Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Deckenventilator
Best.-Nr. 2443659
Operating Instructions
Ceiling Fan
Item No. 2443659
Mode d'emploi
Ventilateur de plafond
Nº de commande 2443659
Gebruiksaanwijzing
Plafondventilator
Bestelnr 2443659
Seite 2 - 19
Page 20 - 36
Page 37 - 53
Pagina 54 - 71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2443659

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Deckenventilator Best.-Nr. 2443659 Seite 2 - 19 Operating Instructions Ceiling Fan Item No. 2443659 Page 20 - 36 Mode d’emploi Ventilateur de plafond Nº de commande 2443659 Page 37 - 53 Gebruiksaanwijzing Plafondventilator Bestelnr 2443659 Pagina 54 - 71...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3 Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................3 Lieferumfang ................................4 Sicherheitshinweise .............................5 a) Zuerst lesen ..............................5 b) Allgemeine Hinweise .............................5 c) Batterien/Akkus .............................6 d) Elektroinstallation ............................6 e) Montage .................................7 Montage ................................8 Bedienung ................................15 a) Drehgeschwindigkeit des Ventilators ......................15 b) Leuchtmittel ..............................15 c) Timer ................................15 Problembehandlung ............................16...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Lieferumfang

    5. Lieferumfang • A: Sockel / Halterung H x2 • B: Hauptkomponente • C: Ventilatorflügel x 4 • D: Gehäuse des Leuchtmittels • E: Abdeckung des Leuchtmittels • F: Empfänger • G: Sender • H: Montageschrauben • Befestigungsschrauben des Typs I/J/K x 15 • Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Batterien/Akkus

    • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal. c) Batterien/Akkus • Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung. •...
  • Seite 7: Montage

    • IP-Schutzarten • Anbringung elektrischer Isoliermaterialien • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschluss- bedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen usw.) Sollten Sie auch nur in einem der oben genannten Bereiche nicht über ausreichend Kenntnisse verfügen, sollten Sie sowohl von der Montage als auch vom eigenständigen Anschließen unbedingt absehen und einen Fachmann beauftragen.
  • Seite 8: Montage

    7. Montage Wichtig • Die Befestigungsmittel für die Decke müssen so konzipiert sein, dass sie mindestens das Vierfache des für den De- ckenventilator angegebenen Gewichts sicher tragen können. min. 0,6 m • Sollten Sie sich im Hinblick auf die sichere und ordnungsge- min.
  • Seite 9 Die Anzahl der dem Produkt beiliegenden Befestigungsmittel ist je nach Beschaffenheit der Montagefläche möglicherweise nicht ausreichend. Greifen Sie bei Bedarf auf geeignete Dübel oder mechanische Bolzen zurück. Sollten Sie sich im Hinblick auf die sichere und ordnungsgemäße Montage des Produkts unsicher sein, ziehen Sie stets eine entsprechend ausgebildete Fachkraft zu Rate.
  • Seite 15: Bedienung

    Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie die Netzstromversorgung erst nach Abschluss der Mon- tagearbeiten und dem ordnungsgemäßen Anschluss des Produkts wieder ein. 8. Bedienung a) Drehgeschwindigkeit des Ventilators Drücken Sie die sich auf der Fernbedienung befindliche Taste „OFF/LOW/MED/HI“, um die gewünschte Motordreh- zahl des Ventilators einzustellen. b) Leuchtmittel Drücken Sie die Taste „...
  • Seite 16: Problembehandlung

    9. Problembehandlung Problem Mögliche Ursache/-n Abhilfemaßnahme/-n Ventilator funkti- • Der Leitungsschutzschalter hat • Überprüfen Sie die Sicherungen bzw. die oniert nicht ausgelöst oder die Sicherung ist Leistungsschutzschalter des Haupt- und durchgebrannt. Nebenstromkreises und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. • Ein Anschlusskabel hat sich vom Ventilator gelöst.
  • Seite 17: Pflege Und Reinigung

    11. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversorgung. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 12. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    13. Technische Daten a) Produkt Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximaler Luftdurchsatz des Ventilators 94,04 /min Leistungsaufnahme des Ventilators 47,89 47,8947 Betriebseffizienz 1,96 /min/W Leistungsaufnahme im Standby 0,22 Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand Hohe Drehzahl: 50,19 Schallleistungspegel des Ventilators dB(A) Niedrige Drehzahl: 36,20 Maximale Luftgeschwindigkeit 2,17 Jährlicher Stromverbrauch 15,57 kWh/Jahr...
  • Seite 19 Table of contents Page Introduction ................................20 2. Explanation of symbols ............................20 Intended use ..............................20 Up-to-date operating instructions ........................20 Delivery contents ...............................21 Safety instructions .............................22 a) Read first ..............................22 b) General information .............................22 c) (Rechargeable) batteries ..........................23 d) Electrical installation ............................23 e) Installation ..............................23 Installation ................................24 Operation ................................32 a) Fan control ..............................32 b) Light ................................32...
  • Seite 20: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 21: Delivery Contents

    5. Delivery contents • A: Base / hanger H x2 • B: Main body • C: 4x Fan blades • D: Light housing • E: Light cover • F: Receiver • G: Transmitter • H: Mounting screws • I / J / K 15x Fixing screws • Operating instructions...
  • Seite 22: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 23: Rechargeable) Batteries

    c) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) battery. • The (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
  • Seite 24: Installation

    7. Installation Important • The attachment to the ceiling should have sufficient strength to support 4x the weight of the ceiling fan. min. 0.6 m • Consult a professional if in doubt about how to correctly in- min. 2.3 m stall this product. Risk of fatal electric shock! Always switch the mains power supply off before beginning installation. Release the screw to the edge.
  • Seite 25 Depending on the installation surface material, the included wall fasteners may not be sufficient. Consider using dowels or mechanical bolts if needed. Always consult a professional if in doubt about how to mount the product.
  • Seite 32: Operation

    Risk of fatal electric shock! Only switch the mains power supply back on after installation is complete. 8. Operation a) Fan control On the remote, press OFF, LOW, MED, HI to control the fan. b) Light On the remote, press to switch the light ON/OFF.
  • Seite 33: Troubleshooting

    9. Troubleshooting Problem Possible cause Suggested solution • Circuit breaker tripped or fuse • Check main and branch circuit fuses or circuit blown. breakers. • Loose wire connections to the fan. • Check wire connections to the fan. Fan is noisy • Top canopy touching ceiling. • Lower the canopy from the ceiling. • Loose fan blade screws. •...
  • Seite 34: Disposal

    12. Disposal a) Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life.
  • Seite 35: Technical Data

    13. Technical data a) Product Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 94.04 /min Fan power input 47.89 47.8947 Service value 1.96 /min)/W Standby power consumption 0.22 Off power consumption High speed: 50.19 Fan sound power level dB(A) Low speed: 36.20 Maximum air velocity 2.17 meters/sec Seasonal electricity consumption...
  • Seite 36 Table des matières Page Introduction ................................37 2. Explication des symboles ..........................37 Utilisation prévue ...............................37 Mode d’emploi actualisé ............................37 5. Contenu d'emballage ............................38 6. Consignes de sécurité ............................39 a) Lisez d’abord ...............................39 b) Informations générales ..........................39 c) Piles/accumulateurs ............................40 d) Installation électrique ...........................40 e) Installation ..............................41 Installation ................................42 Fonctionnement ..............................49 a) Commande du ventilateur ...........................49...
  • Seite 37: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes pré- sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. 3.
  • Seite 38: Contenu D'emballage

    5. Contenu d'emballage • A : Base / support H x2 • B : Corps principal • C : 4 pales de ventilateur • D : Boîtier d'éclairage • E : Couvercle d’éclairage • F : Récepteur • G : Émetteur • H : Vis de fixation • I / J / K 15x vis de fixation • Mode d’emploi...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
  • Seite 40: Piles/Accumulateurs

    • Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. c) Piles/accumulateurs • Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs. • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
  • Seite 41: Installation

    • Installation de matériel d’installation électrique • Le type d’alimentation électrique (schéma TN, schéma IT, schéma TT) et les critères de connexion correspondants (mise à la terre classique, mise à la terre de protection, mesures supplémentaires né- cessaires, etc.) Si vous n’êtes pas un professionnel, ne le faites pas vous-même, faites-le réaliser par un spécialiste. e) Installation • La fixation au plafond doit être suffisamment solide pour supporter 4 fois le poids du ventilateur de plafond.
  • Seite 42: Installation

    7. Installation Important • La fixation au plafond doit être suffisamment solide pour sup- porter 4 fois le poids du ventilateur de plafond. 0,6 m min. • Consultez un professionnel si vous doutez de la méthode 2,3 m min. d’installation appropriée pour ce produit. Risque de choc électrique fatal ! Coupez toujours l’alimentation électrique avant de commencer l’installation. Relâchez la vis jusqu'au bord.
  • Seite 43 Selon le matériau de la surface d’installation, les fixations murales fournies peuvent être insuffisantes. Pen- sez à utiliser les chevilles ou les boulons mécaniques si nécessaire. Consultez toujours un professionnel en cas de doute sur la méthode d’installation du produit.
  • Seite 49: Fonctionnement

    Risque de choc électrique fatal ! Reconnectez uniquement la principale source d’alimentation après l’installation du produit. 8. Fonctionnement a) Commande du ventilateur Sur la télécommande, appuyez sur OFF, LOW, MED, HI pour contrôler le ventilateur. b) Lumière Appuyez sur de la télécommande pour allumer/éteindre la lumière. c) Minuteur •...
  • Seite 50: Dépannage

    9. Dépannage Problème Causes possibles Solution suggérée Ventilateur • Le disjoncteur s'est déclenché ou le • Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs des fusible a sauté. circuits principal et secondaire. • Mauvais raccordement de câbles au • Vérifiez le raccordement des câbles au ventilateur. ventilateur. Le ventilateur • L’auvent supérieur touche le • Abaissez l'auvent du plafond. est bruyant plafond. • Vérifiez que toutes les vis des pales du ven- • Vis des pales du ventilateur tilateur sont suffisamment serrées. Ne serrez desserrées.
  • Seite 51: Mise Au Rebut

    12. Mise au rebut a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d‘appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l‘appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d‘informations sur notre site Internet) : •...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques a) Produit Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur 94,04 /min Puissance d’entrée du ventilateur 47,89 47.8947 Valeur du service 1,96 /min)/W Puissance absorbée en veille 0,22 Consommation électrique hors tension Vitesse élevée : 50,19 Niveau de puissance sonore du ventilateur dB(A) Faible vitesse : 36,20 Vitesse maximale de l'air 2,17...
  • Seite 53 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................54 Verklaring van de symbolen ..........................54 Beoogd gebruik ..............................54 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................54 Leveringsomvang ..............................55 Veiligheidsinstructies ............................56 a) Eerst lezen ..............................56 b) Algemene informatie ............................56 c) Batterij/accu’s ..............................57 d) Elektrische installatie ...........................57 e) Installatie ..............................58 Installatie ................................59 Gebruik ................................66 a) Ventilatorbediening ............................66 b) Lamp ................................66...
  • Seite 54: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij- zing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product.
  • Seite 55: Leveringsomvang

    5. Leveringsomvang • A: Basis / hanger H x2 • Z: Hoofdbehuizing • C: 4x ventilatorbladen • D: Lichtbehuizing • E: Lichtkap • F: Ontvanger • G: Zender • H: Montageschroeven • I / J / K 15x bevestigingsschroeven • Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 56: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In- dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan- wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. a) Eerst lezen •...
  • Seite 57: Batterij/Accu's

    • Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opne- men met onze technische dienst of ander technisch personeel. c) Batterij/accu’s • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen/accu’s. •...
  • Seite 58: Installatie

    • Installatie van elektrische installatiematerialen • Het voedingstype (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de corresponderende criteria voor aanslui- ting (klassieke aarding, beschermende aarding, vereiste aanvullende maatregelen, enz.) Als u geen professional bent, voer de installatie dan niet zelf uit, laat het over aan een specialist. e) Installatie •...
  • Seite 59: Installatie

    7. Installatie Belangrijk • De bevestiging aan het plafond moet sterk genoeg zijn om 4x het gewicht van de plafondventilator te kunnen onder- min. 0,6 m steunen. • Raadpleeg een specialist als u twijfelt over hoe dit product min. 2,3 m correct wordt geïnstalleerd. Risico op een fatale elektrische schok! Schakel altijd de netvoeding uit voordat u begint met de installatie. Draai de schroef los tot aan de rand.
  • Seite 60 Afhankelijk van het materiaal van het installatieoppervlak zijn de meegeleverde muurbevestigingen mis- schien niet afdoende. Gebruik indien nodig pluggen of mechanische bouten. Raadpleeg altijd een specia- list als u twijfelt over hoe het product correct wordt geïnstalleerd.
  • Seite 66: Gebruik

    Risico op een fatale elektrische schok! Schakel de netvoe- ding pas in nadat de installatie is voltooid. 8. Gebruik a) Ventilatorbediening Druk op OFF, LOW, MED, HI op de afstandsbediening om het ventilator te bedienen. b) Lamp Druk op op de afstandsbediening om het licht AAN/UIT te schakelen. c) Timer •...
  • Seite 67: Problemen Oplossen

    9. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing Ventilator • Stroomonderbreker geactiveerd of • Controleer de hoofd- en aftakcircuitzekeringen zekering doorgebrand. of stroomonderbrekers. • Losse bedrading naar de ventilator. • Controleer de bedrading naar de ventilator. Ventilator maakt • Bovenafdekking raakt het plafond • Monteer de bovenafdekking verder van het lawaai aan.
  • Seite 68: Verwijdering

    12. Verwijdering a) Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit sym- bool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens a) Product Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale doorstroomsnelheid ventilator 94,04 /min Ingangsvermogen ventilator 47,89 47,8947 Servicewaarde 1,96 /min)/W Stand-by stroomverbruik 0,22 Stroomverbruik wanneer uitgeschakeld Hoge snelheid: 50,19 Geluidsvermogensniveau ventilator dB(A) Lage snelheid: 36,20 Maximale luchtsnelheid 2,17 meter/sec Seizoensgebonden elektriciteitsverbruik 15,57 kWh/a 15,57 Meetstandaard voor servicewaarde...
  • Seite 70 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

Inhaltsverzeichnis