Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Stan informacji · Stav informací
Data reviziei · Stav informácií · Stanje informacija · Дата на информацията:
11/2022
ID: SOSLF 21 A1_22_V1.3
IAN 406805_2207
FALTBARES SOLARLADEGERÄT SOSLF 21 A1
FOLDABLE SOLAR PANEL SOSLF 21 A1
DE
Bedienungsanleitung
FALTBARES SOLARLADEGERÄT
PL
Instrukcja obsługi
SKŁADANA ŁADOWARKA
SOLARNA
RO
Instrucţiuni de utilizare
ÎNCĂRCĂTOR SOLAR PLIABIL
HR
Upute za korištenje
PREKLOPNI SOLARNI UREĐAJ
ZA PUNJENJE
IAN 406805_2207
DE
GB
Operating instructions
FOLDABLE SOLAR PANEL
CZ
Návod k obsluze
SKLÁDACÍ SOLÁRNÍ NABÍJEČKA
SK
Návod na obsluhu
SKLADACIA SOLÁRNA
NABÍJAČKA
BG
Ръководство за експлоатация
СОЛАРЕН ПАНЕЛ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOSLF 21 A1

  • Seite 1 FALTBARES SOLARLADEGERÄT SOSLF 21 A1 FOLDABLE SOLAR PANEL SOSLF 21 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions FALTBARES SOLARLADEGERÄT FOLDABLE SOLAR PANEL Instrukcja obsługi Návod k obsluze HOYER Handel GmbH SKŁADANA ŁADOWARKA SKLÁDACÍ SOLÁRNÍ NABÍJEČKA Kühnehöfe 12 SOLARNA 22761 Hamburg GERMANY Instrucţiuni de utilizare Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Polski ..................20 Česky ..................30 Română ................. 38 Slovenčina ................48 Hrvatski................. 56 Български................64...
  • Seite 3 _406805_2207_Solar Ladegeraet_Ausklapp.fm Seite 3 Montag, 14. November 2022 11:57 11 Übersicht / Overview / Przegląd / Přehled / Privire de ansamblu / Prehľad / Pregled / Преглед...
  • Seite 4 Übersicht / Overview / Przegląd / Přehled / Privire de ansamblu / Prehľad / Pregled / Преглед...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 5 5. Vor der Inbetriebnahme ..............5 6. Inbetriebnahme ................6 Kompatible Geräte ................6 Aufladen externer Geräte ............... 6 7. Reinigen und Aufbewahren ............. 7 8.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Solar Dieses Solar Ladegerät ist ein Gerät der In- Ladegerät. formationselektronik und dient zum Aufla- den von Akkus in Mobiltelefonen, Tablets, Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Digitalkameras oder anderen akkubetriebe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- nen Geräten.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Verwendete Warnhinweise und Symbole GEFAHR! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung hat den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge. WARNUNG! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- ge haben.
  • Seite 8: Warnung Vor Sachschäden

    Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuch- tigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men. GEFAHR für und durch - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkun- Haus- und Nutztiere! Lassen Sie kein starkes Kunstlicht auf Von Elektrogeräten können Gefahren für...
  • Seite 9: Ladevorgang Mit Dem Solar Ladegerät

    6. Inbetriebnahme - Hängen Sie das Solar Ladegerät senkrecht auf. Nutzen Sie dazu zwei Aufhängeösen 6. Kompatible Geräte - Hängen Sie das Solar Ladegerät waagerecht auf. Nutzen Sie dazu Mit dem Solar Ladegerät können Endgeräte zwei Aufhängeösen 6. geladen werden, die einen Ladestrom von - Legen Sie das Solar Ladegerät auf maximal 2,1 A benötigen.
  • Seite 10: Reinigen Und Aufbewahren

    8. Problemlösung gend Sonnenlicht vorhanden ist. Die LED 2 leuchtet, sobald die Sonnen- Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht einstrahlung auf die Solarzellen 5 ausrei- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese chend ist. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 4.
  • Seite 11: Verpackung

    Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal- Modell: SOSLF 21 A1 ten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in Leistung: 21 W (+/- 5 %) den Gelben Seiten.
  • Seite 12: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 13: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 1528352 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mo- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- bilfunknetz) in der Mangel besteht und wann er...
  • Seite 15: Overview

    Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety information ................. 14 4. Items supplied ................15 5. Before using .................. 15 6. How to use ..................16 Compatible devices................16 Charging external devices ..............16 7. Cleaning and storage ..............16 8.
  • Seite 16: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose Congratulations on your new solar charger. This solar charger is an information electron- ics device used to charge batteries in mobile For safe handling of the product and in or- telephones, tablets, digital cameras or other der to get to know the entire range of fea- battery-powered devices.
  • Seite 17: Safety Information

    3. Safety information Warnings and symbols DANGER! In combination with the word “Danger”, this symbol indicates a high risk. Ignoring the warning will result in death or serious injury. WARNING! In combination with the word “Warning”, this symbol indicates a moderate risk. Ig- noring the warning may result in death or serious injury.
  • Seite 18: Items Supplied

    4. Items supplied WARNING! Risk of material damage! 1 solar charger Do not allow devices being charged to 1 copy of the user instructions (online) overheat due to direct sunlight. 1 copy of the short manual (included) - When the device is in the cover 4, fold it to the side facing away from the sun.
  • Seite 19: How To Use

    • Figure B: ensure that the solar charger 2. During the charging process, you can is properly exposed to the sun and is re- put your mobile device in the cover 4. ceiving sufficient sunlight. This is especially useful when the solar Optimal efficiency is achieved when the charger is hung vertically, as the open- sun's rays hit the solar cells 5 as per-...
  • Seite 20: Trouble-Shooting

    8. Trouble-shooting 9. Disposal If your device fails to function as required, This product is subject to the please try this checklist first. Perhaps it is only provisions of European Direc- a minor problem that you can solve yourself. tive 2012/19/EC. The sym- bol showing a wheelie bin Possible causes / crossed through indicates...
  • Seite 21: Technical Specifications

    10. Technical 11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SOSLF 21 A1 your device is provided with a 3 year war- Power rating: 21 W (+/- 5%) ranty starting with the purchase date. In the Voltage: 6.6 V...
  • Seite 22: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.kaufland.com/manual you can defects. download these and many other manuals. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Seite 23: Wykaz Części

    Spis treści 1. Wykaz części .................. 20 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........21 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............22 4. Zakres dostawy ................23 5. Przed uruchomieniem ..............24 6. Uruchomienie ................. 24 Urządzenia kompatybilne ..............24 Ładowanie urządzeń zewnętrznych ............24 7.
  • Seite 24: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dziękujemy za Państwa 2. Stosowanie zgodne z zaufanie! przeznaczeniem Gratulujemy Państwu zakupu nowej łado- Ta ładowarka solarna jest urządzeniem warki solarnej. elektroniki informacyjnej i służy do ładowa- nia akumulatorów w telefonach komórko- Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- wych, tabletach, aparatach cyfrowych lub nia i poznać...
  • Seite 25: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowane ostrzeżenia i symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Niebezpieczeństwo” oznacza wysokie zagrożenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia skutkuje śmiercią lub poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Ostrzeżenie” oznacza średnie zagroże- nie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach z wysokim poziomem wilgotności powietrza (np. Łazienki) lub nadmiernym zapyleniu. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem grozi obrażeniami. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i Wszystkie kable należy zawsze chwy- tać za wtyczkę i nie ciągnąć za kabel. ze strony zwierząt domo- Urządzenie należy chronić...
  • Seite 27: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem • Rys. B: Upewnić się, że ładowarka so- larna jest optymalnie ustawiona wzglę- 1. Usunąć wszystkie materiały, w które dem słońca i otrzymuje wystarczającą opakowane jest urządzenie. ilość światła słonecznego. 2. Sprawdzić, czy urządzenie zawiera Optymalną efektywność uzyskuje się, wszystkie części i czy nie są...
  • Seite 28: Czyszczenie I Przechowywanie

    1. Podłączyć kabel ładowania urządze- waż mogą one uszkodzić powierzchnię nia końcowego do jednego z dwóch urządzenia. gniazd USB 1 ładowarki solarnej. • Urządzenie należy czyścić regularnie lekko zwilżoną ściereczką. • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je złożyć i za- mknąć...
  • Seite 29: Utylizacja

    9. Utylizacja 10. Dane techniczne To urz dzenie jest oznaczo- Model: SOSLF 21 A1 ne zgodnie z Dyrektyw Eu- Moc: 21 W (+/- 5 %) ropejsk 2012/19/UE oraz Napi cie: 6,6 V polsk Ustaw o zu ytym sprz cie elektrycznym i elek- Wydajno ć:...
  • Seite 30: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    11. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
  • Seite 31: Centrum Serwisowe

    Post powanie w przypadku gwarancji Aby zapewnić szybkie za atwienie zg asza- Centrum Serwisowe nego przypadku, nale y stosować si do poni szych wskazówek: Serwis Polska • W przypadku wszystkich zapyta nale- Tel.: 800 300062 (bezp atne po czenia z y mieć...
  • Seite 33: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................30 2. Použití k určenému účelu ............... 31 3. Bezpečnostní pokyny ..............32 4. Obsah balení ................. 33 5. Před uvedením do provozu ............33 6. Uvedení do provozu ..............34 Kompatibilní zařízení ................34 Nabíjení externích zařízení ..............34 7.
  • Seite 34: Děkujeme Za Vaši Důvěru

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Gratulujeme vám k vaší nové solární nabí- Tato solární nabíječka je zařízení informač- ječce. ní elektroniky a používá se k nabíjení baterií v mobilních telefonech, tabletech, digitál- Pro bezpečné zacházení s výrobkem a za- ních fotoaparátech nebo jiných zařízeních chování...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny Použitá výstražná upozornění a symboly NEBEZPEČÍ! Tento symbol ve spojení s upozorněním „nebezpečí“ znamená vysoké riziko. Ne- respektování výstrahy má za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Tento symbol ve spojení s upozorněním „výstraha“ znamená střední riziko. Nere- spektování...
  • Seite 36: Obsah Balení

    NEBEZPEČÍ pro domácí a Svíčky a jiný otevřený oheň musíte vždy držet od tohoto výrobku dál, abyste za- užitková zvířata i kvůli bránili rozšíření ohně. nim! Abyste předešli poškozením, neprová- Elektrospotřebiče mohou představovat dějte na přístroji žádné změny. Opravy nebezpečí pro domácí a užitková zvířa- mohou provádět jen specializované...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozu

    Nabíjení solární nabíječkou Nabíjení externích zařízení VÝSTRAHA před věcnými škodami! Můžete nabíjet dvě koncová zařízení sou- Pamatujte, že nesmí být překročena ma- časně za předpokladu, že nabíjecí proud ximální okolní teplota +45 °C. To je dů- potřebný pro obě zařízení dohromady není ležité...
  • Seite 38: Čištění A Skladování

    7. Čištění a skladování 9. Likvidace Tento výrobek podléhá ev- ropské směrnici VÝSTRAHA před věcnými škodami! Nepoužívejte žádné agresivní nebo 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na ko- abrazivní čisticí prostředky. lečkách znamená, že výro- Nepoužívejte rozpouštědla, líh, ředidla apod., mohli byste poškodit povrch pří- bek musí...
  • Seite 39: Technické Parametry

    10. Technické parametry 11. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Model: SOSLF 21 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Výkon: 21 W (+/- 5 %) na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Nap tí: 6,6 V od data nákupu. V p ípad vad tohoto vý- Účinnost:...
  • Seite 40 Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.kaufland.com/manual si m žete léhající rychlému opotřebení, které stáhnout tuto a mnoho dalších p íruček. jsou vystaveny běžnému opotřebe- ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleně- ných dílů. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený...
  • Seite 41: Privire De Ansamblu

    Cuprins Privire de ansamblu....................38 Utilizarea corespunzătoare ..................39 Instrucţiuni privind siguranţa ................40 Conţinutul ambalajului de livrare ................41 Înainte de punerea în funcțiune ................41 Punerea în funcțiune....................42 Aparate compatibile ..................42 Încărcarea aparatelor externe...............42 Curățare și depozitare ....................43 Remedierea problemelor ..................43 Eliminarea ......................44 10.
  • Seite 42: Utilizarea Corespunzătoare

    Vă mulțumim pentru 2. Utilizarea încrederea corespunzătoare dumneavoastră! Acest aparat de încărcare Solar este un apa- rat ce ține de domeniul electronicii informa- Vă felicităm că ați achiziționat noul dumnea- tice și servește la încărcarea de acumulatori voastră aparat de încărcare Solar. din cadrul telefoanelor mobile, a tabletelor, Pentru o manipulare sigură...
  • Seite 43: Instrucțiuni De Siguranță

    3. Instrucțiuni de siguranță Avertismente și simboluri utilizate PERICOL! Acest simbol, împreună cu observația „Pericol” înseamnă un risc ridicat. Nerespec- tarea avertismentului va duce la deces sau leziuni grave. AVERTIZARE! Acest simbol, împreună cu observația „Avertizare” înseamnă un risc mediu. Neres- pectarea avertismentului poate provoca leziuni fatale sau grave.
  • Seite 44: Conținutul Pachetului Livrat

    PERICOL pentru animalele Nu așezați pe sau în apropierea apara- tului niciun fel de obiecte umplute cu li- domestice și pentru cele chide (de ex. vaze sau băuturi). crescute la fermă! Nu folosiți aparatul în imediata apropi- Aparatele electrice pot fi un pericol pen- ere a câmpurilor magnetice tru animalele de companie și pentru (de ex.
  • Seite 45: Punerea În Funcțiune

    6. Punerea în funcțiune tru a-l poziționa corect în soare. Acest proces este descris în cadrul următoarei secțiuni. Aparate compatibile OBSERVAȚIE: Aveți grijă în toate cazurile Cu aparatul de încărcare Solar se pot încăr- ca celulele solare 5 să fie îndreptate în di- ca dispozitive finale care au nevoie de cu- recția soarelui.
  • Seite 46: Curățare Și Depozitare

    8. Remedierea nu este garantat în cazul utilizării în cazul suspendării pe orizontală. problemelor 3. Procesul de încărcare începe imediat ce Dacă se întâmplă ca aparatul să nu funcțio- este realizată conexiunea și când exis- neze așa cum doriți, parcurgeți mai întâi tă...
  • Seite 47: Eliminarea

    9. Eliminarea 10. Date tehnice Acest produs este în confor- Model: SOSLF 21 A1 mitate cu Directiva Europea- Putere: 21 W (+/- 5 %) n 2012/19/UE. Simbolul Tensiune: 6,6 V format dintr-un tomberon de gunoi t iat înseamn c eli-...
  • Seite 48: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantat de respectiv, al notificării în scris în vederea ri- dicării produsului sau predării efective a HOYER Handel GmbH produsului către consumator. Stimată clientă, stimate client, Produsele de folosinţă îndelungată care înlo- Pentru acest aparat primiţi o garanţie de cuiesc produsele defecte în cadrul termenu- 3 ani de la data cumpărării.
  • Seite 49 Procedura în cazul garantat Centru de Service Pentru a asigura o prelucrare cât mai rapid a solicit rii dumneavoastr , urma i v ru- g m urm toarele indica ii: Service România • V rug m re ine i num rul articolului Tel.: 0800 080 888 IAN: 406805_2207 ce va fi men io- (apelabil din re elele Vodafone, Orange,...
  • Seite 51: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................48 2. Účel použitia................... 49 3. Bezpečnostné pokyny ..............50 4. Obsah balenia ................51 5. Pred uvedením do prevádzky ............51 6. Uvedenie do prevádzky..............52 Kompatibilné zariadenia..............52 Nabíjanie externých zariadení ............. 52 7. Čistenie a skladovanie ..............53 8.
  • Seite 52: Ďakujeme Vám Za Dôveru

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Táto solárna nabíjačka je zariadenie infor- mačnej elektroniky a slúži na nabíjanie ba- Gratulujeme vám k novej solárnej nabíjač- térií v mobilných telefónoch, tabletoch, digitálnych fotoaparátoch alebo iných za- Na bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a riadení...
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny

    3. Bezpečnostné pokyny Použité výstražné pokyny a symboly NEBEZPEČENSTVO! Symbol spolu s upozornením „Nebezpečenstvo“ znamená veľ ké riziko. Nerešpek- tovanie výstrahy má za následok smrť alebo ťažké zranenie. VÝSTRAHA! Symbol spolu s upozornením „Výstraha“ znamená stredné riziko. Nerešpektovanie výstrahy môže mať za následok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Symbol spolu s upozornením „Pozor“...
  • Seite 54: Obsah Balenia

    NEBEZPEČENSTVO pre Nepoužívajte prístroj v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. repro- domáce a hospodárske duktorov). zvieratá a nebezpečenstvo Do blízkosti prístroja neumiestňujte nimi spôsobené! sviečky ani iné druhy otvoreného ohňa, Elektrické prístroje môžu predstavovať zabránite tak rozširovaniu ohňa. nebezpečenstvo pre domáce a hospo- Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte dárske zvieratá.
  • Seite 55: Uvedenie Do Prevádzky

    Nabíjanie so solárnou Nabíjanie externých nabíjačkou zariadení Môžete súčasne nabíjať dve koncové zaria- VÝSTRAHA pred vecnými škodami! denia, pokiaľ nie je potrebný nabíjací prúd Nezabudnite, že maximálna teplota obidvoch zariadení spolu viac ako 3 A. Túto okolia nesmie prekročiť +45 °C. Nato informáciu nájdete v návodoch k nabíjaným treba dbať...
  • Seite 56: Čistenie A Skladovanie

    7. Čistenie a skladovanie 9. Likvidácia Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. VÝSTRAHA pred vecnými škodami! Nepoužívajte agresívne alebo abrazív- Symbol prečiarknutého smet- ného koša na kolesách zna- ne čistiace prostriedky. mená, že produkt musí byť Rozpúšťadlá, lieh, riedidlá atď. sa ne- smú...
  • Seite 57: Technické Údaje

    10. Technické údaje 11. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Model: SOSLF 21 A1 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Výkon: 21 W (+/- 5 %) na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Napätie: 6,6 V od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Účinnos :...
  • Seite 58: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevzťahuje na namáhané Na www.kaufland.com/manual si môžete diely, ktoré sú vystavené normálne- stiahnu túto a mnohé alšie príručky. mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetľovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
  • Seite 59: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................56 2. Namjenska uporaba ..............57 3. Sigurnosne napomene ..............58 4. Opseg isporuke ................59 5. Prije uporabe ................. 59 6. Početak uporabe ................60 Kompatibilni uređaji................60 Punjenje vanjskih uređaja ..............60 7. Čišćenje i pohranjivanje ..............60 8.
  • Seite 60: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Zahvaljujemo vam na 2. Namjenska uporaba povjerenju! Ovaj solarni punjač spada u informacijsku elektroniku i služi punjenu baterija mobilnih Čestitamo vam na kupnji novog solarnog telefona, tableta, digitalnih kamera ili dru- punjača. gih uređaja s baterijama. U tu svrhu, solarni Kako biste osigurali sigurnu uporabu proi- punjač...
  • Seite 61: Sigurnosne Napomene

    3. Sigurnosne napomene Upotrijebljene oznake upozorenja i simboli OPASNOST! Ovaj simbol u kombinaciji s napomenom „Opasnost” predstavlja veliki rizik. Ne- poštivanje upozorenja uzrokuje smrt ili ozbiljne ozljede. UPOZORENJE! Ovaj simbol u kombinaciji s napomenom „Upozorenje” predstavlja srednji rizik. Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede. OPREZ! Ovaj simbol u kombinaciji s napomenom „Oprez”...
  • Seite 62: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke UPOZORENJE na materijalnu štetu! 1 solarni punjač Izbjegavajte pregrijavanje uređaja koje 1 upute za korištenje (na internetu) je potrebno napuniti uslijed izravnog 1 kratke upute (priložene) sunčevog zračenja. - Ako se uređaj nalazi u džepiću 4, preklopite ga prema strani koja nije 5.
  • Seite 63: Početak Uporabe

    god moguće i da je izložen dovoljnoj praktično ako je solarni punjač obješen količini sunčeve svjetlosti. u okomitom položaju, jer će otvor dže- Najveća učinkovitost uređaja postiže se pića 4 tada uvijek biti usmjeren prema kada sunčeve zrake padaju što je mo- gore, a vaš...
  • Seite 64: Rješavanje Problema

    Možda se radi o malom problemu koji može- 10. Tehnički podaci te sami ukloniti. Greška Mogući uzroci / mjere Model: SOSLF 21 A1 Snaga: 21 W (+/- 5 %) • Je li osigurana dovoljna količina sunčeve svjetlo- Napon: 6,6 V sti? Usmjerite punjač...
  • Seite 65: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    11. Jamstvo tvrtke Već pri kupnji možete uočiti prisutno ošteće- nje ili nedostatke koje odmah treba prijaviti HOYER Handel GmbH nakon otpakiravanja proizvoda. Nakon iste- Poštovani korisnici, ka jamstvenog roka, neophodne popravke Na ovaj uređaj možete ostvariti 3 godine obavljamo uz naknadu. jamstva koje vrijedi od datuma kupnje.
  • Seite 66 • Ako se pojave neispravnosti ili neki dru- gi nedostaci, najprije kontaktirajte sa Dobavljač servisnim centrom navedenim u nastav- Ne zaboravite da sljedeća adresa nije ad- ku telefonski ili e-poštom. resa servisnog centra. Najprije kontak- • Neispravan proizvod na taj način mo- tirajte s navedenim servisnim centrom.
  • Seite 67: Преглед

    Съдържание Преглед ........................64 Употреба по предназначение................65 Указания за безопасност ..................66 Обхват на доставката ...................67 Преди пускането в експлоатация ................68 Въвеждане в експлоатация на устройството.............69 Съвместими устройства ................69 Зареждане на външни устройства.............69 Почистване и съхраняване..................69 Отстраняване на неизправности.................70 Изхвърляне ......................70 10. Технически данни ....................71 11.
  • Seite 68: Употреба По Предназначение

    Сърдечно Ви благодарим Употреба по за доверието! предназначение Поздравления за новото Ви соларно за- Това соларно зарядно устройство е ди- рядно устройство. гитално електронно устройство и се из- ползва за зареждане на батерии на За безопасна и надеждна работа с про- мобилни...
  • Seite 69: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Използвани предупреждения и символи ОПАСНОСТ! Символът, заедно с указанието „Опасност“, означава висок риск. Пренебрег- ването на предупреждението ще доведе до смърт или тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символът, заедно с указанието „Предупреждение“, означава среден риск. Пренебрегването на предупреждението може да причини смърт или тежко нараняване.
  • Seite 70: Обхват На Доставката

    Устройството не е предназначено за работа в помещения с висока влажност (напр. бани) или прекомерно запрашава- не. При злоупотреба с устройството може да се стигне до нара- нявания. ОПАСНОСТ за и от Пазете устройството от повреди, на- пример при: домашни животни! - капеща...
  • Seite 71: Преди Пускането В Експлоатация

    Преди пускането в Зареждане със соларното експлоатация зарядно устройство 1. Отстранете всички опаковъчни ма- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за материални териали. щети! 2. Проверете дали всички части са на- Имайте предвид, че максималната лични и изправни. температура на околната среда от 3. Сега можете да разгънете соларно- +45 °C не...
  • Seite 72: Въвеждане В Експлоатация На Устройството

    Въвеждане в случай отворът на чантата 4 винаги е насочен нагоре и крайното устрой- експлоатация на ство не може да изпадне. Това не е устройството гарантирано, когато устройството е окачено хоризонтално и е в легнало Съвместими положение. устройства 3. Зареждането започва веднага след установяването...
  • Seite 73: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на Изхвърляне неизправности Този продукт съответства на европейската директи- В случай че устройството не работи както ва 2012/19/ЕС. Символът трябва, първо прегледайте този контро- със задраскан контейнер лен списък. Вероятно се касае за малък за отпадъци с колела озна- проблем, който...
  • Seite 74: Технически Данни

    10. Технически данни 11. Гаранция на HOYER Handel GmbH SOSLF 21 A1 Модел: Гаранция 21 W (+/- 5 %) Мощност: Уважаеми клиенти, за този уред получа- Напрежение: 6,6 V вате 3 години гаранция от датата на по- Ефективност: 22% купката. В случай на несъответствие на...
  • Seite 75: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Процедура при гаранционен чалните гаранционен срок и гаранцион- ни условия се запазват. В случай на случай ремонт на дефектна стока, срокът на ре- За да се гарантира бърза обработка на монта се прибавя към гаранционния Вашия случай, следвайте следните ука- срок.
  • Seite 76: Сервизно Обслужване

    Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с ука- Вносител зание за дефекта. Моля, обърнете внимание, че следващи- Уредите, предмет на извънгаранционо ят адрес не е адрес на сервиза. Първо обслужване, изпратени с неплатени се свържете с горепосочения сервизен транспортни...

Inhaltsverzeichnis