Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Britax Römer EMEA DUALFIX M i-SIZE

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG BRITAX RÖMER Child Safety EMEA www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Symbolerklärung........ 3 2 Sicherheit..........4 Gebrauchsanleitung.......... Verwendungszweck........... Fehlanwendung..........Sicherheitshinweise.......... 3 Einstellungen........5 Kopfstütze einstellen......... Sitzwinkel einstellen.......... Fahrtrichtung wechseln........4 Verwendung im Fahrzeug....7 Kindersitz sichern..........Kindersitz lösen..........5 Anschnallen und Abschnallen..10 Ein- und Ausstiegsfunktion......10 Kind anschnallen..........11 Vor jeder Fahrt prüfen........
  • Seite 3: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Warnhinweise In dieser Gebrauchsanleitung werden Warnhinweise ver- wendet, um auf potentielle Gefahrensituationen hinzu- weisen. Die Warnhinweise informieren Sie über folgende Punkte: – Gefahrenstufe, – Art und Quelle der Gefahr, – Folgen bei Nichtbeachten, – Maßnahmen zur Gefahrenabwehr. Warnhinweise werden wie folgt dargestellt: WARNUNG Art und Quelle der Gefahr Folgen bei Nichtbeachten...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Gebrauchsanleitung Schmieren oder ölen Sie niemals Teile des Produkts. Empfindliche Autositzbezüge können beschädigt wer- Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produkts den. Verwenden Sie die BRITAX RÖMER Kindersitz und trägt zu einer sicheren Verwendung bei. Nichtbeach- Unterlage. Diese ist separat erhältlich. tung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen füh- ren.
  • Seite 5: Einstellungen

    Einstellungen Kopfstütze einstellen Sitzwinkel einstellen 1 Kopfstütze 4 Schulterpolster 1 Verstellgriff 2 Sitzschale 2 Gurtschloss 5 Schultergurt Sie können die Sitzschale vorwärts- und rückwärtsge- 3 Verstelltaste 6 Lösetaste richtet in jeweils sechs verschiedenen Neigungswin- keln verwenden. 1. Prüfen Sie, ob die Kopfstütze 1 richtig eingestellt ist. 1.
  • Seite 6 WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ausrichtung Die Ausrichtung der Sitzschale ist für den Schutz des Kindes entscheidend. Bei falscher Verwendung kann bereits ein Bremsvorgang zu einer schweren bis tödli- chen Verletzung führen. Verwenden Sie den Kindersitz nicht vorwärtsgerich- tet, wenn Ihr Kind kleiner als 76 cm ist oder jünger als 15 Monate ist.
  • Seite 7: Verwendung Im Fahrzeug

    Verwendung im Fahrzeug Kindersitz sichern 4.1.1 Sitzplatz wählen 1. Wählen Sie einen geeigneten Sitzplatz. – Geeignet sind Fahrzeugsitze mit einer i-Size-Zulas- sung. In seltenen Fällen ist der Kindersitz auf Fahrzeug- sitzen mit einer i-Size-Zulassung nur beschränkt einstellbar. – Geeignet sind Fahrzeugsitze mit ISOFIX-Haltebü- gel, welche von uns überprüft und freigegeben wur- den.
  • Seite 8: Dämpfungsbügel Einstellen

    4.1.5 ISOFIX befestigen 2. Stellen Sie den Kindersitz auf den gewählten Fahr- zeugsitz. 3. Klappen Sie das Stützbein 1 von dem Kindersitz voll- ständig weg. 4.1.4 Dämpfungsbügel einstellen 1 Verstellgriff 2 Dämpfungsbügel 1. Halten Sie den Verstellgriff 1 gedrückt. 2. Ziehen Sie den Dämpfungsbügel 2 nach oben weg. P Der Dämpfungsbügel 2 lässt sich nun einstellen.
  • Seite 9: Stützbein Einstellen

    Kindersitz lösen 4. Prüfen Sie, ob die ISOFIX-Rastarme 2 mit den ISOFIX- Haltebügeln auf beiden Seiten verbunden sind, indem Sie an dem Kindersitz ziehen. WARNUNG P Wenn sich keiner der ISOFIX-Rastarme 2 lösen lässt, dann sind beide mit dem Fahrzeug verbunden. Verletzungsgefahr durch ungesicherte Gegenstände Bei einer Notbremsung oder einem Unfall kann der un- 4.1.6...
  • Seite 10: Anschnallen Und Abschnallen

    Anschnallen und Abschnallen Ein- und Ausstiegsfunktion WARNUNG Verletzungsgefahr durch Front-Airbag Airbags sind für die Rückhaltung von Erwachsenen aus- gelegt. Die Verwendung eines Front-Airbags mit einer rückwärtsgerichteten Sitzschale kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Deaktivieren Sie den Front-Airbag. Verwenden Sie niemals die Sitzschale rückwärtsge- richtet bei aktivem Frontairbag.
  • Seite 11: Kind Anschnallen

    Kind anschnallen 1. Um das Gurtzeug zu lockern, drücken Sie die Verstelltaste 3 und ziehen Sie gleichzeitig beide Schultergurte 1 nach vorne. WARNUNG 2. Öffnen Sie das Gurtschloss 2, indem Sie die rote Taste drücken. Verletzungsgefahr durch Front-Airbag 3. Legen Sie das Gurtschloss 2 nach vorne um. Airbags sind für die Rückhaltung von Erwachsenen aus- 4.
  • Seite 12: Kind Abschnallen

    11. Die Gurte sind nicht verdreht und nicht vertauscht. 12. Der Front-Airbag ist deaktiviert, wenn die Sitzschale rückwärtsgerichtet verwendet wird. 13. Der Kindersitz wird bestimmungsgemäß hinsichtlich dem Alter und der Körpergröße des Kindes verwendet (siehe "Verwendungszweck", Seite 4). WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlende Kontrolle Während der Fahrt kann das Kind versuchen sich ab- zuschnallen oder den Kindersitz zu lösen.
  • Seite 13: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Bezug 6.1.2 Bezug der Sitzschale abnehmen 6.1.1 Bezug der Kopfstütze abnehmen 1 Kopfstütze 4 Gummischlaufe 1 Kopfstütze 5 Schulterpolster 2 Druckknöpfe 5 Kunststoffkarten 2 Gummischlaufe 6 Schultergurt 3 Klettverschluss 3 Gurtschloss 7 Haken 1. Verstellen Sie die Sitzschale in die flachste Position 4 Verstelltaste (siehe "Sitzwinkel einstellen", Seite 5).
  • Seite 14: Schulterpolster

    6.1.3 Bezug reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr durch verdrehte Gurte HINWEIS Verdrehte Gurte beeinflussen die Schutzfunktion nega- tiv. Beschädigung wichtiger Teile Entfernen Sie vor dem Waschen des Sitzverkleine- Stellen Sie sicher, dass die Gurte nicht verdreht rers alle Schaum- und Styroporteile aus dem Ober- sind.
  • Seite 15: Gurtschloss

    2. Öffnen Sie die Schulterpolster 1 an den seitlichen Klett- 1. Entfernen Sie den Bezug der Sitzschale (siehe "Bezug verschlüssen. der Sitzschale abnehmen", Seite 13). 3. Drehen Sie die Sitzschale in die rückwärtsgerichtete 2. Drehen Sie den Schrittgurt 1 mit der Metallplatte 3 in Stellung.
  • Seite 16 Mögliche Probleme: – Nach dem Drücken der roten Entriegelungstaste wer- den die Schlosszungen nur langsam ausgestoßen. – Die Schlosszungen rasten nicht mehr ein. – Die Schlosszungen rasten ein, jedoch nicht hörbar. – Die Schlosszungen lassen sich nur schwer in das Gurt- schloss drücken.
  • Seite 17: Lagerung Und Entsorgung

    Lagerung und Entsorgung Lagerung Sofern Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden, beachten Sie folgende Informationen. Bewahren Sie das Produkt an einem sicheren und tro- ckenen Ort auf. Halten Sie die Lagertemperatur zwischen 20 und 25 C° ein. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Pro- dukt ab.
  • Seite 18: Kontakt

    Kontakt Bei bestehenden Fragen wenden Sie sich an uns. BRITAX RÖMER Child Safety EMEA www.britax-roemer.com hello@britax-roemer.com BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Theodor-Heuss-Straße 9 89340 Leipheim Germany BRITAX Excelsior Limited 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom BRITAX Nordiska Barn AB Jörgen Kocksgatan 4 SE-211 20 Malmö...

Diese Anleitung auch für:

Dualfix m i-size2000037170

Inhaltsverzeichnis