Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lieu D'installation - Sygonix 2498158 Bedienungsanleitung

Wlan methan (ch4) gasdetektor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode
Statut LED [Red : Alarm /
Green : Power / Yellow :
Fault]
Fonctionnement
Vert constant allumé
normal
Défaillance
Jaune constant allumé
Alarme
Clignotement rouge
Fin de vie
-
En attente de
-
connexion Wi-Fi

9 Lieu d'installation

Important:
L'alarme de gaz ne doit pas être installée :
Là où les conditions dépassent la plage de fonctionnement. Pour plus d'informations, voir la sec-
tion « Caractéristiques techniques ».
Directement au-dessus des appareils de cuisson (distance minimale de 1 mètre).
À proximité d'une hotte aspirante.
Directement au-dessus des sources d'eau, de vapeur ou de chaleur.
À l'extérieur, près d'une porte ou d'une fenêtre.
Dans des endroits fermés, notamment derrière un rideau ou dans des armoires.
À un endroit où un excès de saleté ou de débris peut bloquer les trous de détection de gaz.
Le gaz naturel est moins dense que l'air et s'élève au-dessus du niveau d'évacuation (par exemple,
portes, fenêtres) et est retenu sous le plafond.
Le produit doit être installé au-dessus des fuites de gaz potentielles :
Plafonds horizontaux : environ 30 cm du plafond.
Plafonds en pente : environ 50 cm de l'arête du toit.
10 Installation
Important:
Percez des trous et insérez des prises murales, si nécessaire. AVERTISSEMENT ! Risque
d'électrocution ou de blessure ! Avant de percer, vérifiez qu'aucun câble électrique ni
tuyau n'est dissimulé sous la surface.
Risque de choc électrique ! Débranchez toujours le produit de l'alimentation électrique lorsque
vous l'installez ou le retirez.
Le produit doit être connecté à une alimentation électrique stable.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
une prise de courant doit se trouver à portée du cordon d'alimentation.
a
Le produit n'est pas branché sur la prise de courant.
1. Utilisez les trous du support de montage comme modèle pour marquer l'endroit où percer.
2. Fixez le support à l'aide des chevilles et des vis fournies.
3. Accrochez le produit sur le support de montage. Assurez-vous que le produit est bien fixé avant de le
lâcher.
11 Connexion
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
Le produit est monté dans un endroit approprié.
a
L'alimentation électrique n'a pas été connectée.
1. Branchez le produit à l'alimentation électrique.
2. Un bip sonore de confirmation retentit et le voyant vert d'alimentation LED [Green : Power] clignote
pendant environ 3 minutes (temps de démarrage).
à
Lorsque le voyant vert d'alimentation LED [Green : Power] est allumé en permanence, le produit est
prêt à l'emploi.
8
LED de fin de vie
Alarme (buzzer)
[Yellow : service
life]
-
-
-
Alarme constante
-
4 bips par cycle
Jaune clignotant
3 bips par cycle
Jaune clignotant
-
12 Fonctionnement
Important:
Évitez de vaporiser des désodorisants, de la laque pour cheveux ou d'autres aérosols à proximité
du produit ! Ces substances peuvent déclencher l'alarme.
Nettoyez régulièrement le produit pour éviter l'accumulation de poussière. Faites bien attention
aux trous de détection de gaz. Voir la section « Nettoyage et entretien ».
Lorsque le voyant de fin de vie [Yellow: Service life] s'allume, débranchez l'alimentation élec-
trique, mettez le produit hors service, puis remplacez-le par un nouveau.
Le voyant vert d'alimentation LED [Green: Power] doit toujours être allumé. Ce signal lumineux
indique que l'appareil est allumé et que tout fonctionne correctement.
12.1 Test d'alarme
Il est recommandé de tester l'alarme au moins une fois par mois.
Si vous appuyez brièvement sur le bouton de fonction, le produit passe en mode test pendant un bref mo-
ment.
Une alarme sonore et lumineuse signale si le produit fonctionne correctement.
Mettez le produit hors service et contactez le service clientèle si les alarmes ne s'activent pas.
12.2 Activation de l'alarme
Lorsque les niveaux de méthane (CH
) atteignent le point d'alarme défini, le détecteur passe en mode
4
alarme. À ce moment :
Le voyant d'alarme rouge [Red: Alarm] clignote.
Le haut-parleur émet une alarme.
12.3 Action requise
Important:
Les actions suivantes ne constituent que des suggestions et ne s'inscrivent pas dans l'ordre des opé-
rations. La situation en question peut nécessiter divers protocoles. En cas de doute, consultez un pro-
fessionnel qualifié pour élaborer un plan d'action approprié.
Si l'alarme s'est déclenchée ou si une odeur de gaz se dégage, ne paniquez pas. Procédez comme suit :
Appelez les pompiers depuis l'extérieur des locaux.
Éteignez les flammes nues ou fumantes, par exemple, les bougies et les cigarettes.
Éteignez tous les appareils à gaz, par exemple le chauffage à gaz et la cuisinière à gaz.
N'allumez, ni n'éteignez aucun appareil électrique, le détecteur de gaz non plus.
Coupez l'alimentation en gaz au niveau de la commande principale de gaz.
Ouvrez les portes et les fenêtres pour augmenter la ventilation.
Avertissez tout le monde et évacuez les lieux immédiatement.
N'utilisez pas de téléphone en présence de gaz explosifs.
N'entrez pas dans les locaux avant que le gaz ne se dissipe complètement.
13 Application « Smart Life - Smart Living »
Important:
– Le produit est compatible avec les réseaux de 2,4 GHz.
– Entrez le nom exact du réseau (en respectant la casse).
– Connectez l'appareil mobile au même réseau Wi-Fi que celui auquel le produit se connectera.
– Si vous passez le produit à un tiers avec lequel vous n'avez pas « partagé l'appareil », vous devrez
peut-être « retirer l'appareil » via l'application avant qu'il puisse le relier à son compte.
13.1 Fonctionnalités
Avertissement batterie faible.
Notification push en cas de détection de gaz.
Vérification du niveau de batterie et enregistrement de l'état.
13.2 Téléchargement de l'application
Les applications compatibles avec Android
respectifs.
Recherchez « Smart Life - Smart Living ».
13.3 Détection automatique du bluetooth
Le produit peut être relié automatiquement à l'application via Bluetooth®
L'option de connexion peut apparaître automatiquement ou être accessible par la connexion suivante : All
Devices → Add Device → Auto Scan.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
Le Bluetooth® est activé sur votre appareil mobile et l'application a le droit d'y accéder.
a
L'appareil est en mode couplage.
1. Ouvrez l'application et connectez-vous.
2. Allez à : All Devices → Add Device.
3. Sélectionnez « Add Device » et suivez les instructions à l'écran.
13.4 Couplage de l'appareil avec l'application
Chemin de connexion : Sensor → gas detector (Wi-Fi)
Les méthodes de couplage disponibles sont les suivantes :
Méthode de connexion
Code QR
Mode AP
Mode EZ
TM
et iOS sont disponibles dans les magasins d'applications
Disponible
Non
Oui
Oui

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis