Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSEINLEITUNG
Bedienungsanleitung
AlgiScan
Version 3.2 - DE
Letztes Update 2021/04/16
Ref: ALG-IFU_DE
Bedienungsanleitung AlgiScan
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Idmed AlgiScan

  • Seite 1 BEDIENUNGSEINLEITUNG Bedienungsanleitung AlgiScan Version 3.2 - DE Letztes Update 2021/04/16 Ref: ALG-IFU_DE Bedienungsanleitung AlgiScan...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung AlgiScan...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I.1 Warnhinweise ..........................7 I.2 Achtung ............................8 I.3 Erklärung der Symbole ......................10 II Allgemeines ......................12 Gesamtansicht des AlgiScan und seines Zubehörs ........... 12 Display-Ansicht ..........................12 Touchscreen ............................. 12 Anbringen des Augenaufsatzes ..................... 13 Ausrichtung und Positionierung des AlgiScan ............... 13 Inbetriebnahme und Ausschalten des Geräts ...............
  • Seite 4 V Anhang 1 ......................33 Fehlerdiagnose und mögliche Funktionsstörungen ..........33 VI Anhang 2 ......................34 Geräte am Ende der Lebensdauer / Recycling ............34 Spezifikationen und Garantie ....................34 Umgebung ............................34 Technische Eigenschaften .......................35 VII Anhang 3 : Zubehör ..................38 Bedienungsanleitung AlgiScan...
  • Seite 5: Über Dieses Handbuch

    Die Verwendung des AlgiScan erlaubt es, die Analgesiedosierung anzupassen, ohne die übliche Praxis (klinisch oder pharmakologisch) zu ersetzen. Der AlgiScan besteht aus zwei Teilen, die angewendet werden oder mit dem Patienten in Kontakt kommen können: dem Stimulationskabel und der Augenaufsatz.
  • Seite 6: Wichtige Informationen Zur Anwendung Des Algiscan

    Gesundheitseinrichtung konzipiert, um die Reaktion der Pupillen auf verschiedene Stimuli zu überwachen. Die mit dem AlgiScan ermittelten Messwerte in Bezug auf die Pupillenreaktivität des Patienten können zur Überwachung der Wirkung bestimmter Anästhetika dienen. Die Auswertung der durch den AlgiScan ermittelten Ergebnisse muss immer mit klinischem Sachverstand erfolgen und den anderen beobachteten klinischen Anzeichen gegenübergestellt werden.
  • Seite 7: I.1 Warnhinweise

    ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Die Symbole, die auf dem AlgiScan-Bildschirm angezeigt werden, werden am Ende dieses Kapitels gruppiert und erklärt. Jeder schwere Vorfall im Zusammenhang mit dem Gerät muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates oder Landes, in dem der Anwender und der Patient ansässig sind, gemeldet werden.
  • Seite 8: I.2 Achtung

    Markierungen und roten Flecken sollten begrenzt bleiben und nicht mit einer Verletzung zusammenhängen. I.2 Achtung Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des AlgiScan vollständig und sorgfältig durch. Mit Ausnahme des Augenaufsatzes, darf der AlgiScan oder eine seiner Komponenten oder Zubehörteile nicht autoklaviert werden.
  • Seite 9 Firma IDMED ist berechtigt, einzugreifen. Wenn der AlgiScan lange nicht verwendet wurde (Lagerung), den Akku vor der Verwendung mindestens 4 Stunden lang aufladen. Wenn der AlgiScan bei der Aufnahme des Geräts nicht startet (keine Bewegungserkennung), darf der AlgiScan nicht verwendet werden und muss gewartet werden.
  • Seite 10: I.3 Erklärung Der Symbole

    Medizinprodukte. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor elektromagnetischen Interferenzen bei Verwendung der Geräte im vorgesehenen Umfeld (z. B.: in Krankenhäusern). Bekannte Kontraindikationen bei der Verwendung des AlgiScan: Orbitstruktur beschädigt, umliegendes Weichgewebe ödematöse, verletzte Haut I.3 Erklärung der Symbole Symbole der Etikettierung...
  • Seite 11 Symbole auf dem Display des AlgiScan Haupt-Knopf Rückkehr zum Hauptmenü Rückkehr vorherigen Konfigurationsmenü Schritt Löschen des Tests oder der Den Messwert speichern ausgewählten Akte Pause aktiviert Anzeige der Aufzeichnungen Patientenmenü / Zugriff auf Anlegen einer Patientenakte Patientendaten Akkuladezustand (voll) Akkuladezustand (mittlere) Akkuladezustand (leer) Menü...
  • Seite 12: Ii Allgemeines

    Anmerkung: Display im Flash-Modus (zur Messung des Pupillenlichtreflexes verwendeter Modus) Touchscreen Der AlgiScan wurde so entwickelt, dass die gesamte Bedienung über die bloße Berührung einer bestimmten Display-Stelle des AlgiScan erfolgen kann. Diese Stelle wird als Symbol oder Icon bezeichnet. Die Tastoberfläche ist so beschaffen, dass sie auch reagiert, wenn der Nutzer für die Untersuchung Schutzhandschuhe trägt.
  • Seite 13: Allgemeine Funktionsweise

    Messwerte präziser. Der schwarze Augenaufsatz des AlgiScan sollte ohne Druck mit dem oberen und unteren Teil des Augapfels in Kontakt sein. Somit wird den Augenaufsatz niemals Druck auf den Augapfel selbst ausüben. Es sollte niemals mit dem Auge des Patienten in Kontakt kommen.
  • Seite 14: Inbetriebnahme Und Ausschalten Des Geräts

    Lesefenster Das Erkennen eines gültigen Barcodes erstellt eine Akte mit der Barcode-Nummer als Bezeichnung oder positioniert den AlgiScan in einer bereits bestehenden Akte, die mit der Barcode-Nummer bezeichnet ist. Der AlgiScan besitzt 20 voreingestellte Akten, die von 1 bis 20 durchnummeriert sind.
  • Seite 15: Iii Anwendung

    Am Ende der Messung erscheint ein „„Pop-up“-Fenster, in dem der Benutzer das gefilmte Auge mit den folgenden Symbolen identifizieren kann Transportmodus Der AlgiScan kann in „„Transportmodus“ versetzt werden. Dieser Modus zwingt das Gerät zum Anhalten für Transport oder Lagerung. Dadurch wird verhindert, dass sich das Gerät bei jeder Bewegungserkennung einschaltet.
  • Seite 16: Durchführung Einer Messung

    Die Pupille des Patienten muss in der Mitte des Displays erscheinen und vollständig grün gefärbt sein. Dabei ist zu beachten, dass im angezeigten Bild des AlgiScan nur die Pupille grün gefärbt ist. Andernfalls muss der AlgiScan neu oder anders positioniert werden.
  • Seite 17: Messprotokolle

    Aufzeichnungsvorgangs werden Sekunden abgezählt dem Display des AlgiScan angezeigt. Ein Piepton gibt den Beginn und das Ende des Aufzeichnungsvorgangs (oder Messvorgangs) an. Um eine einwandfreie Ergebnisqualität zu gewährleisten, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden: • Die Pupille muss während der gesamten Aufnahme vollständig sichtbar sein.
  • Seite 18: Auswahl Des Messprotokolls

    Das Protokoll „,Flash“ wird eingesetzt, um den Pupillenlichtreflex des Patienten zu messen. Der AlgiScan bietet die Möglichkeit, die Pupille des Patienten mit einem kalibrierten Lichtblitz zu stimulieren. Dieser Lichtblitz dauert eine Sekunde. Seine Stärke ist auf 320 Lux festgelegt. Die Gesamtdauer des Tests beträgt 4 Sekunden.
  • Seite 19: Protokoll: „,Prd

    Beginn der Messung anzeigt. Ein zweiter Tonsignal zeigt das Ende der Stimulation an. Während dieser Zeit darf der AlgiScan nicht bewegt werden, und der Patient sollte die Augenlieder offenhalten. Wenn dies der Fall ist, muss eine neue Messung vorgenommen werden.
  • Seite 20 Hinweis: Um das Pop-up-Fenster zu verlassen oder die Intensitätsänderung abzubrechen, drücken Sie das folgende Symbol Nachdem die Intensität eingestellt wurde, positioniert sich der AlgiScan auf dem Modus- Auswahlbildschirm neu. Der Benutzer kann dann die gewählte Intensität visuell überprüfen. Im obigen Beispiel hat der Benutzer eine elektrische Stimulation mit einer Intensität von 60 mA gewählt.
  • Seite 21: Protokoll: „,Ppi

    Pupillenerweiterung über 13 % erzielt wird. Bei Erkennen einer solchen Antwort stoppt der AlgiScan die Stimulation und berechnet den entsprechenden PPI-Score. Der so erzielte PPI-Score ermöglicht die Bestimmung des Analgesie-Niveaus des Patienten auf einer Skala von 1 bis 10. Folgende Elektrostimulus-Stufen werden mit einer Dauer von jeweils 1 Sekunde angewandt: 10, 20, 30, 40, 50 und 60 mA.
  • Seite 22 Anschluss und Positionierung der Stimulationselektroden Anschluss des Elektrodenkabels des AlgiScan an die Elektroden Kontrolle der Patient-Elektroden-Leitung Sobald sich das AlgiScan im „„Tetanus“- oder „„PPI“-Modus befindet, wird die Messung durch Drücken der Haupttaste aktiviert, wenn die Leitfähigkeit der Elektroden korrekt ist (grünes Elektrodensymbol).
  • Seite 23: Anschluss Und Positionierung Der Stimulationselektroden

    Fall das Auge schließen. Sollte dies dennoch passieren, muss die Messung erneut durchgeführt werden. Während des Tests zeigt der AlgiScan auf dem Display eine Zählung der verbleibenden Zeit an. Anschluss und Positionierung der Stimulationselektroden Für die Positionierung der Elektroden am Patienten kommen mehrere Körperstellen in Frage.
  • Seite 24 Kontakt. verbunden) oder schlechter Patienten-Elektrodenkontakt. Es gilt zu beachten, dass der AlgiScan bei Kontakt der Elektroden untereinander sowie bei einem beschädigten Kabel, das einen Kurzschluss verursacht, ein Elektrodensymbol auf grauem Grund mit einer roten Verbindung als Darstellung des Elektrodenkontakts anzeigt.
  • Seite 25: Anzeige Der Ergebnisse

    Anzeige der Ergebnisse Nach der Angabe des gefilmten Auges zeigt der AlgiScan die Ergebnisse der Messung an. Die angezeigten Ergebnisse und Messungen entsprechen dem verwendeten Protokoll. Dabei ist es wichtig, die Qualität der angezeigten Kurve zu überprüfen, um sicher zu sein, dass es sich bei den Messwerten nicht um Artefakte handelt. Zum...
  • Seite 26 In der Patientenakte das Symbol „„Historiendarstellung“ wählen. Diese Seite ermöglicht, die Entwicklung der Durchmesser der beiden Pupillen in den letzten 3 oder 24 Stunden zu visualisieren. Diese Seite zeigt auch die Entwicklung der Variation der beiden Pupillen in den letzten Stunden. Bedienungsanleitung AlgiScan...
  • Seite 27: Ergebnisse Im ,,Tetanus-Modus

    2.00 Sensibilität: NULL Ergebnisbeispiel: Tetanus-Modus bei einer Stärke von 60 mA Nach den Messwerten zeigt der AlgiScan eine Beschreibung der Intensität des Erweiterungsreflexes an (Hier lautet die Beschreibung „,Fehlende Sensibilität“ und erscheint auf grünem Grund). Die angezeigte Beschreibung und ihre Hintergrundfarbe werden der unten dargestellten Qualitäts- und Quantitätsskala des Erweiterungsreflexes entnommen.
  • Seite 28: Ergebnisse Im ,,Prd-Modus

    2.16 Sensibilität : SEHR STARK Ergebnisbeispiel: PRD-Modus Nach den Messwerten zeigt der AlgiScan eine Beschreibung der Stärke des Erweiterungsreflexes an (Hier lautet die Beschreibung „,Sehr hohe Sensibilität“ und erscheint auf rotem Grund). Die angezeigte Beschreibung und ihre Hintergrundfarbe werden der unten dargestellten Qualitäts- und Quantitätsskala des Erweiterungsreflexes entnommen.
  • Seite 29: Ergebnisse Im „,Ppi-Modus

    Analgesie : MITTEL Ergebnisbeispiel: PPI-Modus Anmerkung: Definition und Berechnung des PPI-Scores werden im Abschnitt „,PPI-Protokoll“ erläutert. Wiedergabe der Aufzeichnungen und Verfolgung der Tendenzen Wiedergabe Aufzeichnungen erfolgt durch Drücken Icons „,Patientenakte“, anschließende Auswahl der gewünschten Patientenakte und Abruf der Aufzeichnungen. Bedienungsanleitung AlgiScan...
  • Seite 30: Auswahl Der Aufzeichnungsakte

    Patientenakte ermöglicht Speicherung sämtlicher Messergebnisse desselben Patienten in einer einzigen Akte. Durch das Scannen des Patientenidentifikations-Barcodes wird der AlgiScan in der gewünschten Patientenakte positioniert. Der Benutzer kann den Patientenordner manuell auswählen, indem er das Symbol „„Patientenmenü“ wählt. Sobald der Benutzer im Menü „„Registrierungsordner“ positioniert ist, kann er mit den Navigationspfeilen den gewünschten Patientenordner auswählen.
  • Seite 31: Akku Und Akkuladevorgang

    AlgiScan sofort aufgeladen werden (rotes Akkusymbol). Für den Akku gilt eine Garantie von 6 Monaten. Anmerkung: Nur die von IDMED geschulten Techniker sind berechtigt, den Akku auszuwechseln oder seine Funktion zu überprüfen. Aufladen und Instandhaltung des Akkus Das Laden der Akkus kann mit dem kabellosen IDMED-Ladegerät (Ref: STA-W2).
  • Seite 32: Reinigung Und Desinfektion

    Um zu vermeiden, dass die Geräteeinstellungen versehentlich geändert werden, empfehlen wir, das Gerät vor dem Reinigen in den Transportmodus zu versetzen. Der AlgiScan, seine Bestandteile und sein Zubehör sind nicht-sterile Geräte. Der AlgiScan darf auf keinen Fall sterilisiert werden. Die Reinigung des AlgiScan und seines Zubehörs erfolgt durch eine Behandlung der Oberfläche mit einem fusselfreien Tuch, das mit einem quaternären Ammonium-...
  • Seite 33: Fehlerdiagnose Und Mögliche Funktionsstörungen

    Flüssigkeit in Berührung kommen noch damit besprüht oder gefüllt werden. Es wird auf dieselbe Weise gereinigt wie der AlgiScan. Achten Sie bei der Reinigung der Kabel des AlgiScan darauf, dass keine übermäßige Traktion auf den Elektrodenkabeln entsteht, die zu einem vorzeitigen Bruch der Kabel im Inneren des Mantels führen kann.
  • Seite 34: Geräte Am Ende Der Lebensdauer / Recycling

    Betriebsumgebung Hinweise: Explosionsrisiko: Der AlgiScan darf nicht in einer entflammbaren Atmosphäre oder an Orten mit einer möglichen Konzentration entflammbarer Anästhetika verwendet werden. Zur Verwendung in der Nähe eines SCANNERS, eines MRT-Gerätes oder jedes anderen Gerätes, das starke Magnetfelder erzeugt, ist der AlgiScan nicht geeignet.
  • Seite 35: Technische Eigenschaften

    Harmonics IEC 61000-3-2 Class B AlgiScan must used professional healthcare facility environment Voltage fluctuations Class A The AlgiScan can be connected to the public mains and flicker IEC 61000-3-3 Compliant network EMC Immunity Professional healthcare Basic EMC facility Compliance...
  • Seite 36 In bursts frequency frequency that case, the AlgiScan will maintain the safety of the patient and the user. Mains power quality should be that of Surges ± 0,5 kV, ± 1 kV ± 0,5 kV, ± 1 kV...
  • Seite 37 • 3,7V DC Lithium-Ionen-Batterie mit einer Kapazität von 2900 mAh (mit Wärme- und Kurzschlussschutz), Laufzeit von ungefähr einer Woche bei normaler Nutzung (20 Messvorgänge pro Tag). • IDMED STA-W2 Ladestation - Kabelloses Laden nach Qi-Standards, 5W - Netzteil ref. PWR5_1, 5V / 1,3 A min. gemäß IEC60601-1...
  • Seite 38: Vii Anhang 3 : Zubehör

    • Laufzeit der Garantie: 2 Jahre (Garantie des Akkus: 6 Monate) VII Anhang 3 : Zubehör Der AlgiScan (referenz: ALG-MU) kann mit einer Reihe von Zubehör geliefert wer- den. Es folgt eine Liste der wichtigsten Zubehörteile, ihrer Bezeichnung und ihrer IDMED Artikelnummer.
  • Seite 39 Bedienungsanleitung AlgiScan...

Inhaltsverzeichnis