Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ToFscan:

Werbung

BEDIENUNGSEINLEITUNG
Bedienungsanleitung
Relaxometer
Version 1.8 DE
Aktualisierungsdatum: 2021/06/10
Ref: TOF-IFU_DE_DR
Bedienungsanleitung ToFscan
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Idmed ToFscan

  • Seite 1 BEDIENUNGSEINLEITUNG Bedienungsanleitung Relaxometer Version 1.8 DE Aktualisierungsdatum: 2021/06/10 Ref: TOF-IFU_DE_DR Bedienungsanleitung ToFscan...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ToFscan...
  • Seite 3 Kabel / Kabelanschluss ....................11 Elektroden ..........................11 Platzieren der Elektroden ....................11 Sensor Positionierung......................12 Hautimpedanz ........................14 Anschluss des Kabels an der ToFscan ..............14 Referenzwert oder REF ....................14 III Einsatz des ToFscan ..................15 Allgemeines Funktionsprinzip ..................15 TOF-Modus ......................... 15 TET-Modus ..........................17...
  • Seite 4 Vorbemerkung Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die notwendig sind, um das Relaxometer ToFscan von IDMED einsetzen und konfigurieren zu können. Es werde darin außerdem die spezifischen Reinigungs- und Prüfverfahren beschrieben, die gegebenenfalls durchzuführen sind. Diese Anleitung ist nur für qualifizierte medizinische Fachkräfte bestimmt.
  • Seite 5 Es wird dringend davon abgeraten, sich bei der Überwachung von relaxierten Patienten allein auf die Ergebnisse oder Werte zu verlassen, die der ToFscan liefert. Die Werte, die bei Patienten mit neurologischen Störungen, Störungen Nervenaktivität, Bell-Lähmung, Myasthenie allgemeinen Störungen der neuromuskulären Aktivität gemessen werden, müssen stets sehr vorsichtig interpretiert werden.
  • Seite 6 Das Gerät und seine Bestandteile vorsichtig handhaben, um jegliches Risiko des Herunterfallens zu vermeiden. Der Einsatz des ToFscan am selben Patienten muss zeitlich begrenzt sein. Die Reinigung des Geräts vor dem Einsatz am nächsten Patienten ist zwingend erforderlich. Der ToFscan wird während der Operation durchgängig oder punktuell verwendet. Er darf nie länger als 24 Stunden am selben Patienten eingesetzt werden.
  • Seite 7 Vorsicht Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie den ToFscan in Betrieb nehmen. Der ToFscan, Gerätekomponenten oder Zubehörteile dürfen nicht im Autoklaven behandelt werden. Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in Flüssigkeiten ein und besprühen Sie es nicht damit.
  • Seite 8 Ablaufdatum YYYY Herstellungsdatum, Hersteller Vorsicht: Das US-Bundesgesetz schränkt den Verkauf dieses Gerätes durch oder auf Anordnung eines Anästhesisten oder eines anderen qualifizierten Arztes ein. Symbole im Display des ToFscan Batterieladezustand Symbol für Stärke des (grün, gelb, rot) Reizstroms Symbole für den Zugriff auf Rückkehr...
  • Seite 9 Anschluss des Patienten an Stimulation stoppen die Elektroden prüfen Zugang zum Auto-TOF-Modus AUTO-TOF-Modus aktiviert Ein Referenzwert steht zur Es wird kein Referenzwert Verfügung gespeichert Gestörte Messbedingungen I Allgemeines Überblick des ToFscan und seiner Zubehörteile Elektrodenkabel / Display Daumen-Sensor Elektrodenkabel/Sensor Wählrad Ladekabel Bedienungsanleitung ToFscan...
  • Seite 10 Der Zugriff auf die Menüs, Optionen und verschiedenen Tests erfolgt über das Wählrad an der Vorderseite des ToFscan. Der Benutzer navigiert durch die Menüs, indem er am Wählrad dreht (Rotation im oder entgegen dem Uhrzeigersinn). Durch Drücken des Wählrads wird die Auswahl bestätigt.
  • Seite 11 II Einsetzung des ToFscan Kabel / Kabelanschluss Der Benutzer schließt vor dem Geräteeinsatz das Elektrodenkabel an den ToFscan an. Der Benutzer nach Anschluss desselben an den ToFscan sicherstellen, dass das Symbol für den Sensor im Display grün ist (Symbol rechts in der Anzeige). Wenn der Benutzer mit dem Standardkabel arbeitet, muss das Display das Symbol für den nicht angeschlossenen Sensor...
  • Seite 12 Die Schiene der Sensorkomponente muss der Form der Patientenhand so gut wie möglich folgen und wird so angelegt, dass der Sensor mit dem letzten Fingerglied des Daumens in Kontakt ist. Positionierung mit Klebeband Anlegen der Schiene an der Hand des Patienten. Daumen’’-Sensor für Daumen’’-Sensor für pädiatrische Patienten kleine pädiatrische Patienten Bedienungsanleitung ToFscan...
  • Seite 13 Die integrierten Elektroden werden im Verlauf des N. Ulnaris am Handgelenk auf der Innenseite des Arms positioniert. Nach der Positionierung des Einwegsensors an der Hand des Patienten wird der Sensor an das ToFscan-Kabel (TOF-CS1) angeschlossen, das mit dem ToFscan verbunden ist.
  • Seite 14 Nachdem die Elektroden am Patienten befestigt sind, muss der Benutzer sie anhand des Elektrodenkabels mit dem ToFscan verbinden. Er prüft vor jedem Anschluss, ob sich der ToFscan im Hauptmenü befindet und nicht in der Stimulationsphase, bzw. dass es nicht auf den automatischen Stimulationsmodus eingestellt ist.
  • Seite 15 Beginn der elektrischen Stimulation ein Tonsignal „Bip“ ab. Es ist notwendig, eine Wartezeit zwischen jeder elektrischen Stimulation einzuhalten, um die Messungen nicht zu verfälschen. Der ToFscan speichert und zeigt unten im Display die Zeit an, die seit der letzten Stimulation verstrichen ist.
  • Seite 16 Prozentsatzes der Amplitude der vierten Antwort auf der ersten Antwort (Verhältnis T4/T1, TOF in %) in der Mitte des Bildschirms in gelb an. ToFscan zeigt auch ein Balkendiagramm an, um die Amplituden der verschiedenen Reaktionen anzuzeigen. Wenn der Benutzer eine Referenzmessung durchgeführt hat, wird diese im Balkendiagramm durch eine horizontale gelbe Linie symbolisiert.
  • Seite 17 Die tetanische Stimulation bzw. „TETANUS-Stimulation“ ermöglicht es, einen Patienten über eine Dauer von 5 s bei 50 Hz zu stimulieren. Da der ToFscan nach diesem Test keinen Messwert anzeigt, wartet es nicht darauf, dass der Benutzer das Beenden der Stimulation bestätigt, sondern reaktiviert die Navigationsfunktion des Wählrads selbsttätig.
  • Seite 18 Nach Auswahl dieses Untermenüs startet der Benutzer die PTC-Stimulation, indem er das Wählrad gedrückt hält. Nach Ende des Stimulationszyklus (Dauer 17 Sekunden), zeigt der ToFscan die Anzahl der ermittelten Reizantworten an. Es erfasst jede Reizantwort in Form eines Balkens, so dass die jeweiligen Amplituden miteinander verglichen werden können.
  • Seite 19 PTC-Stimulation durchgeführt. Nach jeder durchgeführten Stimulation (TOF oder PTC) werden die Ergebnisse auf dem Bild gezeigt. Für den Fall, dass der Patient mindestens eine Antwort zur TOF-Stimulation bekommt, zeigt der ToFscan das Ergebnis und wartet eine Zeitspanne von 30 Sekunden bevor der Patient wieder stimuliert wird. Falls...
  • Seite 20 Hinweis: Das Betriebsintervall für die mit „0.1HZ“ bzw. „1 HZ“ wiederholten Stimulationen beträgt 10 Minuten, nach dieser Frist stoppt der ToFscan die Stimulation. Nach Stimulationen dieser Kategorie, benötigt der ToFscan keine Wartezeit. Der Arzt beurteilt anhand der Anzahl der durchge- führten Stimulationen selbst die einzuhaltende Wartezeit.
  • Seite 21 • Prüfung des Zustands der Elektrodenkabel, der Endstücke mit den Elektrodenklemmen und dem Sensor, • Überprüfung der Intensität der elektrischen Stimulationen und der Messungen des Sensors. Die Lebensdauer des ToFscan unter den erforderlichen Betriebs- und Wartungsbedingungen beträgt 5 Jahre (2 Jahre für Zubehör). Vorsicht: Nur qualifizierte Techniker dürfen Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen am Gerät...
  • Seite 22 Der ToFscan bzw. seine Bestand- oder Zubehörteile dürfen auf keinen Fall im Autoklaven behandelt werden. Weder der ToFscan, noch eines seiner Bestand- oder Zubehörteile dürfen in direkten Kontakt mit einer Flüssigkeit kommen oder darin eingetaucht, besprüht oder damit befüllt werden.
  • Seite 23 Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort oder beim Hersteller, welche Produkte in Ihrem Land erhältlich und zugelassen sind. Das Kabel (der Elektrode und/oder der Sensor) des ToFscan darf nicht in direkten Kontakt mit einer Flüssigkeit kommen und auch nicht darin eingetaucht, damit bespritzt oder befüllt werden, sondern wird genauso wie den ToFscan gereinigt.
  • Seite 24 VI Technische Spezifikationen und Garantie Der ToFscan enthält einen Mikrocontroller und ein LCD-Farbdisplay, was eine optimale Lesbarkeit und eine anwenderfreundliche Nutzung gewährleistet. Sicherheit • Sensoren (Bestandteile, die mit dem Patienten in Berührung kommen) aus biokompatiblen Material, latexfrei • Entspricht der Europäischen Richtlinie 93/42/EWG, Medizinprodukt der Klasse 2A (CE 0459 LNE/ G-MED) •...
  • Seite 25 In that case, the ToFscan will maintain the safety of the patient and the user. Mains power quality should be that of Surges ± 0,5 kV, ± 1 kV ± 0,5 kV, ± 1 kV...
  • Seite 26 Explosionsrisiko: Der ToFscan darf nicht in einer entzündlichen Umgebung oder in einem Umfeld eingesetzt werden, an denen sich entzündliche Anästhesieprodukte konzentrieren können. Der ToFscan ist nicht für den Einsatz im Umfeld eines SCANNERs, einer MRT-Anlage oder jeglichen anderen Geräten konzipiert, die starke magnetische Felder erzeugen. Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, muss die Luftfeuchtigkeit über 35% gehalten werden und es wird ein...
  • Seite 27 700 hPa bis 1060 hPa VII Zubehör Der ToFscan (referenz : TOF-MU) wird mit einer Reihe von Zubehörteilen geliefert. Hier die Liste der Hauptzubehörteile mit ihrer Bezeichnung und der Artikelreferenz von IDMED. Die vollständige Liste der Zubehörteile ist über die Vertriebshändler des ToFscan erhältlich.
  • Seite 28 Bedienungsanleitung ToFscan...