Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Package Contents
  • Terms of Use
  • Hazard Levels
  • Safety Instructions
  • Safety Regulations
  • Function and Operating Limits
  • Excluded Uses
  • Operating Limits
  • Technical Data
  • Operating Elements
  • "Back" Button
  • The First Steps
  • Powering on the Device
  • Self-Test
  • Quick Test
  • Envíos para Reparación
  • Performing the Test
  • Test Preparation
  • Changing the Adapter and Filter
  • Testing Single-Channel Pipettes
  • Testing Multichannel Pipettes
  • Switching the Device off
  • Make Settings
  • Select the Language
  • Set the Contrast
  • Inspection Date
  • Auto Power off Time
  • Pressure Units (Hpa, Mbar, Torr)
  • Factory Settings
  • Firmware Update
  • Correlation Table
  • Troubleshooting
  • Product Markings
  • Ordering Information
  • Calibration Service
  • Warranty
  • Repairs
  • Sending for Repair
  • Contact Addresses
  • Disposal
  • Introduction
  • Étendue de la Livraison
  • Conditions D'utilisation
  • Règles de Sécurité
  • Règles de Sécurité Générales
  • Fonction et Limites D'utilisation
  • Utilisations Interdites
  • Limites D'emploi
  • Données Techniques
  • Éléments Associés aux Fonctions
  • Touche Retour
  • Premiers Pas
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Autotest
  • Test Rapide
  • Le Contrôle
  • Préparation au Contrôle
  • Remplacement de L'adaptateur et du Filtre
  • Contrôle des Pipettes Monocanaux
  • Contrôle de Pipettes Multicanaux
  • Arrêter L'appareil
  • Réglages
  • Sélectionner la Langue
  • Régler le Contraste
  • Date de Maintenance
  • Temps D'arrêt
  • Unité de Pression (Hpa, Mbar, Torr)
  • Pressure Unit
  • Réglages D'usine
  • Factory Settings
  • Mise à Jour du Progiciel
  • Tableau de Corrélation
  • En cas de Dérangement, que Faire
  • Marquage Sur le Produit
  • Informations de Commande
  • Service de Calibrage
  • Responsabilité pour Défauts
  • Réparation
  • Retour pour Réparation
  • Évacuation
  • Introducción
  • Contenido de la Entrega
  • Información General sobre las Instrucciones de Uso
  • Disposiciones de Seguridad
  • Disposiciones Generales de Seguridad
  • Función y Límites de Empleo
  • Excepciones de Uso
  • Límites de Empleo
  • Datos Técnicos
  • Elementos Funcionales
  • Primeros Pasos
  • Conectar el Aparato
  • Autocomprobación
  • Menú Principal
  • La Prueba
  • Preparación de la Prueba
  • Cambio de Adaptadores y Filtros
  • Prueba para Pipetas Monocanal
  • Prueba de Pipetas Multicanal
  • Desconectar el Aparato
  • Ajustes
  • Seleccionar Idioma
  • Menú Principal
  • Configuración
  • Ajuste del Contraste
  • Fecha de Mantenimiento
  • Tiempo de Desconexión
  • Unidad de Presión (Hpa, Mbar, Torr)
  • Configuración de Fábrica
  • Actualización de Firmware
  • Tabla de Correlación
  • Avería: ¿Qué Hacer
  • Etiquetado en el Producto
  • Informaciones de Pedido
  • Servicio de Calibración
  • Responsabilidad por Defectos
  • Reparación
  • Envíos para Reparación
  • Direcciones de Contacto
  • Eliminación
  • Introduzione
  • Contenuto Della Fornitura
  • Destinazione D'uso
  • Livelli DI Pericolo
  • Disposizioni DI Sicurezza
  • Disposizioni Generali DI Sicurezza
  • Funzioni E Limiti DI Impiego
  • Usi Non Previsti
  • Limiti DI Impiego
  • Caratteristiche Tecniche
  • Elementi Funzionali
  • Tasto Indietro
  • Manopola DI Selezione
  • Primi Passi
  • I Primi Passi
  • Accendere Il Dispositivo
  • Autotest
  • Test Rapido
  • Il Test
  • Preparazione al Test
  • Sostituzione Dell'adattatore E del Filtro
  • Test Delle Pipette Monocanale
  • Prova Delle Pipette Multicanale
  • Spegnere Il Dispositivo
  • Impostazioni
  • Selezionare la Lingua
  • Impostare Il Contrasto
  • Data DI Manutenzione
  • Tempo DI Spegnimento
  • Unità DI Pressione (Hpa, Mbar, Torr)
  • Impostazioni DI Fabbrica
  • Aggiornamento del Firmware
  • Tabella DI Correlazione
  • Problema - Cosa Fare
  • Marcatura Sul Prodotto
  • Dati Per L'ordinazione
  • Servizio Calibrazione
  • Garanzia
  • Riparazione
  • Invio al Servizio Riparazioni
  • Indirizzi DI Contatto
  • Smaltimento
  • Introdução
  • Escopo de Entrega
  • Regras de Utilização
  • Níveis de Perigo
  • Determinações de Segurança
  • Normas Gerais de Segurança
  • Função E Limites de Aplicação
  • Exceções de Aplicação
  • Limites de Aplicação
  • Dados Técnicos
  • Elementos de Função
  • Primeiros Passos
  • Ligar Aparelho
  • Autoteste
  • Verificação
  • Preparo da Verificação
  • Troca de Adaptador E Filtro
  • Verificação Pipetas Mono Canais
  • Verificação Pipetas Multi Canais
  • Desligar Aparelho
  • Configurações
  • Selecionar Idioma
  • Ajustar Contraste
  • Data de Manutenção
  • Tempo de Desligamento
  • Unidade de Pressão (Hpa, Mbar, Torr)
  • Ajuste de Fábrica
  • Atualização Do Firmware
  • Instalação
  • Tabela de Correlações
  • Interferência - O que Fazer
  • Identificação no Produto
  • Informações para Peido
  • Serviço de Calibração
  • Responsabilidade por Defeitos
  • Reparação
  • Enviar para Reparação
  • 供货范围
  • 使用规定
  • 安全规定
  • 一般安全规定
  • 功能与使用范围
  • 使用排除范围
  • 使用范围
  • 技术数据
  • 功能元件
  • 第一步
  • 开启设备
  • 测试准备
  • 更换适配器和过滤器
  • 单通道移液器的测试
  • 多通道移液器的测试
  • 关闭设备
  • 选择语言
  • 调整对比度
  • 维护日期
  • 关闭时间
  • 压力单位(Hpa, Mbar, Torr
  • 出厂设置
  • 固件升级
  • 相关表
  • 故障--如何处理
  • 产品上的标识
  • 订购信息
  • 校准服务
  • 缺陷责任
  • 废弃处理
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Gebrauchsanleitung
|
Instrucciones de manejo
Operating manual
|
Mode d'emploi
|
Istruzione
|
Instruções de utilização
PLT unit
Pipette Leak Test Unit
|
|
操作手册
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND PLT unit

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzione Instruções de utilização 操作手册 PLT unit Pipette Leak Test Unit...
  • Seite 2 Impressum BRAND GMBH + CO KG Do you need more operating manuals and translations? Otto-Schott-Str. 25 Please refer to http://www.brand.de/om or use the following 97877 Wertheim (Germany) Quick Response Code: T +49 9342 808 0 F +49 9342 808 98000 info@brand.de...
  • Seite 3 Produktbezeichnung: Pipetten Dichtungsprüfgerät PLT unit / Product name: Pipette leak tester PLT unit Produktvarianten: Product variations: Art-Nr. / Cat.-No. 703970 Das oben beschriebene Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen, Angewendete harmonisierte Normen: die in den nachfolgend bezeichneten Harmonisierungsrechtsvorschriften Applied harmonized standards:...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    9 Korrellationstabelle......35 10 Störung - Was tun?....... 36 11 Kennzeichnung auf dem Produkt ..37 12 Bestellinformationen......38 13 Kalibrierservice ........40 14 Mängelhaftung ........40 15 Reparatur ........... 41 15.1 Zur Reparatur einsenden....41 PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 8: Einleitung

    1 Einleitung 1.1 Lieferumfang In der Verpackung befindet sich die PLT unit, je ein Adapter zur Prüfung von Luftpolsterpipetten mit Spitze (montiert) und ohne Spitze, 2 Blindstopfen, 3 PE-Ersatzfilter für Pipettenadapter, ein Netzteil, ein Qualitätszertifikat und diese Gebrauchsanleitung. 1.2 Gebrauchsbestimmung •...
  • Seite 9: Funktion Und Einsatzgrenzen

    WARNUNG Unsachgemäße Behandlung des Gerätes (Kurzschluss, mechanische Zerstörung, Über- hitzung, falsches Netzteil etc.) kann in Extremfällen zu einem Brand oder einer Explosion des Gerätes führen. 2.2 Funktion und Einsatzgrenzen Beim Dichtheitsprüfgerät von BRAND handelt es sich um ein Differenzdruckmessgerät zur Ermittlung der Leckrate von Luftpolsterpipetten.
  • Seite 10: Einsatzausschlüsse

    Bei einem Ortswechsel des Gerätes in eine neue Umgebung oder auch schon während des Transports, können stark wechselnde Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen auf die Messungen Einfluss haben. Um Fehlermeldungen zu vermeiden, die PLT unit im Prüfraum vor dem Einsatz 2 h lang akklimatisie- ren lassen! 2.5 Technische Daten...
  • Seite 11: Funktionselemente

    Drücken der Taste führt direkt zurück zum Startmenü 'bereit'. Auswahl-Drehknopf In vielen Fällen können sowohl die linke Start-/Bestätigungstaste als auch der zentrale Drehknopf durch Drücken zur Bestätigung einer Auswahl benutzt werden. Zur Vereinheitlichung wird in dieser Gebrauchsanleitung mit der linken Start-/Bestätigungstaste bestätigt. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 12: Die Ersten Schritte

    Nach der Inbetriebnahme können Sie entweder einen Selbsttest durchführen oder direkt mit der Pi- pettenprüfung beginnen. 4.2 Selbsttest 4.2.1 Schnelltest Der Selbsttest dient dazu, mögliche Undichtigkeiten bei der BRAND PLT unit festzustellen. Es stehen zwei verschiedene Prüfungen zur Verfügung. Der Schnelltest dauert nur etwa 2 Minuten und sollte täg- Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 13: Hauptmenü

    Drücken der Start-/Bestäti- Selbsttest stätigen gungstaste. Das 'Startmenü' wird aufgeru- Bitte Blindstopfen fen. einstecken Auswahl zurück 6.System abdich- Den mitgelieferten Blindstop- fen fest in den Adapter ein- pressen (bei Mehrkanal-Adap- ter alle 4 Kanäle verschlie- ßen). PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 14: Vollständiger Test

    Hauptmenü. 4.2.2 Vollständiger Test Der Selbsttest dient dazu, mögliche Undichtigkeiten bei der BRAND PLT unit festzustellen. Es stehen zwei verschiedene Prüfungen zur Verfügung. Der Schnelltest dauert nur etwa 2 Minuten und sollte täg- lich durchgeführt werden. Der Volltest dauert etwa 12 Minuten. Er beinhaltet die zusätzliche, differen- zierte Prüfung der internen Tanks und sollte wöchentlich durchgeführt werden.
  • Seite 15 4 Kanäle verschlie- ßen). 7.Schnelltest star- Start-/Bestätigungstaste Selbsttest drücken. Nacheinander werden die fünf Komponenten Sensor, Pum- -0.10 hPa 1:Sensor pe, Ventile, Filter und die Messkammer geprüft. zurück Der Balken im Display zeigt den Testfortschritt an. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 16: Die Prüfung

    Test wieder- holt werden. zurück Neustart Die Zurück-Taste führt direkt ins Hauptmenü. 5 Die Prüfung 5.1 Prüfungsvorbereitung Vor der Prüfung ist zu entscheiden, ob eine dynamische oder eine statische Prüfung durchgeführt wer- den soll. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 17: Prüfung Von Ein- Oder Mehrkanalpipetten

    Während der Prüfung die Pipette bitte festhalten. Prüfung von Ein- oder Mehrkanalpipetten Auswahl des Adapters Es stehen insgesamt 3 Adapter zur Verfügung Adapter 1: bereits vormontiert, zur Prüfung von Einkanalpipetten bis 10 ml mit aufgesteckter Pipettenspitze PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 18 Diese dann einfach manuell herausziehen oder für die nächste Prüfung stecken lassen. HINWEIS PE Filter Wichtig! Der Silikonadapter enthält zum Schutz des Gerätes vor Feuchtigkeit und Verschmutzung in der Unterseite einen PE- Filter, der leicht zu wechseln ist. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 19: Adapter- Und Filterwechsel

    5.2 Adapter- und Filterwechsel Überwurfmutter des Adapters herausschrauben. Pipettenadapter herausziehen. Ist der PE-Filter durch Feuchtigkeit oder Verschmutzung verstopft, muss er gewechselt werden. In diesem Fall den PE-Filter am unteren Ende des Silikonadapters vor- sichtig herausdrücken. Neuen Filter einsetzen. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 20: Kanal-Adapter Auswechseln

    Beispiel: 100 µl Luftpolsterpipette, dynamische Prüfung Die Pipette vor der Prüfung auf das Nennvolumen einstellen. Eine neue, unbenutzte Einmalspitze auf- stecken und die Pipette mit der Spitze in den vorher ausgewählten und eingebauten Adapter 1 ste- cken. Adapter auswählen, siehe Prüfungsvorbereitung, S. 16. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 21 '100 µl' auswählen. 25 µl 50 µl 100 µl 200 µl Auswahl zurück 7. Volumen der Pi- Drücken der Start-/Bestäti- bereit pette bestätigen gungstaste. Das Untermenü 'Start' wird aufgerufen. EK - 100µl Auswahl zurück PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 22 Prüfung wie- (Leckrate beispielhaft) derholt werden. Fehler Drehen des Auswahlknopfes führt direkt ins Hauptmenü. EK – 100 µl Q : 4.6 hPa*ml/s Start (Leckrate beispielhaft) HINWEIS An Hand der Korrelationstabelle, kann das fehlende Volumen näherungsweise ermittelt werden. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 23 Gerät Zeit gegeben werden, sich zu stabilisieren (Relaxation). Ständiger Wechsel zwischen großen und kleinen Pipettentypen führt zu längeren Prüfzeiten, weil der Messdruck stets neu eingestellt werden muss. Die Messzeit bei Pipetten bis 1000 µl beträgt üblicherweise 5 s, bei 10 ml Geräten erreicht sie 20 s. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 24: Prüfung Mehrkanalpipetten

    25 µl wird aufgerufen. 50 µl 100 µl 200 µl Auswahl zurück 6.Volumen der Pi- Durch Drehen des Auswahl- Nennvolumen pette auswählen knopfes '200 µl' auswählen. 25 µl 50 µl 100 µl 200 µl zurück Auswahl Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 25 Prüfung wie- (Leckrate beispielhaft) derholt werden. Fehler Drehen des Auswahlknopfes führt direkt ins Hauptmenü. MK – 200 µl Q : 4.6 hPa*ml/s Start (Leckrate beispielhaft) HINWEIS An Hand der Korrelationstabelle, kann das fehlende Volumen näherungsweise ermittelt werden. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 26 Wechsel zwischen großen und kleinen Pipettentypen führt zu längeren Prüfzeiten, weil der Messdruck stets neu eingestellt werden muss. Die Messzeit bei Pipetten bis 500 µl beträgt üblicherweise 5 s, bei Pipetten mit 1250 µl Volumen 10 s. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 27: Gerät Ausschalten

    'bereit' Anzeige mit der zuletzt geprüften Pi- EK - 100µl pette. Auswahl zurück 7 Einstellungen 7.1 Sprache auswählen Im Untermenü 'Einstellungen' können folgende Unterpunkte ausgewählt werden: Sprache, Kontrast, Wartungstermin, Abschaltzeit, Druckeinheit und Werkseinstellung. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 28: Kontrast Einstellen

    Settings te. Es erscheint das Menü 'Ein- Language stellungen' in der gewählten Contrast Sprache. Inspection date Auto-Power-Off Time back select Die Zurück-Taste führt ins Hauptmenü. 7.2 Kontrast einstellen Die Farbintensität der Anzeige kann interaktiv verändert werden. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 29 Durch Drehen des Auswahl- Kontrast knopfes von '10' bis '100' ein- stellen. i.O. zurück 6. Kontrast bestäti- Drücken der Bestätigungstas- Einstellungen te. Es erscheint wieder das Sprache Menü 'Einstellungen'. Kontrast Wartungstermin Abschaltzeit Auswahl zurück Die Zurück-Taste führt ins Hauptmenü. PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 30: Wartungstermin

    7 Einstellungen 7.3 Wartungstermin Der Termin, an dem die PLT unit zur Überprüfung an BRAND oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt eingeschickt werden soll, kann individuell festgelegt werden. Der Termin wird bei jedem Einschalten angezeigt. Was muss ich Wie geht das? Welche Taste?
  • Seite 31: Abschaltzeit

    Was zeigt das Display? tun? Die Zurück-Taste führt ins Hauptmenü 7.4 Abschaltzeit Die Abschaltzeit (Auto-Power-Off) der PLT unit kann individuell minutenweise von 'aus' bis 30 min ein- gestellt werden. Was muss ich Wie geht das? Welche Taste? Was zeigt das Display? tun? 1.
  • Seite 32: Druckeinheit (Hpa, Mbar, Torr)

    3. Druckeinheit Durch Drehen des Auswahl- Einstellungen auswählen knopfes 'Druckeinheit' ein- Wartungstermin stellen. Abschaltzeit Druckeinheit Werkseinstellung Auswahl zurück 4. Druckeinheit Drücken der linken Bestäti- Druckeinheit aufrufen gungstaste. Es erscheint die momentan eingestellte Druck- mbar einheit. zurück i.O. Gebrauchsanleitung PLT unit 997960...
  • Seite 33: Druckeinheit

    Drücken der Bestätigungstas- Einstellungen stätigen te. Das Untermenü 'Einstel- Wartungstermin lungen' wird aufgerufen. Abschaltzeit Druckeinheit Werkseinstellung Auswahl zurück 3. Werkseinstel- Durch Drehen des Auswahl- Einstellungen lung auswählen knopfes 'Werkseinstellung' Wartungstermin einstellen. Abschaltzeit Druckeinheit Werkseinstellung Auswahl zurück PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 34: Firmware Update

    Die Zurück-Taste führt ins Hauptmenü. 8 Firmware update Bei einem Firmware update, z.B. aufgrund der Aufnahme weiterer Pipettentypen (neue Volumina), stellt BRAND dieses auf CD zur Verfügung. Registrierte Nutzer werden automatisch informiert. Nichtregistrierte Anwender erhalten das Update auf Anfrage. Installation: Legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk (hier als Laufwerk "D"...
  • Seite 35: Korrellationstabelle

    µl y 4-Kanal µl 1-Kanal µl c/n 4-Kanal µl 1-Kanal µl y 4-Kanal µl 1-Kanal µl c 4-Kanal µl 1-Kanal µl 4-Kanal µl 1-Kanal µl 4-Kanal µl 1-Kanal µl 4-Kanal 1000 µl 1-Kanal µl 4-Kanal 1250 µl PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 36: Störung - Was Tun

    Beim Abpumpen wird Kol- ben nach unten gezogen Gemessene Leckrate Feuchtigkeit oder Undicht- Selbsttest durchführen nicht plausibel heit in der PLT unit (Vollständiger Test). PLT unit reagiert gar Softwarefehler, elektrische Alle Kabel aus dem Gerät nicht oder verhält sich Störung ziehen.
  • Seite 37: Fehler Beim Selbsttest

    Anforderungen entspricht und den festgelegten Prüf- verfahren unterzogen wurde. UKCA: United Kingdom Conformity Assessed Mit diesem Zeichen bestätigen wir, dass das Produkt den in den UK Desi- gnated Standards festgelegten Anforderungen entspricht. www.brand.de/ip Patentinformationen XXNXXXXX Seriennummer PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 38: Bestellinformationen

    Das elektrische Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 12 Bestellinformationen PLT unit (Pipet Leak Testing Unit) Beschreibung Best-Nr. PLT unit (Pipet Leak Testing Unit) inkl. je einen 703970 Adapter zur Prüfung von Luftpolsterpipetten mit Spitze (montiert) und ohne Spitze, 2 Blindstop- fen, 3 PE-Ersatzfilter für Pipettenadapter, ein Universalnetzteil, ein Qualitätszertifikat.
  • Seite 39: Pipettenadapter Zur Prüfung Ohne Spitze

    Filter für Pipettenadapter Beschreibung Best-Nr. Filter, PE + Stopfen für Pipettenadapter (10 Fil- 703978 ter + 1 Stopfen) Universalnetzteil Beschreibung Best-Nr. Universalnetzteil 703979 Eingang: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Ausgang: DC 6,5 V, 800 mA PLT unit 997960 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 40: Kalibrierservice

    Die ausführliche Prüfanweisung steht unter www.brand.de bzw. www.brandtech.com zum Download bereit. BRAND bietet Ihnen darüber hinaus die Möglichkeit, Ihre Geräte durch unseren Werks-Kalibrierservice oder durch unser akkreditiertes Kalibrierlabor kalibrieren zu lassen. Schicken Sie uns einfach die zu kalibrierenden Geräte mit der Angabe, welche Art der Kalibrierung Sie wünschen. Sie erhalten die Ge- räte nach wenigen Tagen zurück.
  • Seite 41: Reparatur

    "Erklärung zur gesundheitlichen Unbedenklichkeit" ausfüllen und gemeinsam mit dem Gerät an Her- steller oder Händler senden. Vordrucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. Innerhalb der USA und Kanada Bitte klären Sie mit BrandTech Scientific, Inc. die Voraussetzungen für die Rücksendung bevor Sie das Gerät zum Service einschicken.
  • Seite 42: Entsorgung

    16 Entsorgung BRAND Scientific Equipment Pvt. Ltd. BRAND (Shanghai) Trading Co., Ltd. 303, 3rd Floor, ‘C‘ Wing, Delphi Rm 201-202, North Tower, Hiranandani Business Park, No. 199 Kaibin Rd, Xuhui District, Shanghai Powai Shanghai 200030 (P.R. China) Mumbai–400 076 (India)

Diese Anleitung auch für:

703970

Inhaltsverzeichnis