Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operation And Adjustment; Wichtige Sicherheitshinweise; Benötigte Werkzeuge; Vorbereitung - Philips SQM9232/05 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Note
If the holes of the mount do not line up with the holes on your
display check to make sure that your display is VESA compatible.
This mount can only be used with displays that are VESA 75,
VESA 100, VESA 100 × 200, or VESA 200 compatible. Consult the
manufacturer of your display for more information.
2 Determine the correct length of screw to use by again
examining the back of your display
G) from the hardware kit.
If the back of your display is curved, has a protrusion, or if the
mounting holes are recessed, you will need to use the longer
screws (G or H ) and may also need to use the spacers (I).
3 Determine the correct diameter of screw to use carefully by
trying one of each size (M6 and M8) from the hardware kit.
Do not force any of the screws - if you feel resistance, stop
immediately and try a smaller diameter screw.
Final assembly
1 To complete the installation, carefully place the TV with display
plate attached on the mount as shown (see Fig. 5). Make sure
that the display plate lines up with the holes in the display. Make
sure the display plate is orientated. If you are using the longer
screws on a display, you may also need to use the spacer (see
Fig. 5). Only use a spacer if necessary.
2 Recommend with two people assisting on holding TV while
third person secure tighten the TV back plate with TV
mount using (J) (see Fig.6).

4 Operation and adjustment

and loosen the tilt adjustment knob. Move the display to the
desired position and re-tighten the knob .
release the display until the knob is fully tightened. Never fully
loosen or remove these screws. If you are unable loosen or
fully tighten the knob by hand, the Phillips head screw driver can
also be used.
Swivel adjustments can be made simply by moving your display
to the desired position.
Periodically clean your mount with a dry cloth. Inspect all screws
and hardware at regular intervals to ensure that no connections
have become loose overtime. Re-tighten as needed.
Caution
Never fully loosen or remove the tilt adjustment knob while
operating the mount.
Please do not attempt to press onto the surface of TV screen
which might result damage of TV LCD. The manufacturer takes
no responsiblity for failure or damage caused by inproper
mounting installation procedure.
Display Size
26" to 70"
Maximum Load
35 kg (77 lbs)
Mounting Pattern
75 mm × 75 mm, 100 mm × 100 mm
200 mm × 100 mm, 200 mm × 200 mm
300 mm × 300 mm 400 mm × 400 mm
Tilt Range
up to 12°
Pan/swivel range
up to 180°
DE

1 Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie beginnen. Wenn Sie sich bei
einem Teil des Vorgangs unsicher sind, wenden Sie sich an einen
professionellen Bauarbeiter oder Errichter, um Hilfe zu erhalten.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen oder
Schäden führen.
Die Wand bzw. die Montagefläche muss in der Lage sein, das
F
kombinierte Gewicht von Halterung und Bildschirms zu tragen,
anderenfalls muss die Struktur verstärkt werden.
Suchen Sie vor dem Bohren nach Rohren, Kabeln oder anderen
Gefahrenquellen in der Wand, an der Sie die Halterung installieren
möchten.
Zur Installation werden drei Personen empfohlen. Versuchen Sie
nicht, einen schweren Bildschirm ohne Hilfe zu heben.
Diese Wandhalterung ist nur zur Verwendung mit einem
maximalen Gewicht von 35 kg vorgesehen. Die Verwendung mit
einem höheren Gewicht als dem angezeigten Höchstgewicht kann
zu einer Instabilität führen, die Verletzungen verursachen kann.
2
Vollbewegliche Wandhalterung
(für LCD-, Plasma- und LED-Bildschirme)
Lieferumfang
Vollbewegliche Halterung (×1)
Adapter (×4)
Beschlags-Set
Schnellbauschrauben (x3)
A
Dübel (x3)
B
Unterlegscheiben (x7)
C
M6×10 (×8)
D
Do not
M6 Sicherungsmutter (x8)
E
M5×20 (×4)
F
Benötigte Werkzeuge
Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
3 mm Bohrer und Balkenfinder (Trockenbauwand)
8 mm Steinbohrer (gemauerte oder Betonwand)

Vorbereitung

Bereiten Sie die Halterung zur
Installation vor, indem Sie die
Displayplatte von der Halterung
abmontieren. Entfernen Sie dazu die
Sicherungsschrauben wie dargestellt.
Bewahren Sie die Schrauben an einem
sicheren Ort auf.
3 Installation
Installation an Trockenbauwand
Aus Sicherheitsgründen muss diese Halterung an einem Holzbalken
befestigt werden, der das kombinierte Gewicht von Halterung und
Bildschirm trägt. Montieren Sie die Halterung nicht allein an der
Trockenbauwand.
Verwenden Sie einen hochwertigen Balkenfinder, um die Stelle zu
1
bestimmen, an der Sie die Halterung installieren möchten. Markieren
Sie beide Kanten jedes Balkens, um die Mitte zu bestimmen.
Montieren Sie die Halterung an der Wand über dem markierten
2
Balken. Achten Sie darauf, dass die Halterung waagerecht und mit
der korrekten Seite nach oben ausgerichtet ist.
2
Vorsicht
Benutzerhandbuch (×1)
Beschlags-Set (×l)
M6x20 (×4)
G
M8x30 (×4)
H
Abstandshalter (x4)
I
Wasserwaage (x1)
J
Schraubenschlüssel (x1)
Wasserwaage
Vorsicht

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis