Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Úvod
  • Účel Použití
  • Připojení Ke Komínu
  • Podlaha
  • Požární Ochrana Všeobecně
  • Požární Ochrana V Prostoru Sálání Tepla
  • Požární Ochrana Mimo Prostor Sálání Tepla
  • Skla
  • ZnečIštění Skla Sazemi
  • Šamotové Cihly/Vermikulitové Desky/Speciální Keramika
  • Plochý Rošt/Litinová Prohlubeň
  • Usměrňování Spalin
  • Těsnění
  • Lakování
  • Rukojeti
  • Přihrádka/Otvor Pod Spalovací Komorou
  • Pružina DVířek
  • Ovládací Prvky
  • Přívod Primárního Vzduchu
  • Přívod Sekundárního Vzduchu
  • První Zatopení
  • Zapálení Kamen Shora
  • Běžný Provoz
  • Topení V PřechodnéM Období
  • Paliva
  • PřikláDání Paliva
  • Požadavky Na Větrání/Zařízení OdsávajíCí Vzduch
  • Možné Poruchy a Jejich Příčiny
  • Když Krbová Kamna Nefungují Správně
  • Postup PřI Požáru Komína
  • ČIštění
  • Likvidace Výrobku
  • Účel Použitia
  • Pripojenie Do Komína
  • Podlaha
  • Všeobecná Protipožiarna Ochrana
  • Protipožiarna Ochrana V Oblasti Sálania
  • Protipožiarna Ochrana Mimo Oblasti Sálania
  • Sklenené Tabule
  • Zanášanie Sklenenej Tabule Sadzami
  • Šamotové Tehly/Vermikulitové Platne/Špeciálna Keramika
  • Plochý Rošt/Liatinový Žľab
  • Usmernenie Vykurovacieho Plynu
  • Tesnenia
  • Lakovanie
  • Rukoväti
  • Priehradka/Otvor Pod Spaľovacou Komorou
  • Pružina Dverí
  • Ovládacie Prvky
  • Prívod Primárneho Vzduchu
  • Prívod Sekundárneho Vzduchu
  • Prvé Rozkúrenie
  • Zakúrenie V Krbových Kachliach Zhora
  • Bežná Prevádzka
  • Vykurovanie V Prechodnom Období
  • Palivá
  • Prikladanie Paliva
  • Požiadavky Na Vetranie/Zariadenia Odsávajúce Vzduch Z Miestnosti
  • Možné Poruchy a ich Príčiny
  • Ak Krbové Kachle Nefungujú Správne
  • Správanie Sa V Prípade Komínového Požiaru
  • Čistenie
  • Likvidácia
  • Uvod
  • Namen Uporabe
  • Priključitev Na Dimnik
  • Tla
  • Splošna Protipožarna Zaščita
  • Protipožarna Zaščita V Območju Sevanja
  • Protipožarna Zaščita Zunaj Območja Sevanja
  • Stekla
  • Sajasta Stekla
  • Šamotni Kamni/Vermikulitne Plošče/Specialna Keramika
  • Ravna Rešetka/Litoželezno Korito
  • Obvod Dimnih Plinov
  • Tesnila
  • Lakiranje
  • Ročaji
  • Predal/Odprtina Pod Kuriščem
  • Vratna Vzmet
  • Elementi Za Upravljanje
  • Dovajanje Primarnega Zraka
  • Dovajanje Sekundarnega Zraka
  • Prvo Kurjenje
  • Vžig Kaminske PečI Od Zgoraj
  • Normalno Delovanje
  • Ogrevanje V Prehodnem Času
  • Goriva
  • Dodajanje Kuriva
  • Zahteve Za Prezračevanje/Naprave Za Odsesavanje Zraka Iz Prostora
  • Morebitne Motnje in Njihovi Vzroki
  • Nepravilno Delovanje Kaminske PečI
  • Ravnanje Pri Dimniškem Požaru
  • ČIščenje
  • Odstranjevanje
  • Bevezetés
  • Felhasználási Cél
  • Csatlakoztatás a KéMényhez
  • Padló
  • Általános Tűzvédelmi Tudnivalók
  • Tűzvédelem a Sugárzási Tartományban
  • Tűzvédelem a Sugárzási Tartományon KíVül
  • Üveglapok
  • Az Üveglap KormozóDása
  • Samott Tégla/Vermikulit Lap/Speciális Kerámia
  • Lapos Rács/Öntöttvas Vályú
  • Fűtőgáz-Körülfuttatás
  • TöMítések
  • Festés
  • Fogantyúk
  • Az Égőkamra Alatti Rekesz/Nyílás
  • Ajtórugó
  • Kezelőelemek
  • Elsődleges Levegőellátás
  • Másodlagos Levegőellátás
  • Első Felfűtés
  • A Kandallókályha Begyújtása Felülről
  • Normál Üzem
  • Fűtés Az Átmeneti IDőszakban
  • Tüzelőanyagok
  • Tüzelőanyag Betöltése
  • Szellőztetési Követelmények/Helyiséglevegőt Használó Berendezések
  • Lehetséges Üzemzavarok És Azok Okai
  • Ha a Kandallókályha Nem Működik Megfelelően
  • Teendők KéMénytűz Esetén
  • Tisztítás
  • Ártalmatlanítás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Magna 3.0 (UNI-1963 3.0)
DE Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. IT Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento
primario. FR Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal. GB This product is not suitable for primary
heating purposes. CZ Tento výrobek není vhodný jako hlavní zdroj tepla k vytápění. SK Tento výrobok nie je vhodný ako
hlavné vykurovacie zariadenie. PL Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania. SI Ta izdelek ni
primeren za primarno ogrevanje. HU A termék helyiségek elsődleges fűtésére nem alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod nije
prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja. GR Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή
θέρμανσης. NL Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. LV Ražojumu nav paredzēts izmantot kā
galveno apsildes iekārtu. E See toode ei sobi põhiküttevahendina kasutamiseks. SE Denna produkt lämpar sig inte för
primär uppvärmning. I Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi. LT Šis gaminys netinkamas pagrindinio šildymo
reikmėms. KAZ Бұл бұйымды басты жылытқыш ретінде пайдалануға болмайды.
DE Kaminofen
CZ Krbová kamna
SK Krbové kachle
SI
Kaminske peči
HU Kandallókályha
609543
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Accente Magna 3.0

  • Seite 1 Magna 3.0 (UNI-1963 3.0) 609543 DE Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. IT Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. FR Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal. GB This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung zen des Herstellers. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Anschluss an den Schornstein „Kaminofen Magna 3.0 (UNI-1963 3.0)“. Ihr Kamin- ofen ist nach der EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Kaminöfen der Bauart 1 dürfen an einen mehrfach geprüft. belegten Schornstein angeschlossen werden, falls die Schornsteinabmessung nach DIN EN 13384 bzw.
  • Seite 4: Fußboden

    Brandschutz außerhalb des einzubauen, um die Luftströmung zu verringern. Der- artige Maßnahmen sind unbedingt mit dem Schorn- Strahlungsbereiches steinfeger, oder einem autorisierten Fachmann abzu- Die Mindestabstände außerhalb des Strahlungsbe- stimmen. Sollte der Förderdruck 18 Pa übersteigen, reiches zu brennbaren Bauteilen und Möbeln sind auf kann es zu Schäden am Gerät und Schornstein kom- dem Geräteschild angegeben und dürfen nicht unter- men.
  • Seite 5: Verrußen Der Scheibe

    Verrußen der Scheibe – Bitte prüfen sie die korrekte Lage aller feuerbe- rührenden Teile vor der Inbetriebnahme. Insbe- Bei der Konstruktion der Kaminöfen achten wir dar- sondere auch die Lage der Umlenkplatte oben im auf, dass die Scheiben weitgehend rußfrei bleiben. Brennraum Ruß...
  • Seite 6: Bedienelemente

    durch eine Feder bewirkt. Sollte die Feder im Laufe hohe Schadstoffemission, die zu einem Schornstein- der Jahre einmal nachlassen, so kann man diese tau- brand führen kann. Ein Schaden durch solche Fehl- schen. Ersatz erhalten sie über ihren Fachhändler. bedienung wird weder durch eine Garantie, noch durch eine Versicherung gedeckt.
  • Seite 7: Heizen In Der Übergangszeit

    Bitte nur die Brennstoffmenge auflegen, die benötigt Kleinholz an und stellen sie mit Hilfe von etwas grö- wird um die max. zulässige Heizleistung zu errei- ßeren Holzstücken in der Folge die Grundglut her. chen. Die korrekte Brennstoffmenge und Art finden Sobald keine Flamme mehr sichtbar ist, kann der Sie bitte im Anhang dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Mögliche Störungen Und Ihre Ursachen

    liche Frischluftzufuhr z.B. durch den Einbau einer Das Feuerrost ist beschädigt, oder es hat sich Luftklappe in der Nähe des Kaminofens, oder durch Schlacke gebildet: Verlegung einer Verbrennungsluftleitung nach außen • der Kaminofen wird mehrfach wiederholt überlas- zu sorgen. tet; Ferner muss sichergestellt werden, dass diese •...
  • Seite 9: Reinigung

    Hier ist gewährleistet, dass die verschie- denen Materialien dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. Nachdem Sie sich die Mühe gemacht haben, diese Bedienungsanleitung durchzulesen und sicher danach handeln werden, wünschen wir Ihnen viele frohe Stunden bei dem knackenden, prasselnden, flackernden Flammenspiel Ihres Kaminofens. Ihr Accente-Team...
  • Seite 36: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.

Diese Anleitung auch für:

Uni-1963 3.0609543

Inhaltsverzeichnis