Inhaltszusammenfassung für Vortice NORDIK EVOLUTION R
Seite 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni Instruktionsbog NORDIK EVOLUTION R 22/03/2023...
In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un • Non usare questo prodotto per una funzione Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. differente da quella esposta in questo libretto. • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve •...
Seite 6
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Pulizia facenti parte della serie: Figure: 22 - 24. NORDIK EVOLUTION R Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’...
• If the appliance does not function correctly or • Certain fundamental rules must be observed when develops a fault, turn it off and contact Vortice using any electrical appliance: immediately. Ensure that only genuine original - Never touch appliances with wet or damp hands Vortice spares are used for any repairs.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited declare that products in the following range: to support the weight of the product. 2.Pay attention that the anchoring devices do not NORDIK EVOLUTION R jeopardize the structural strength of the intended ceiling. conform with European Directives 3.Use correctly tightened anchoring devices suited to...
FRANCAIS Description et mode d’emploi l'utilisateur. L’appareil Vortice que vous venez d’acheter est un Avertissement: ventilateur de plafond réversible brasseur d'air (fig1). ce symbole indique la nécessité de prendre Il est également possible d'installer un kit d'éclairage quelques précautions pour la sécurité...
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY Nettoyage déclare que les appareils de la série: NORDIK EVOLUTION R Figures: 22 - 24 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, sont conformes à la Directive Européenne: éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher...
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen - nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- - nicht barfuß berühren. Vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe •...
Reinigungs- oder der Serie: Instandhaltungsarbeit muss Schalter Gerätsabgeschaltet und, falls vorhanden, NORDIK EVOLUTION R Stromstecker abgezogen werden. den europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/CE nach folgenden Regeln: Stromanschlüsse EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) Abbildungen 25, 26 (Lampen Kit). EN 12100-2 (2003)
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico inmediatamente con un proveedor autorizado de comporta el cumplimiento de algunas reglas Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la fundamentales, entre las que destacamos: reparación. - no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;...
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY desconectar la eventual enchufe de la red de alimentación. declara bajo su responsabilidad que los productos de la serie: NORDIK EVOLUTION R Connexiones eléctricas cumplen los requisitos de las Directivas Europeas: Figuras 25, 26 (Kit luz). 2006/42/CE según las siguientes normas:...
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de insecticiden, benzine, enz. onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- • Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich onderdelen. volgens de geldende normen op een hoogte van •...
Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit producten van de serie: de voedingslijn verwijderen. NORDIK EVOLUTION R in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen: Elektrische aansluitingen 2006/42/CE volgens de volgende normen: Figuren 25, 26 (licht kit).
• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll Vänd genast till auktoriserat förbarn eller inkompetenta. Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar • Användningen alla elektriska apparater används vid en eventuell reparation. medföratt vissa grundläggande regler måste •...
Elektriska anslutningar Deklaration om EU-överen- Figures 25, 26 (belysningssats). sstämmelse VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY deklarerar under ansvar att de prodokter som är en del av serien: NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R är framtagna i enlighet med Europadirektiven:...
• Folosirea oricărui aparat electric presupune imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru respectarea unor reguli fundamentale, printre care: eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb - nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede; Vortice originale. - nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
şi care să fie de un tip care să prevină deşurubarea cauzată de rotaţia produsului. NORDIK EVOLUTION R Curăţarea sunt conforme cu Directivele Europene: 2006/42/CE Figurile: 22 - 24.
Dette symbol angiver, at der skal tages der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og forholdsregler for at undgå skader på der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter. brugeren • Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er •...
Seite 23
2,3 meter over gulvniveau. 20067 TRIBIANO (MI) - Italien erklærer under ansvar, at produkterne i denne serie: Installation NORDIK EVOLUTION R Figur: 4 - 21. (Fig. 17: lyssæt). er i overensstemmelse med EU-direktiverne: PAS PÅ: ophængsanordningerne vist på figur 6 er udelukkende vejledende.
Seite 32
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
La presente garanzia convenzionale offerta da VORTICE S.p.A., con sede in Strada Cerca 2, Frazione di Zoate, 20067, Tribiano (MI) non pregiudica, pertanto, i diritti dei consumatori che sono previsti dalla Direttiva (UE) 2019/771 (c.d. “direttiva garanzia”) e dalla relativa legislazione nazionale di attuazione e recepimento nei paesi membri della UE (in Italia v.