schaltet sich nach ca. 10 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off).
  • Seite 12: Elektrische Angaben

    Bei der automatischen Bereichswahl (AutO) kann der umschaltpunkt bereits bei einem Wert von 1400 liegen! 7.3 Gleichstrombereiche ( teStFOX M-1) Überlastungsschutz: 10 A (600 V)-Sicherung, flink, 50 kA am 10 A - eingang ( teStFOX M-1), Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Spannungsabfall 1 mA ±...
  • Seite 13: Widerstandsbereiche Überlastschutz Bei Widerstandsmessungen

    Messgenauigkeit Messstrom spannung bereich 10 mV ± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit) 1,5 mA 2,0 V 7.7 Kapazitätsbereiche ( teStFOX M-1) Bedingungen: Kondensatoren entladen und entsprechend der angegebenen Polarität anlegen. Überlastschutz bei Kapazitätsmessungen: 600 V Messbereich Auflösung Messgenauigkeit...
  • Seite 14: Spannungs- Und Strommessung

    ± (3 % + 4 °F) Messen mit dem TESTFOX M/ M-1 8.1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie das teStFOX M/ M-1 nur bei den angegebenen lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonnen- einstrahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmess- leitungen überprüfen.
  • Seite 15: Widerstandsmessung

    Gleichstrommessung ( teStFOX M-1) siehe Bild 5: Wechselstrommessung ( teStFOX M-1) 8.3 Widerstandsmessung Mit dem Drehschalter 8 die gewünschte Funktion (Ω) am TESTFOX M/ M-1 wählen. Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse J am teStFOX M/ M-1 kontaktieren. Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω, , Hz 9 am teStFOX M/ M-1 kontaktieren.
  • Seite 16: Phasenprüfung

    Die Arbeit am geöffneten teStFOX M/ M-1 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen. So machen Sie das teStFOX M/ M-1 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen: entfernen Sie zuerst beide Sicherheitsmessleitungen vom Messobjekt.
  • Seite 17: Reinigung

    Folgen von längerer lagerung unter unzulässigen Bedingungen und erkennbaren Folgen von außerordentlicher transportbeanspruchung. in diesen Fällen ist das teStFOX M/ M-1 sofort abzuschalten, von den Mess- stellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 Reinigung reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen tuch (Ausnahme spezielle reinigungstücher).
  • Seite 18: Kalibrierung

    Messspitze freisteht, um die Messspitze gemeinsam mit dem teStFOX M/ M-1 an einen Messpunkt zu führen. Die Stütze an der rückwand ermöglicht, das teStFOX M/ M-1 schräg aufzustellen (erleichtert die Ablesung) oder aufzuhängen (siehe Bild 16). Die Aufhängevorrichtung L besitzt eine Öse, die für eine Auf hänge mög lich- keit genutzt werden kann.
  • Seite 142 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8 · D-32825 Blomberg Telefon +49 (0) 5235-3-00 · Fax +49 (0) 5235-3-41200 www.phoenixcontact.com · info@phoenixcontact.com...

Diese Anleitung auch für:

Testfox m–1

Inhaltsverzeichnis