Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KitchenAid 5KPM5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5KPM5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
5KPM5, 5KSM7580X, 5KSM7591X
W11615363B
EN
Owner's Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Le manuel d'utilisation
IT
Manuale del proprietario
NL
Gebruikershandleiding
ES
El manual del propietario
PT
Manual do proprietário
EL
Εγχειριδιο Κατοχου
SV
Användarhandbok
NO
Brukerhåndbok
FI
Omistajan Opas
DA
Brugervejledning
IS
Notandahandbók
PL
Instrukcja Obsługi
CS
Uživatelská Příručka Kullanici
TR
Kilavuzu Посібник з
UA
експлуатації
AR
‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬
STAND MIXER
OWNER'S MANUAL
2
11
21
31
39
47
55
63
72
79
86
93
100
108
116
124
131
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid 5KPM5

  • Seite 1 STAND MIXER 5KPM5, 5KSM7580X, 5KSM7591X OWNER'S MANUAL Owner’s Manual Bedienungsanleitung Le manuel d'utilisation Manuale del proprietario Gebruikershandleiding El manual del propietario Manual do proprietário Εγχειριδιο Κατοχου Användarhandbok Brukerhåndbok Omistajan Opas Brugervejledning Notandahandbók Instrukcja Obsługi Uživatelská Příručka Kullanici Kilavuzu Посібник з...
  • Seite 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Seite 3 10. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. 11. Do not use the appliance outdoors. 12. Do not let the cord hang over the edge of table or counter.
  • Seite 4: Electrical Requirements

    SAVE THESE INSTRUCTIONS For complete details on product information, instructions and videos, including Guarantee information, visit www.KitchenAid.co.uk or www.KitchenAid.eu. This may save you the cost of a service call. To receive a free printed copy of the information online, call 00 800 381 040 26.
  • Seite 5: Product Assembly

    SPEED CONTROL GUIDE (CONTINUED) SPEED USED FOR ACCESSORIES Stirring Flat Beater Flat Beater and Spiral Dough Slow Mixing, Kneading Hook Mixing, Beating Flat Beater and Wire Whip Beating, Creaming Fast Beating, Whipping, Fast 8–10 Wire Whip Whipping NOTE: Use speed 2 to mix or knead yeast doughs. Use of any other speed creates high potential for Stand Mixer failure.
  • Seite 6: Operating The Speed Control

    PRODUCT USAGE (CONTINUED) OPERATING THE SPEED CONTROL WARNING Electrical Shock Hazard Plug into an earthed outlet. Do not remove earth prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Seite 7: Care And Cleaning

    IMPORTANT: The 6-Wire Whip and Plastic Bowl Cover are not dishwasher-safe. Clean them thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying. Do not store Wire Whip on shaft. NOTE: Only the 5KPM5 is delivered with a Plastic Bowl Cover. ELECTRICAL EQUIPMENT WASTE DISPOSAL DISPOSAL OF PACKING MATERIAL The packing material is recyclable and is marked with the recycle symbol .
  • Seite 8 TERMS OF KITCHENAID GUARANTEE (“GUARANTEE”) Covering U.K. - Ireland - South Africa - UAE KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium (“Guarantor”) grants the end-customer, who is a consumer, a Guarantee pursuant to the following terms. FOR U.K.: The Guarantee applies in addition to and does not limit or affect the statutory warranty rights of the end-customer against the seller of the product.
  • Seite 9 If the consumer wishes to make a claim under the Guarantee, the consumer has to contact the country specific KitchenAid service centres or the Guarantor directly at KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium;...
  • Seite 10: Product Registration

    Further or other claims, in particular claims for damages, are excluded unless liability is mandatory by law. After expiry of the Guarantee period or for products for which the Guarantee does not apply, the KitchenAid customer service centres are still available to the end-customer for questions and information.
  • Seite 11: Produktsicherheit

    PRODUKTSICHERHEIT Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu finden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
  • Seite 12 Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder elektrischen bzw. mechanischen Einstellung zur nächsten Servicestelle. 10. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. 11. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Seite 13: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG Vollständige Informationen zum Produkt, Anleitungen und Videos, einschließlich Garantiehinweise, finden Sie unter www.KitchenAid.de oder www.KitchenAid.eu. Dadurch können Sie sich möglicherweise die Kosten für einen Technikereinsatz sparen. Um eine kostenlose Ausfertigung der Informationen im Internet in Papierform zu erhalten, melden Sie...
  • Seite 14: Elektrische Anforderungen

    ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Spannung: 220–240 Volt WARNUNG Frequenz: 50–60 Hz Leistung: 315 W für das Modell 5KPM5 500 W für die Modelle 5KSM7580X, 5KSM7591X HINWEIS: Die Motorleistung für die Küchenmaschine ist auf dem Zierstreifen oder auf der Plakette mit der Seriennummer Stromschlaggefahr abgedruckt.
  • Seite 15: Verwendung Des Produkts

    LEITFADEN ZUR GESCHWINDIGKEITSREGELUNG (FORTSETZUNG) HINWEIS: Die Geschwindigkeitsstufe 2 ist zum Mischen oder Kneten von Hefeteig geeignet. Die Verwendung einer anderen Drehzahl führt zu einem erhöhten Risiko für eine Beschädigung der Küchenmaschine. Der Knethaken knetet die meisten Hefeteige innerhalb von 4 Minuten. MONTAGE DES PRODUKTS 1.
  • Seite 16: Betätigen Der Geschwindigkeitseinstellung

    VERWENDUNG DES PRODUKTS (FORTSETZUNG) BETÄTIGEN DER GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose. Der Erdungsstift darf nicht entfernt werden. Keine Adapter benutzen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, einem Brand oder Stromschlag führen. Stecken Sie den Netzstecker der Küchenmaschine in eine geerdete Steckdose.
  • Seite 17: Pflege Und Reinigung

    Sie sollten in heißem Seifenwasser gründlich gereinigt und anschließend abgespült und abgetrocknet werden. Belassen Sie den Schneebesen zur Aufbewahrung nicht an der Welle. HINWEIS: Nur 5KPM5 wird mit einem Schüsseldeckel aus Kunststoff geliefert. ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN ENTSORGEN DES VERPACKUNGSMATERIALS Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar und mit dem Recycling-Symbol versehen.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    Gewährleistungsrechten und schränkt diese nicht ein. FÜR BELGIEN: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgien, USt-IdNr.: BE 0441.626.053 RPR Brüssel („Garantiegeber“) eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen.
  • Seite 19 Produkt gegen ein gleich- oder höherwertiges Produkt auszutauschen. g) Sofern der Verbraucher die Garantie in Anspruch nehmen will, hat er sich an die länderspezifischen KitchenAid- Kundendienstzentren oder direkt an den Garantiegeber unter KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien;...
  • Seite 20: Produktregistrierung

    Nur für DEUTSCHLAND:Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, ausgeschlossen. Nach Ablauf der Garantiefrist oder für Produkte für die die Garantie nicht gilt, stehen dem Endkunden die KitchenAid- Kundendienstzentren für Fragen und Informationen trotzdem zur Verfügung.
  • Seite 21: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
  • Seite 22 électrique ou mécanique. 10. L’utilisation d’ustensiles/d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 11. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 12. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de...
  • Seite 23 Pour obtenir des informations plus détaillées, des instructions et des vidéos sur les produits, y compris des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.KitchenAid.fr ou www.KitchenAid.eu. Vous pourriez ainsi économiser le coût d’un appel au service client. Pour recevoir un exemplaire papier gratuit des informations disponibles en ligne, appelez le...
  • Seite 24 ALIMENTATION Tension : 220-240 V CA AVERTISSEMENT Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 315 W pour le modèle 5KPM5 500 W pour les modèles 5KSM7580X, 5KSM7591X REMARQUE : la puissance nominale de votre robot pâtissier multifonction est imprimée sur la bande décorative ou sur la plaque Risque d’électrocution...
  • Seite 25: Utilisation Du Produit

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1. Placez le robot pâtissier multifonction sur la position « 0 » (ARRÊT) puis débranchez-le. 2. Abaissez le levier de levage du bol. 3. Pour fixer le bol : Abaissez le levier de levage du bol. Placez les supports du bol par-dessus les goupilles de positionnement.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Ne stockez pas le fouet à 6 fils sur l’arbre. REMARQUE : seul le modèle 5KPM5 est livré avec un couvercle en plastique pour le bol. *Inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu’accessoire en option.
  • Seite 27: Traitement Des Déchets D'équipements Électriques

    France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg FRANCE: KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
  • Seite 28 (articles 1641 à 1649 du Code civil belge). LA SUISSE : KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes. La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient dans certains cas être plus larges que les droits offerts dans le présent document.
  • Seite 29 Numéro de téléphone: 032 686 58 50 Adresse e-Mail: service@novissa.ch Pour le LUXEMBOURG: Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l’adresse; GROUP LOUISIANA S.A.
  • Seite 30: Enregistrement Du Produit

    L’action résultant de défauts cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la découverte du défaut. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid dès maintenant : http://www.kitchenaid.eu/register ©2022 Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du robot pâtissier multifonction sont des marques déposées aux États Unis et ailleurs.
  • Seite 31: Sicurezza Del Prodotto

    SICUREZZA DEL PRODOTTO La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza. Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza. Segnala potenziali pericoli per l’incolumità...
  • Seite 32 10. L'uso di accessori o utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 11. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. 12. Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro.
  • Seite 33 ISTRUZIONI Per informazioni complete sui prodotti, istruzioni e video, comprese le informazioni sulla garanzia, visitare il sito Web www.KitchenAid.it o www.KitchenAid.eu. Così facendo si può risparmiare il costo di una chiamata di assistenza. Per ricevere una copia cartacea gratuita delle informazioni online, chiamare il numero 00 800 381 040 26.
  • Seite 34: Requisiti Elettrici

    REQUISITI ELETTRICI Voltaggio: 220-240 volt CA AVVERTENZA Frequenza: 50-60 Hz Potenza: 315 W per il modello 5KPM5 500 W per i modelli 5KSM7580X, 5KSM7591X NOTA: la potenza nominale del robot da cucina è stampata sul marchio nella finitura o sulla piastra seriale.
  • Seite 35: Montaggio Del Prodotto

    MONTAGGIO DEL PRODOTTO 1. Spegnere il robot da cucina spostandolo su "0" (OFF), quindi scollegarlo dalla presa. 2. Spostare verso il basso la leva di sollevamento della ciotola. 3. Per fissare la ciotola: spostare verso il basso la leva di sollevamento della ciotola. Inserire i supporti della ciotola sopra i perni di posizionamento.
  • Seite 36: Manutenzione E Pulizia

    Non riporre le fruste sull'albero. NOTA: il gancio impastatore a C è disponibile solo per il modello 5KPM5. IMPORTANTE: la frusta a 6 fili e il coperchio non sono lavabili in lavastoviglie. Pulirli accuratamente in acqua calda e sapone e risciacquarli completamente prima di asciugarli.
  • Seite 37: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche

    TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID (“GARANZIA”) KitchenAid Europa, Inc, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgio (“Garante”) concede al cliente finale, vale a dire il consumatore, una Garanzia ai sensi dei seguenti termini. La Garanzia si applica in aggiunta ai diritti di garanzia legale di 2 anni che il consumatore può far valere nei confronti del venditore del prodotto e non limita o incide in alcun modo su di essi.
  • Seite 38: Registrazione Del Prodotto

    Se il consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgio;...
  • Seite 39: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    PRODUCTVEILIGHEID Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. We hebben in deze handleiding en op uw toestel tal van belangrijke veiligheids- waarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen en leef ze Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen gedood of verwond kunnen worden.
  • Seite 40 Servicecentrum voor onderzoek, reparatie of elektrische of mechanische afstelling. 10. Het gebruik van accessoires die niet door KitchenAid worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of letsels veroorzaken. 11. Gebruik het apparaat niet buiten.
  • Seite 41 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Ga voor volledige productinformatie, instructies, video's en garantie-informatie naar www.KitchenAid.eu. Dit kan de kosten van een telefoontje aan de dienst naverkoop besparen. Bel voor een gratis gedrukt exemplaar van deze online informatie naar onze klantenservice op het nummer 00 800 381 040 26.
  • Seite 42: Elektrische Vereisten

    PRODUCTVEILIGHEID (VERVOLG) ELEKTRISCHE VEREISTEN Voedingsspanning: 220-240 AC WAARSCHUWING Frequentie: 50-60 Hz Vermogen: 315 W voor model 5KPM5 500 W voor modellen 5KSM7580X, 5KSM7591X NOTA: Het elektrisch vermogen van je mixer/keukenrobot staat afgedrukt op de sierstrip of op het serienummerplaatje. Gevaar voor elektrische schokken Gebruik geen verlengsnoer.
  • Seite 43: Het Product In Elkaar Zetten

    HET PRODUCT IN ELKAAR ZETTEN 1. Schakel de mixer/keukenrobot uit (0) en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Doe de hendel om de kom op te heffen naar beneden. 3. De kom plaatsen: Doe de hendel om de kom op te heffen naar beneden. Plaats de komhouders over de fixeerpennen.
  • Seite 44: Onderhoud En Reiniging

    Je kunt ze ook grondig in heet zeepsop schoonmaken en goed afspoelen om ze vervolgens af te drogen. Laag de menghaak niet op de as zitten. NOTA: de C-vormige deeghaak is alleen beschikbaar voor de 5KPM5. BELANGRIJK: De 6-draads garde en de plastic komdeksel zijn niet vaatwasserbestendig.
  • Seite 45: Afgedankte Elektrische Apparatuur

    VOORWAARDEN KITCHENAID GARANTIE (‘GARANTIE’) BELGIË: KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, bus 5, 1853 Strombeek-Bever, België, btw BE 0441.626.053 RPR Brussel (‘Garantieverlener’) verleent de eindgebruiker, die consument is, een contractuele garantie (de 'Garantie') overeenkomstig de volgende voorwaarden. De Garantie is van toepassing in aanvulling op de wettelijke garantierechten van de eindklant jegens de verkoper van het product en houdt geen beperking van deze rechten in.
  • Seite 46 Garantieperiode voor geïnstalleerde reserveonderdelen eindigt met de Garantieperiode voor het gehele product. Na afloop van de Garantieperiode of voor producten waarvoor de garantie niet geldt, zijn de klantenservicecentra van KitchenAid nog steeds beschikbaar voor de eindgebruiker voor vragen en informatie. Meer informatie vindt u ook op onze website: www.kitchenaid.eu PRODUCTREGISTRATIE Registreer je nieuwe KitchenAid-apparaat: http://www.kitchenaid.eu/register...
  • Seite 47: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
  • Seite 48 10. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 11. No utilice el aparato al aire libre.
  • Seite 49 Para obtener información completa sobre el producto, instrucciones y vídeos, incluida la información de la garantía, visite www.KitchenAid.eu. Esto puede ahorrarle el coste de una llamada al servicio técnico. Para recibir una copia impresa gratuita de la información en línea,...
  • Seite 50 Voltaje: 220-240 V CA ADVERTENCIA Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 315 W en el modelo 5KPM5 500 W en los modelos 5KSM7580X y 5KSM7591X NOTA: La potencia de servicio del robot de cocina está impresa al lado de la marca o en la placa de serie.
  • Seite 51: Montaje Del Producto

    MONTAJE DEL PRODUCTO 1. Apague el robot de cocina (posición "0") y desenchúfelo. 2. Coloque la palanca de elevación del recipiente en la posición inferior. 3. Para fijar el recipiente: Coloque la palanca de elevación del recipiente en la posición inferior.
  • Seite 52: Cuidado Y Limpieza

    Límpielos bien con agua caliente jabonosa y, a continuación, enjuáguelos por completo antes de secarlos. No almacene el batidor de varillas en el eje. NOTA: Solo el robot 5KPM5 viene con una tapa de plástico para el recipiente. *Incluido solo en modelos seleccionados. También disponible como accesorio opcional.
  • Seite 53: Tratamiento De Residuos De Equipos Eléctricos

    CONDICIONES DE GARANTÍA DE KICHENAID (EN LO SUCESIVO, LA “GARANTÍA”) KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica (en lo sucesivo, el “Garante”) otorga la Garantía al cliente final, el consumidor, de conformidad con las siguientes condiciones. La Garantía se aplica junto a los derechos de garantía reglamentarios del consumidor final, sin que esto suponga límite alguno a los mismos ni afecte para nada al vendedor del producto.
  • Seite 54: Registro Del Producto

    Asimismo, deberá asumir los gastos de envío por la devolución del producto o de la pieza defectuosos en caso de que el Garante o el centro de atención al cliente de KitchenAid del país en cuestión soliciten dicha devolución.
  • Seite 55: Segurança Do Produto

    SEGURANÇA DO PRODUTO A sua segurança e a dos outros é muito importante. Este manual e o eletrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes. Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de aviso de segurança. Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte ou ferimentos a si e aos outros.
  • Seite 56 10. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. 11. Não utilize a batedeira no exterior. 12. Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou da bancada.
  • Seite 57 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Para detalhes completos acerca de informações do produto, instruções e vídeos, incluindo informações acerca da Garantia, aceda a www.KitchenAid.eu. Assim pode poupar o custo de uma chamada para o serviço de assistência. Para receber um exemplar gratuito da...
  • Seite 58: Requisitos Elétricos

    Tensão: 220 a 240 V CA AVISO Frequência: 50-60 Hz Potência: 315 W para o modelo 5KPM5 500 W para os modelos 5KSM7580X e 5KSM7591X NOTA: a potência nominal da sua batedeira está impressa na parte inferior ou na placa de série.
  • Seite 59: Montagem Do Produto

    MONTAGEM DO PRODUTO 1. Coloque a batedeira na posição "0" (desligada) e retire a ficha da tomada. 2. Coloque a alavanca de elevação da taça na posição para baixo. 3. Para fixar a taça: Coloque a alavanca de elevação da taça na posição para baixo. Encaixe os suportes da taça nos pinos de localização.
  • Seite 60: Manutenção E Limpeza

    Não guarde os batedores no eixo. NOTA: o gancho de massa em forma de C está disponível apenas para o modelo 5KPM5. IMPORTANTE: a pinha de 6 arames e a tampa em plástico para a taça não podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
  • Seite 61: Declaração De Conformidade

    TERMOS DA GARANTIA DA KITCHENAID (“GARANTIA”) A KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica (“Garantidor”) concede ao cliente final, que é um consumidor, uma Garantia de acordo com os termos a seguir descritos. A Garantia aplica-se para além de e não limita nem afeta os direitos legais de garantia do cliente final relativamente ao vendedor do produto.
  • Seite 62: Registo Do Produto

    Garantidor ou o centro de assistência ao cliente KitchenAid específico do país solicitar a devolução do produto ou da peça do produto com defeito. Todavia, o consumidor suportará...
  • Seite 63: Σημαντικα Μετρα Ασφαλειασ

    ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική. Στο συγκεκριμένο εγχειρίδιο παρέχονται πολλά μηνύματα ασφαλείας καθώς επίσης και πάνω στην ίδια τη συσκευή. Διαβάζετε πάντα με προσοxή και εφαρμόζετε πιστά όλα τα μηνύματα ασφαλείας. Το...
  • Seite 64 κέντρο τεχνικής υποστήριξης για έλεγχο, επισκευή ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση. 10. Η χρήση εξαρτημάτων/αξεσουάρ που δεν συνιστώνται ή δεν πωλούνται από την KitchenAid μπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. 11. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
  • Seite 65 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΝΕΧΊΖΕΤΑΙ) 14. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλα παρόμοια καταρτισμένα άτομα, ώστε να αποφευχθούν κίνδυνοι. 15. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση ενώ λειτουργεί. 16. Για να αποφύγετε ζημιά στο προϊόν, μην χρησιμοποιείτε τους κάδους...
  • Seite 66 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΝΕΧΊΖΕΤΑΙ) ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Τάση: 220-240 A.C. ΠΡΟΣΟΧΗ Συχνότητα: 50-60 Hz Ισχύς: 315 W για το μοντέλο 5KPM5 500 W για τα μοντέλα 5KSM7580X, 5KSM7591X ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Η ονομαστική ισχύς του επιτραπέζιου μίξερ είναι τυπωμένη στον διακοσμητικό δακτύλιο ή τη σειριακή πινακίδα.
  • Seite 67 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1. Γυρίστε το επιτραπέζιο μίξερ στη θέση "0" (Απενεργοποίηση) και αποσυνδέστε το από την πρίζα. 2. Φέρτε τον μοχλό ανύψωσης του κάδου στην κάτω θέση. 3. Για να συνδέσετε τον κάδο: Φέρτε τον μοχλό ανύψωσης του κάδου στην κάτω θέση. Περάστε...
  • Seite 68 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΝΕΧΊΖΕΤΑΙ) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέστε το σε γειωμένη πρίζα. Μην αφαιρέσετε τους ακροδέκτες γείωσης. Μην χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή. Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να επιφέρει θάνατο, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Συνδέστε...
  • Seite 69: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    Διαφορετικά, μπορείτε να τα καθαρίσετε καλά με ζεστό νερό και σαπουνάδα και να τα ξεπλύνετε εντελώς πριν τα στεγνώσετε. Μην αφήνετε τους αναδευτήρες πάνω στον άξονα. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Ο γάντζος ζύμης σχήματος C είναι διαθέσιμος μόνο για το 5KPM5. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το χτυπητήρι 6 συρμάτων και το πλαστικό κάλυμμα κάδου δεν πλένονται...
  • Seite 70: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Ο Εγγυητής εκχωρεί την Εγγύηση για τα προϊόντα που αναφέρονται στην Ενότητα 1.β), τα οποία αγόρασε ο καταναλωτή από έναν πωλητή ή εταιρεία του Ομίλου KitchenAid, σε μια από τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, τη Μολδαβία, το Μαυροβούνιο, τη Ρωσία, την Ελβετία ή την Τουρκία.
  • Seite 71 θα βρείτε επίσης στη διαδικτυακή τοποθεσία μας: www.kitchenaid.eu ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Δηλώστε τώρα τη νέα σας συσκευή KitchenAid στη διεύθυνση: http://www.kitchenaid.eu/register ©2022 Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το KITCHENAID και η σχεδίαση του επιτραπέζιου μίξερ είναι εμπορικά σήματα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
  • Seite 72: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    PRODUKTSÄKERHET Din och andras säkerhet är mycket viktig. Vi har lagt in era säkerhetsföreskrifter i manualen och på din produkt. Läs och följ alla säkerhetsföreskrifter. Varningssymbolen ser ut så här. Den uppmärksammar dig på eventuella risker som kan döda eller skada dig och andra.
  • Seite 73 10. Användning av tillbehör eller delar som inte rekommenderas eller säljs av KitchenAid kan ge upphov till brand, elektriska stötar eller personskador. 11. Använd inte apparaten utomhus. 12. Låt inte sladden hänga över en bordskant eller liknande.
  • Seite 74: Krav På Elektrisk Utrustning

    SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA Fullständig information om produktinformation, instruktioner och videor, inklusive garantiinformation finns www.KitchenAid.eu. Detta kan spara kostnaden för ett servicesamtal. För att få en kostnadsfri tryckt kopia av informationen online, ring 00 800 381 040 26.
  • Seite 75 GUIDE TILL HASTIGHETSREGLERING Alla hastigheter har en funktion som automatiskt startar köksmaskinen i en lägre hastighet för att undvika att ingredienserna stänker ut och ”mjölpuffar” vid start, och sedan ökar den snabbt till vald hastighet för optimal prestanda. OBS: Den här funktionen är endast tillgänglig för 5KSM7580X och 5KSM7591X. HASTIGHET ANVÄNDS FÖR TILLBEHÖR...
  • Seite 76: Använda Hastighetsreglaget

    PRODUKTANVÄNDNING (FORTSATT) ANVÄNDA HASTIGHETSREGLAGET VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat uttag. Ta inte bort jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd inte en förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan resultera i dödsfall, brand eller elektriska stötar. Anslut köksmaskinen till ett jordat uttag. Börja med en lägre hastighet för att undvika stänk och öka den gradvis.
  • Seite 77: Skötsel Och Rengöring

    VIKTIGT: Locket till skålen och ballongvispen med sex trådar kan inte diskas i diskmaskin. De kan även rengöras noggrant i varmt vatten med lite diskmedel och sköljas före torkning. Förvara inte ballongvispen på blandaraxeln. OBS: Endast 5KPM5 levereras med ett plastlock till skålen. AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK UTRUSTNING SOPSORTERING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL...
  • Seite 78 Om kunden vill göra anspråk enligt garantin måste kunden kontakta den landsspecifika kundtjänsten för KitchenAid eller garantiutfärdaren direkt på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strobeek-Bever, Belgien, e-postaddress: CONSUMERCARE.SE@kitchenaid.eu/ telefonnummer: 00 800 381 040 26...
  • Seite 79: Viktige Forholdsregler

    PRODUKTSIKKERHET Din og andr es sikkerhet er svært viktig. Vi har satt inn en rekke sikkerhetanvisninger i denne bruksanvisningen og på utstyret. Les alltid sikkerhetsanvisningene og følg dem nøye. Dette er varselsymbolet. Dette symbolet gjør deg oppmerksom på mulige farer som kan ta livet av eller skade deg eller andre.
  • Seite 80 Returner apparatet til nærmeste autoriserte servicesenter for undersøkelse, reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering. 10. Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges av KitchenAid, kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade. 11. Må ikke brukes utendørs.
  • Seite 81: Krav Til Strømforsyning

    BRUKSANVISNINGEN Du finner fullstendig produktinformasjon, instruksjoner og videoer, inkludert garantiinformasjon på www.KitchenAid.eu. Det kan spare deg for en telefonsamtale med kundeservice. Hvis du vil ha en kostnadsfri utskrift av informasjonen på Internett, kan du ringe 00 800 381 040 26.
  • Seite 82: Bruk Av Produktet

    VEILEDNING FOR HASTIGHETSKONTROLL (FORTSATTE) HASTIGHET BRUKES TIL TILBEHØR Røring Flatvisp Flatvisp og spiralformet Sakte miksing, elting eltekrok Miksing, visping Flatvisp og ballongvisp Visping, skumming Rask visping, pisking, rask 8–10 Ballongvisp pisking MERK: Bruk hastighet 2 til å blande eller elte gjærdeig. Hvis du bruker en annen hastighet, er det stor fare for feil med kjøkkenmaskinen.
  • Seite 83 BRUK AV PRODUKTET (FORTSATTE) BETJENING AV HASTIGHETSKONTROLLEN ADVARSEL Fare for elektrisk sjokk Koble til et jordet uttak. Ikke fjern jordingstannen. Ikke bruk dobbeltkontakt. Ikke bruk skjøteledning. Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til dødsfall, brann eller elektrisk sjokk. Koble kjøkkenmaskinen til en jordet kontakt. Begynn med lavere hastighet for å unngå sprut, og øk den gradvis.
  • Seite 84: Vedlikehold Og Rengjøring

    VIKTIG: Vispen med seks tråder og plastlokket kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. Rengjør dem grundig i varmt såpevann, og skyll dem før tørking. Ikke oppbevar ballongvispen på akselen. MERK: Bare 5KPM5 leveres med et plastlokk til bollen. KASSERING AV ELEKTRISK UTSTYR KASSERING AV INNPAKNINGSMATERIALET Emballasjen er resirkulerbar og merket med resirkuleringssymbolet .
  • Seite 85 VILKÅR FOR KITCHENAID GARANTIEN («GARANTI») KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia («Garantist ») gir sluttkunden, som er en forbruker, en garanti i henhold til følgende vilkår. Garantien gjelder i tillegg til og verken begrenser eller påvirker de lovbestemte garantirettighetene til sluttkunden mot selgeren av produktet.
  • Seite 86: Tärkeät Turvatoimenpiteet

    TUOTTEEN TURVALLISUUS Sinun ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää. Tässä käyttöohjeessa ja hankkimassasi laitteessa on monia tärkeitä turvaohjeita. Lue aina kaikki turvaohjeet ja noudata niitä. Tämä on turvallisuusriskin symboli. Tämä merkki varoittaa mahdollisista riskeistä, jotka voivat johtaa sinun tai muiden kuolemaan tai loukkaantumiseen. Kaikissa turvaohjeissa on varoituskolmio ja sana ”VAARA”...
  • Seite 87 TUOTTEEN TURVALLISUUS (JATKUI) 6. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. 7. Katkaise laitteen virta (asento 0/OFF) ja irrota se virtalähteestä, kun laitetta ei käytetä, ennen osien kokoamista tai purkamista ja ennen puhdistusta. Irrota laite virtalähteestä vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä virtajohdosta. 8.
  • Seite 88 SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET Lisää tuotetietoa, ohjeita ja videoita sekä takuutiedot ovat osoitteessa www.kitchenaid.eu. Vierailemalla sivustolla voit välttää palvelunumeroon soittamisen kustannukset. Jos haluat saada maksuttoman tulostetun kopion verkossa olevista tiedoista, soita numeroon 00 800 381 040 26.
  • Seite 89: Tuotteen Käyttäminen

    NOPEUDEN VALINTAOPAS (JATKUI) NOPEUS VARUSTEET KÄYTTÖTARKOITUS Hämmentäminen Vatkain Hidas sekoittaminen, Vatkain ja taikinakoukku vaivaaminen Sekoittaminen, vatkaaminen Vatkain ja lankavispilä Vatkaaminen, vaahdottaminen Nopea vatkaaminen, 8–10 vispaaminen, nopea Lankavispilä vispaaminen HUOMAUTUS: Käytä nopeutta 2 hiivataikinoiden sekoittamiseen tai vaivaamiseen. Muiden nopeuksien käyttäminen kasvattaa yleiskoneen vikatilan todennäköisyyttä. Taikinakoukku vaivaa useimmat taikinat tehokkaasti 4 minuutissa.
  • Seite 90 TUOTTEEN KÄYTTÄMINEN (JATKUI) NOPEUDENSÄÄTIMEN KÄYTTÖ VAROITUS Sähköiskun vaara Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. Älä irrota maadoitusnastaa. Älä käytä sovitinta. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman, tulipalon tai sähköiskun. Kytke yleiskone maadoitettuun pistorasiaan. Aloita pienimmällä nopeudella roiskeiden välttämiseksi ja kasvata nopeutta vähitellen. Katso lisätietoja "Nopeuden valintaopas". VAROITUS Loukkaantumisriski Irrota pistoke pistorasiasta...
  • Seite 91: Hoito Ja Puhdistus

    TÄRKEÄÄ: 6-lankainen vispilä ja kulhon kansi eivät kestä konepesua. Puhdista ne huolellisesti kuumassa saippuavedessä ja huuhtele ennen kuivaamista. Älä säilytä lankavispilää runkoon kiinnitettynä. HUOMAUTUS: Muovinen kansi kulhoon toimitetaan vain mallin 5KPM5 kanssa. SÄHKÖLAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN PAKKAUSMATERIAALIN HÄVITTÄMINEN Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä, ja ne on merkitty kierrätyssymbolilla .
  • Seite 92: Tuotteen Rekisteröinti

    (38/1978). 1. TAKUUN LAAJUUS JA EHDOT a) Takuun antaja myöntää takuun takuunsaajan tuotteille, jotka on mainittu osassa 1.b) ja jotka kuluttaja on ostanut KitchenAid- Groupiin kuuluvalta myyjältä tai yritykseltä Euroopan talousalueen maassa, Moldovassa, Montenegrossa, Venäjällä, Sveitsissä tai Turkissa.
  • Seite 93: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    PRODUKTSIKKERHED Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Der findes mange vigtige sikkerhedsanvisninger i denne vejledning og på apparatet. Læs og følg altid sikkerhedsanvisningerne. Her vises sikkerhedssymbolet. Dette symbol advarer om mulige farer, der kan være livsfarlige eller kvæste dig selv og andre. Alle sikkerhedsanvisninger vil blive beskrevet efter sikkerhedsadvarsels- symbolet samt efter ordet “FARE”...
  • Seite 94 10. Brug af tilbehørsdele/tilbehør, der ikke er anbefalet eller sælges af KitchenAid, kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade. 11. Brug ikke apparatet udendørs. 12. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet.
  • Seite 95: Elektriske Krav

    GEM DENNE VEJLEDNING Du kan finde alle oplysninger om produktinformationer, instruktioner og videoer, herunder garantioplysninger, på www.kitchenaid.eu. Dette kan spare dig for omkostningerne ved et serviceopkald. Hvis du vil modtage en gratis trykt kopi af oplysningerne online, skal du ringe til 00 800 381 040 26.
  • Seite 96: Samling Af Produktet

    VEJLEDNING TIL HASTIGHEDSSTYRING Alle hastigheder har en funktion, der automatisk starter køkkenmaskinen ved en lavere hastighed for at undgå, at ingredienserne sprøjter ud, og at mel flyver rundt ved opstart, hvorefter den hurtigt øges til den valgte hastighed for at opnå optimal ydeevne. BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig for 5KSM7580X og 5KSM7591X.
  • Seite 97: Betjening Af Hastighedskontrollen

    PRODUKTANVENDELSE (FORTSATTE) BETJENING AF HASTIGHEDSKONTROLLEN ADVARSEL Fare for elektrisk stød Tilslut til en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis disse instruktuioner ikke følges, kan det medføre død, brand eller elektrisk stød. Slut køkkenmaskinen til et elstik med jordforbindelse. Start med en lavere hastighed for at undgå...
  • Seite 98: Vedligeholdelse Og Rengøring

    VIGTIGT: Piskeris og plastikskål er ikke egnet til opvaskemaskine. Rengør dem grundigt i varmt sæbevand, og skyl dem grundigt, før de tørrer. Opbevar ikke trådpiskeriset på akslen. BEMÆRK: Kun 5KPM5 leveres med låg til plastikskål. BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISKE APPARATER BORTSKAFFELSE AF INDPAKNINGSMATERIALER Emballagen er genanvendelig og er mærket med genbrugssymbolet...
  • Seite 99 Hvis forbrugeren ønsker at fremsætte et krav i henhold til garantien, skal forbrugeren kontakte det landespecifikke KitchenAid- servicecenter eller Garanten direkte på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, boks 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien. E- mail-adresse: CONSUMERCARE.DK@kitchenaid.eu/...
  • Seite 100: Mikilvæg Öryggisatriði

    VÖRUÖRYGGI Öryggi þitt og öryggi annarra er mjög mikilvægt. Við höfum sett mörg mikilvæg öryggisfyrirmæli í þessa handbók og á tækið þitt. Áríðandi er að lesa öll öryggisfyrirmæli og fara eftir þeim. Þetta er öryggisviðvörunartákn. Þetta tákn varar þig við hugsanlegum hættum sem geta deytt eða meitt þig og aðra.
  • Seite 101 Skilaðu heimilistækinu til næstu viðurkenndu þjónustumiðstöðvar til skoðunar, viðgerðar eða stillingar á rafmagns- eða vélrænum búnaði. 10. Notkun aukahluta/fylgihluta, sem KitchenAid mælir ekki með eða selur, getur valdið eldsvoða, raflosti eða meiðslum. 11. Ekki nota tækið utanhúss. 12. Ekki láta snúruna hanga fram af borði eða bekk.
  • Seite 102: Geymdu Þessar Leiðbeiningar

    Allar vöruupplýsingar, leiðbeiningar og myndbönd ásamt upplýsingum um ábyrgð má finna á www.KitchenAid.eu. Það gæti sparað þér kostnaðinn við að hringja í þjónustuverið. Til að fá ókeypis, prentað afrit af upplýsingunum á netinu skal hringja í 00 800 381 040 26.
  • Seite 103: Leiðbeiningar Fyrir Hraðastilli (Áfram)

    LEIÐBEININGAR FYRIR HRAÐASTILLI (ÁFRAM) HRAÐI NOTAÐ FYRIR FYLGIHLUTIR Hæg hræring Flatur hrærari Hæg blöndun, hnoðun Flatur hrærari og deigkrókur Blöndun, hræring Flatur hrærari og víraþeytari Hræring, þykking Hröð hræring, þeyting, hröð 8–10 Víraþeytari þeyting ATHUGIÐ: Notið hraðastillingu 2 til að blanda saman eða hnoða gerdeig. Ef hærri hraði en það er notaður er mikil hætta á...
  • Seite 104 NOTKUN VÖRUNNAR (ÁFRAM) NOTKUN Á HRAÐASTILLI VIÐVÖRUN Hætta á raflosti Settu í samband við jarðtengda innstungu. Ekki fjarlægja jarðtenginguna. Ekki nota millistykki. Ekki nota framlengingarsnúru. Ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum getur það leitt til dauða, elds eða raflosts. Settu hrærivélina í...
  • Seite 105: Umhirða Og Hreinsun

    MIKILVÆGT: 6 víra þeytarinn og plastlokið fyrir skálina mega ekki fara í uppþvottavél. Þessa fylgihluti skal þvo vandlega upp úr heitu sápuvatni og skola alveg áður en þeir eru þurrkaðir. Ekki geyma þeytarann á skaftinu. ATHUGIÐ: Eingöngu 5KPM5 kemur með skálarlok úr plasti. FÖRGUN RAFBÚNAÐARÚRGANGS FÖRGUN UMBÚÐAEFNIS Umbúðaefnisins af ábyrgð...
  • Seite 106 Skipti á gölluðu vörunni eða íhlutnum fyrir nýja. Ef varan er ekki lengur í boði er ábyrgðaraðila heimilt að skipta út vörunni fyrir jafn dýra eða dýrari vöru. f) Ef neytandi vill leggja fram kröfu undir ábyrgðinni verðu hann að hafa samband við innlendan þjónustuaðila KitchenAid á www.kitchenaid.is (Netfang: sala@rafland.is ; Símanúmer +354 520 7900) eða beint við ábyrgðaraðilann í KitchenAid Europa, Inc.
  • Seite 107 Ábyrgðartímabilinu fyrir ísetta varahluti lýkur á sama tíma og ábyrgðartímabilið fyrir alla vöruna. Þjónustuaðilar KitchenAid geta enn aðstoðað neytendur með spurningar og veitingu upplýsinga eftir að ábyrgðin er útrunnin, eða fyrir vörur sem falla ekki undir ábyrgð. Hægt er að nálgast frekari upplýsingar á vefsíðu okkar: www.kitchenaid.eu VÖRUSKRÁNING...
  • Seite 108: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają...
  • Seite 109 Centrum Serwisowego w celu sprawdzenia, naprawy albo regulacji mechanicznej lub elektrycznej. 10. Stosowanie akcesoriów i przystawek niezalecanych lub niesprzedawanych przez KitchenAid może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. 11. Zabrania się używania urządzenia na wolnym powietrzu. 12. Nie zostawiać przewodu zwisającego ze stołu lub blatu.
  • Seite 110 ZACHOWAĆ Szczegółowe informacje na temat produktu, instrukcje oraz filmy, w tym informacje dotyczące gwarancji, można znaleźć na stronie www.KitchenAid.pl lub www.KitchenAid.eu. Może to pomóc uniknąć kontaktu z serwisem. Aby otrzymać bezpłatną, drukowaną kopię informacji dostępnych w Internecie, zadzwoń pod numer 00 800 381 040 26.
  • Seite 111 WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO Napięcie: 220–240 V, prąd przemienny UWAGA Częstotliwość: 50-60 Hz Moc: 315 W dla modelu 5KPM5 500 W dla modeli 5KSM7580X, 5KSM7591X UWAGA: moc znamionowa miksera stojącego jest podana na listwie z marką lub na tabliczce z numerem seryjnym.
  • Seite 112: Montaż Produktu

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYBORU PRĘDKOŚCI (NIEPRZERWANY) PRĘDKOŚĆ ZASTOSOWANIE AKCESORIA Mieszanie, ubijanie Mieszadło płaskie i rózga druciana Ubijanie, ucieranie Szybkie ubijanie, ucieranie, 8–10 Rózga szybkie ucieranie UWAGA: do mieszania i zagniatania ciast drożdżowych należy używać prędkości 2. Zastosowanie innej prędkości stwarza wysokie ryzyko awarii miksera stojącego. Hak do ciasta skutecznie zagniata większość...
  • Seite 113: Demontaż Produktu

    UŻYTKOWANIE PRODUKTU (NIEPRZERWANY) OBSŁUGA PRZEŁĄCZNIKA PRĘDKOŚCI UWAGA Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Podłącz wtyczkę do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać bolca uziemiającego. Nie używać rozgałęziacza. Zabrania się używania kabli przedłużających. Niezastosowanie się do tych instrukcji może doprowadzić do śmierci, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podłączyć...
  • Seite 114: Utylizacja Odpadów Sprzętu Elektrycznego

    Ewentualnie przed osuszeniem wyczyścić dokładnie w gorącej wodzie z dodatkiem mydła i dokładnie wypłukać. Nie przechowywać mieszadeł na wale. UWAGA: hak w kształcie litery C jest dostępny tylko w modelu 5KPM5. WAŻNE: 6-prętowa rózga i plastikowa pokrywa dzieży nie nadają się do mycia w zmywarce.
  • Seite 115: Deklaracja Zgodności

    Jeśli produkt nie jest już dostępny, Gwarant ma obowiązek wymienić produkt na model o takiej samej lub wyższej wartości. W przypadku, gdy klient chce zgłosić roszczenie w ramach Gwarancji, musi skontaktować się z centrum obsługi KitchenAid w danym kraju wymienionym na stronie www.kitchenaid.pl (numer telefonu: 22 812 56 64) lub bezpośrednio z Gwarantem, pisząc na adres KitchenAid Europa, Inc.
  • Seite 116: Bezpečnost Výrobku

    BEZPEČNOST VÝROBKU Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá. Tento návod i Váš přístroj obsahují mnoho důležitých bezpečnostních upozornění. Všechna upozornění si přečtěte a vždy je dodržujte. Tento symbol označuje upozornění na bezpečnostní riziko. Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí úrazu nebo úmrtí. Všechna bezpečnostní...
  • Seite 117 či je nějak poškozený. Odneste ho do nejbližšího autorizovaného servisu, kde ho zkontrolují a opraví nebo seřídí. 10. Použití příslušenství/nástavců, které společnost KitchenAid neprodává či nedoporučuje, může vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jinému zranění.
  • Seite 118: Elektrotechnické Požadavky

    TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE Úplné informace o produktu, pokyny a videa včetně informací o záruce najdete na webové stránce www.KitchenAid.eu. To vám může ušetřit poplatky za servisní hovor. Chcete-li zaslat tištěnou verzi online informací, zavolejte na číslo 00 800 381 040 26.
  • Seite 119: Sestavení Výrobku

    NÁVOD K OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI Všechny rychlosti obsahují funkci, která automaticky spustí kuchyňský robot nižší rychlostí, aby pomohla předejít rozstřiku přísad a „vyfouknutí mouky“ při spuštění. Poté se rychle zvýší na zvolenou rychlost pro dosažení optimálního výkonu. POZNÁMKA: Tato funkce je k dostání pouze u modelů 5KSM7580X a 5KSM7591X. RYCHLOST POUŽITÍ...
  • Seite 120 POUŽITÍ PRODUKTU (POKRAČOVAL) 4. Nastavte plochý šlehač tak, aby téměř těsně kopíroval dno mísy: když je ve zvednuté poloze, otočením šroubu proti směru hodinových ručiček mísu zvednete a otočením šroubu po směru hodinových ručiček mísu spustíte dolů. Stačí pouze malé přetočení: šroub se v obou směrech nepřetočí...
  • Seite 121: Údržba A Čištění

    Můžete je také důkladně umýt v horké vodě se saponátem a před osušením je důkladně opláchnout. Nenechávejte šlehače připojené k hřídeli. POZNÁMKA: Hnětací hák ve tvaru C je k dostání pouze u modelu 5KPM5. DŮLEŽITÉ: Šlehací metlu se 6 dráty a kryt na mísu nelze mýt v myčce. Můžete je důkladně...
  • Seite 122: Prohlášení O Shodě

    Jestliže chce spotřebitel na základě záruky podat reklamaci, musí se obrátit na servisní středisko společnosti KitchenAid v příslušné zemi uvedené na adrese www.kitchenaid.eu (e-mailová adresa: info@kitchenaid.cz; telefonní číslo: +420 517 346 256) nebo přímo na poskytovatele záruky na adrese KitchenAid Europa, Inc.
  • Seite 123 Také po vypršení záruční doby nebo u výrobků, na které se záruka nevztahuje, jsou koncovým zákazníkům k dispozici střediska služeb zákazníkům, která mohou zodpovídat jejich případné dotazy a podávat jim informace. Upozorňujeme také, že spotřebitel může mít i další práva plynoucí ze zákonné záruky. Další informace najdete rovněž na naší webové stránce: www.kitchenaid.cz REGISTRACE VÝROBKU Zaregistrujte svůj nový...
  • Seite 124: Ürün Güvenli̇ği̇

    ÜRÜN GÜVENLİĞİ Hem sizin hem de başkalarının güvenliği oldukça önemlidir. Bu kılavuzda ve cihazınız üzerinde oldukça önemli güvenlik mesajları bulunmaktadır. Daima tüm güvenlik mesajlarını okuyun ve bu mesajlara uyun. Bu, güvenlik uyarısı simgesidir. Bu simge, sizin veya başkalarının ölmesine ya da yaralanmasına neden olabilecek olası...
  • Seite 125 şekilde hasar gören bir cihazı çalıştırmayın. Cihazı incelenmesi, onarılması veya elektriksel ya da mekanik ayarlamalarının yapılması için size en yakın Yetkili Servis Merkezine götürün. 10. KitchenAid tarafından önerilmeyen veya satılmayan aksesuarların/aparatların kullanılması yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir. 11. Cihazı açık havada kullanmayın.
  • Seite 126: Elektri̇k Gereksi̇ni̇mleri̇

    BU TALİMATLARI SAKLAYIN Garanti bilgileri de dahil olmak üzere ürün bilgileri, talimatlar ve videolar hakkındaki tüm ayrıntılar için www.KitchenAid.eu adresini ziyaret edin. Bu, bir servis aramasının maliyetinden tasarruf etmenizi sağlayabilir. Bilgilerin ücretsiz basılı bir kopyasını çevrimiçi olarak almak için 00 800 381 040 26 numaralı telefonu arayın.
  • Seite 127 HIZ KONTROL KILAVUZU Stand Mikserin çalıştırıldığı anda malzemelerin etrafa sıçramasını ve "unun uçuşmasını" önlemek için tüm hızlarda, Stand Mikseri otomatik olarak daha düşük bir hızda çalıştırıp ardından optimum performans için seçilen hıza çabucak çıkma özelliği bulunmaktadır. NOT: Bu özellik yalnızca 5KSM7580X ve 5KSM7591X modellerinde mevcuttur. KULLANIM ALANI AKSESUARLAR Karıştırma...
  • Seite 128 ÜRÜN KULLANIMI (DEVAM ETTİ) HIZ KONTROLÜNÜN ÇALIŞTIRILMASI UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Fişi topraklı bir prize takın. Topraklı ucu çıkarmayın. Adaptör kullanmayın. Uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması ölüm, yangı veya elektrik çarpmasına yol açabilir. Stand Mikseri topraklı bir prize takın. Sıçramayı önlemek için düşük hızla başlayın ve hızı kademeli olarak artırın.
  • Seite 129: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    ÖNEMLİ: 6 Telli Çırpıcı ve Plastik Kase Kapağı bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir. Sıcak ve sabunlu suda iyice temizleyin ve kurutmadan önce tamamen durulayın. Tel Çırpıcıyı mile takılı bırakmayın. NOT: Yalnızca 5KPM5 modeli Plastik Kase Kapağı ile birlikte gelir. ELEKTRİKLİ EKİPMAN ATIK TASFİYESİ AMBALAJ MATERYALİNİN ATILMASI Ambalaj malzemesi geri dönüştürülebilir olup geri dönüşüm sembolü...
  • Seite 130 5KPM5, 5KSM7591X Satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere iki yıllık tam garanti. 5KSM7580X Satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere beş yıllık tam garanti. c) Garanti süresi, satın alma tarihinde, yani bir tüketicinin ürünü bir KitchenAid-Group bayisinden veya şirketinden satın aldığı tarihte başlar.
  • Seite 131: Важливі Заходи Безпеки

    БЕЗПЕКА ВИРОБУ Дуже важливо, щоб ви та інші особи перебували в безпеці. Ми підготували низку важливих повідомлень стосовно безпеки, які містяться в цьому посібнику та зазначені на вашому пристрої. Завжди читайте всі повідомлення стосовно безпеки й дотримуйтеся їх. Цей символ указує на попередження стосовно безпеки. Він...
  • Seite 132 найближчого авторизованого сервісного центру для огляду, ремонту чи налаштування електричної або механічної частини. 10. Використання аксесуарів чи насадок, не схвалених компанією KitchenAid або придбаних в інших виробників, може призвести до пожежі, ураження електричним струмом чи травмування. 11. Не використовуйте пристрій на вулиці.
  • Seite 133 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ Повну інформацію про виріб, інструкції та відео включно з інформацією про гарантію можна знайти на сайті www.KitchenAid.eu. Ознайомтеся із цими відомостями – можливо, вам не доведеться звертатися по технічне обслуговування. Щоб отримати безкоштовну друковану копію інформації через Інтернет, зателефонуйте за номером...
  • Seite 134: Електричні Характеристики

    БЕЗПЕКА ВИРОБУ (ПРОДОВЖЕНО) ЕЛЕКТРИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга: 220–240 В змінного струму ПОПЕРЕДЖЕННЯ Частота: 50–60 Гц Потужність: 315 Вт для моделі 5KPM5 500 Вт для моделей 5KSM7580X, 5KSM7591X ПРИМІТКА. Номінальну потужність міксера вказано на кромці або табличці з паспортними даними. Ризик ураження електричним...
  • Seite 135 ІНСТРУКЦІЯ З РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ (ПРОДОВЖЕНО) ПРИМІТКА. Для перемішування або замішування дріжджового тіста використовуйте швидкість 2. Використання будь-якої іншої швидкості збільшує вірогідність виходу міксера з ладу. Насадка-гачок для тіста ефективно замішує більшість видів дріжджового тіста протягом 4 хвилин. ЗБИРАННЯ ВИРОБУ 1. Вимкніть планетарний міксер, установивши вимикач у положення «0» (OFF), а потім від’єднайте...
  • Seite 136 ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ (ПРОДОВЖЕНО) КЕРУВАННЯ ШВИДКІСТЮ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик ураження електричним струмом Під’єднуйте прилад до заземленої розетки. Не видаляйте штир заземлення. Не використовуйте адаптер. Не використовуйте подовжувальний шнур. Недотримання цих інструкцій може призвести до смерті, пожежі або ураження електричним струмом. Вставте штепсель планетарного міксера в розетку із заземленням. Починайте з низької...
  • Seite 137: Догляд І Чищення

    також можна ретельно очистити в гарячій пінистій воді й повністю промити перед сушінням. Не залишайте збовтувачі на валу. ПРИМІТКА. С-подібна насадка-гачок для тіста доступна лише для моделі 5KPM5. ВАЖЛИВО. 6-дротяний вінчик і пластикова кришка чаші не придатні для миття в...
  • Seite 138: Сертифікат Відповідності

    заміна дефектного виробу чи його деталей; якщо виробництво виробу припинилося, Гарант має право замінити його на виріб еквівалентної або вищої вартості. f) Якщо споживач бажає подати скаргу за цією Гарантією, він повинен звернутися до сервісного центру KitchenAid у своїй країні або безпосередньо до Гаранта. Контактна інформація Гаранта: KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgium (Бельгія);...
  • Seite 139 Подальші чи інші скарги, зокрема вимоги про компенсацію, не розглядатимуться, якщо це не вимагається законодавством. Кінцевий клієнт може звернутися в центри обслуговування клієнтів KitchenAid для отримання інформації про вироби, термін дії Гарантії на які завершився, а також про вироби, на які Гарантія не надається. З додатковою інформацією можна...
  • Seite 140 ‫ﯿ ﺠ‬ ‫ﺴ ﺗ‬ http://www.kitchenaid.eu/register ‫: ن‬ ‫ﻵ ا‬ ‫ﺪ ﯾ ﺪ‬ ‫ﺠ ﻟ ا‬ KitchenAid ‫ز ﺎ‬ ‫ﮭ ﺟ‬ ‫ﻞ ّ ﺠ‬ ‫ﺳ‬ .‫©2202 ﻛﻞ اﻟﺤﻖ وق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬ .‫ وﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﺨﻼط اﻟﺜﺎﺑﺖ ھﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﯾﺘﺎن ﯾﻒ اﻟﻮﻻﯾﺘﺎ اﻟﻤﺘﺤﺪة وأﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‬KITCHENAID‫إن‬...
  • Seite 141 ‫ﻦ‬ ‫ﻨ ﺳ‬ ‫ة‬ ‫ﺪ ﻤ‬ ‫ﻟ ﻞ‬ ‫ﻣ ﺎ ﻛ‬ ‫ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺿ‬ 5KSM7591X ، ‫و‬ 5KPM5 ‫. ﺀ ا‬ ‫ﺮ ﺸ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﺦ ﯾ‬ ‫ر ﺎ ﺗ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ت‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﻨ ﺳ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ ﺧ‬...
  • Seite 142 ‫ﻨ ﻤ‬ ( ‫ﺗ‬ ‫" ﻦ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ‬ ) " ‫ا‬ KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever، Belgium ‫ن إ‬ ‫. ﺔ ﯿ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺘ ﻟ‬ ‫ا ط‬ ‫و ﺮ‬ ‫ﺸ ﻠ ﻟ‬ ‫: ة‬...
  • Seite 143 ‫ﺗ ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ ﺎ‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﻔ ﻄ‬ ‫ﺷ و‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ ﺳ‬ ‫: ﺔ‬ ‫ﻈ ﺣ‬ ‫ﻼ ﻣ‬ 5KPM5 ‫ز‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﻄ ﻟ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯿ ﺠ‬ ‫ﻌ ﻟ ا‬ ‫ف‬...
  • Seite 144 ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺐ‬ ‫ﯿ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺔ ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻟ ا‬ ‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﮫ ﻠ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻓ‬ ‫ا ﻢ‬ ( ‫ﺛ‬ ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ف‬ ‫ﺎ ﻘ ﯾ إ‬ " ) "...
  • Seite 145 ‫ﺎ ﯿ ﺗ‬ ‫ﺮ ﯾ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫: د‬ ‫د ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﺰ ﺗ‬ ‫ﺮ ھ‬ ‫ﺔ ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻟ ا‬ 5KPM5 ‫ز‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﻄ ﻠ‬ ‫ﻟ ط‬ ‫ا و‬ 5KSM7591X ‫و‬ 5KSM7580X ‫ﻦ‬ ‫ﯾ ز‬...
  • Seite 146 ‫. ﻞ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﺎ ً ﯿ ﻜ‬ ‫ﯿ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻜ ﯿ ﻣ‬ . ‫ﻗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻲ ﺘ ﻟ‬ ‫ا و‬ ، ‫أ‬ KitchenAid ‫ﺎ ﮭ ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺗ ﻻ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻘ ﺤ‬...
  • Seite 147 ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫. ﺔ ﯾ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻠ‬ ‫ﻟ ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﮭ ﻣ‬ ‫ﻦ ﯾ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﻵ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫و‬ ‫ﻚ ﺘ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫. ﺎ‬ ‫ﮭ...
  • Seite 148 NOTES...
  • Seite 149 NOTES...
  • Seite 150 NOTES...
  • Seite 151 NOTES...
  • Seite 152 ©2022 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. 08/22 W11615363B...

Diese Anleitung auch für:

5ksm7580x5ksm7591x

Inhaltsverzeichnis