Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNI TELESCOPE 02:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
expondo.com
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
TELESCOPE
UNI_ TELESCOPE_ 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNIPRODO UNI TELESCOPE 02

  • Seite 1 expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING TELESCOPE UNI_ TELESCOPE_ 02...
  • Seite 2: Technische Daten

    INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf das Parameter Werte...
  • Seite 3: Vorbereitung Für Den Betrieb Positionierung Des Geräts

    Es ist verboten, das Vergrößerungsglas an Orten 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Position des Tubus mit der Klemmschraube in direktem Sonnenlicht unbeaufsichtigt zu lassen, [3] blockieren. da dies eine Brandgefahr darstellt. Nachdem die In die Öffnung im parallaktischen Kopf [2] den Nutzung des Geräts beendet wurde, muss das Steuerhebel einschrauben.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA The term "unit" or "product" in the warnings and in the When using a spotting scope at night, allow several ASSEMBLY OF THE UNIT description of the instructions refers to the TELESCOPE. minutes for your eyes to adjust to the darkness Unfold the tripod [1].
  • Seite 5: Montaż Urządzenia

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. 3.1. OPIS URZĄDZENIA 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Zabrania się spoglądania bezpośrednio oraz UWAGA! Przeczytać...
  • Seite 6 N Á V O D K O B S L U Z E 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v Ustawić lunetę zewnątrz stabilnej pokynech se týkají DALEKOHLEDU. Popis parametru Hodnota parametru powierzchni.
  • Seite 7 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Nedotýkejte se okulárů, čoček ani samotného CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ dalekohledu. Vibrace vyvolané dotykem mohou Rozložte stativ [1]. ATTENTION! Veuillez lire...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Il est interdit de laisser la lentille grossissante sans 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL 3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL surveillance en plein soleil, car cela crée un risque Placez le télescope à l‘extérieur sur une surface d‘incendie. N‘oubliez pas de fermer le capuchon stable.
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze È vietato dirigere il fascio di luce focalizzato buona circolazione dell‘aria. Tenere l’apparecchio e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al dalla lente verso persone o animali.
  • Seite 10 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Queda prohibido mirar directamente o a través 3.1. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO de la lente a la fuente de luz. Esto puede causar ATTENTION! Veuillez lire...
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 3.3. TRABAJO CON EL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban El telescopio colocar en el exterior en una szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés a TÁVCSŐ-re Paraméter értéke Paraméter értéke superficie estable.
  • Seite 12 B R U G S A N V I S N I N G A szemkárosodás elkerülése érdekében ne 3.2. BEÜZEMELÉS ELŐTT EKNISKE DATA Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og használja a terméket extrém körülmények között. A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE betjeningsvejledningen refererer til TELESKOP.
  • Seite 13 Det er ikke tilladt at observere genstande uden for 3.2. FORBEREDELSE TIL ARBEJDE NOTES/NOTIZEN vinduet med et teleskop. Ruden giver refleksion APPARATETS PLACERING og forvrænger billedet, mens hvis vinduet er Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40°C, og åbent, vil luftstrømme af forskellige temperaturer luftfugtigheden må...
  • Seite 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Seite 15 Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions AT: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Notre but premier est votre satisfaction! pour toute question, contactez nous sur: Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes!

Inhaltsverzeichnis