Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Respekta CH89060S

  • Seite 17 ® �esPeKta Geschirrspüler / Gebrauchsanweisung GSP60VV...
  • Seite 18 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Sicherheitshinweise sowie Informationen zur Bedienung und Wartung Ihres Geräts. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................1 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................1 1.2 Hinweise zur Aufstellung ....................2 1.3 Hinweise zum Betrieb ....................3 2.AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN ................5 2.1 Positionierung des Geräts .....................5 2.2 Wasseranschluss ......................5 2.3 Zulaufschlauch .......................5 2.4Elektrischer Anschluss ....................5 3.TECHNISCHE DATEN ......................6 3.1 Gerät im Überblick ......................6 3.2 Technische Daten ......................6 4.GERÄT BETRIEBSBEREIT MACHEN ................
  • Seite 20 INHALT 8.REINIGUNG UND WARTUNG ..................19 8.1 Gerät und Filter reinigen ....................19 8.2 Sprüharme ........................19 9.FEHLERBEHEBUNG ...................... 21...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Prüfen Sie Gerät und Verpackung auf eventuelle Beschädigungen.Sind Schäden erkennbar, das Gerät nicht einschalten! Kundendienst kontaktieren! •...
  • Seite 22: Hinweise Zur Aufstellung

    1.2 Hinweise zur Aufstellung • Geeigneten und sicheren Aufstellungsort auswählen! • Befolgen Sie die Anweisungen zur Aufstellung und zum Anschließen des Geräts! • Bei Reparaturen ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden! Das Gerät vor dem Aufstellen von der Stromversorgung trennen! Aufstellung ausschließlich durch autorisierte Kundendiensttechniker! Sicherstellen, dass in Ihrer elektrischen Hausinstallation die gesetzlich vorgeschriebenen...
  • Seite 23: Hinweise Zum Betrieb

    1.3 Hinweise zum Betrieb • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Privathaushalten ausgelegt. Nicht für andere Zwecke einsetzen!Bei gewerblicher Nutzung erlöschen alle Garantieansprüche. Nicht auf die geöffnete Tür stellen oder setzen. Keine Lasten auf die Tür stellen. Ausschließlich Spülmittel und Klarspülmittel verwenden, die für Spülmaschinen hergestellt wurden.
  • Seite 24 Bei Modellen mit automatischem Türöffnungssystem wird bei aktiviertem Energiesparmodus am Programmende die Tür geöffnet.Um Schäden am Geschirrspüler zu vermeiden, innerhalb der ersten Minute nach dem automatischen Öffnen die Tür nicht zudrücken!Für eine effektive Trocknung, die Tür nach dem Programmende 30 Minuten geöffnet lassen!Wenn der Signalton für die automatische Türöffnung wiedergegeben wird, von der Tür fernhalten! Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte...
  • Seite 25: Aufstellen Und Anschliessen

    2. AUFSTELLEN UND 2.3 Zulaufschlauch ANSCHLIESSEN 2.1 Positionierung des Geräts Das Gerät an einem Ort aufstellen, der leichtes Beladen und Entladen ermöglicht. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen die Umgebungstemperatur unter 0 °C fallen kann. Lesen und beachten Sie alle Warnungen auf der Verpackung, bevor Sie die Verpackung entfernen und das Gerät aufstellen!
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    2.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG:Das Gerät ist für 220–240 V ausgelegt. Wenn Ihre Elektroinstallation mit 110 V arbeitet, schalten Sie einen Transformator 110/220 V (3000 W) zwischen. Schutzkontaktstecker des Geräts mit einer passenden Steckdose mit geeigneter Spannung und Stromstärke verbinden. Ist keine Erdung vorhanden, diese von einem Elektriker nachrüsten lassen.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden infolge...
  • Seite 27: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN 3.2 Technische Daten Kapazität 12 Maßgedecke Abmessungen (mm) Höhe 820-870 (mm) Breite 598 (mm) Tiefe 570 (mm) Gewicht (netto) 33,100kg Betriebsspannung / 220–240 V / Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme (A) 10 (A) Leistungsaufnahme 1900 (W) 3.1 Gerät im Überblick Maximal:1 1.
  • Seite 28: Recycling

    RECYCLING • Einige Gerätekomponenten und Verpackungselemente sind wiederverwertbar. • Kunststoffe sind mit den international vereinheitlichten Symbolen gekennzeichnet: (>PE<, >PP< usw.) • Die Pappteile der Verpackung bestehen aus recycelter Pappe.Sie können für erneutes Recycling in Papiercontainern entsorgt werden. • Einige Materialien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Abgabe an kommunalen Abfallsammelpunkten! •...
  • Seite 29: Vor Verwendung Des Gerätes

    Fach bei der ersten Inbetriebnahme mit 1 kg Salz und Wasser (3) randvoll füllen. 4. VOR VERWENDUNG Ein Trichter (4) vereinfacht das Einfüllen. DES GERÄTES Kappe wieder anbringen und schließen. Alle 4.1. Vorbereitung Ihres Geschirrspülers 20 bis 30 Durchläufe Salz in die Maschine auf die erste Inbetriebnahme nachfüllen (ca.
  • Seite 30: Gebrauch Von Spülmitteln

    4.4. Teststreifen Wasserhahn Streifen in das Härtegrad Ihrer Maschine öffnen, Wasser Streifen Warten (1 Wasser halten auf den ermittelten Wert laufen lassen (1 schütteln. Min). (1 s). einstellen. Min). second munite munite HINWEIS: Die werkseitige Härtegradeinstellung ist "3". Falls Sie Brunnenwasser nutzen oder der Härtegrad 90 dF übersteigt, sollten Sie eine Filter- oder Aufbereitungsanlage verwenden.
  • Seite 31: Spülmittel Einfüllen

    Geben Sie für optimale Leistung genau Falls bei der Benutzung kombinierter die empfohlene Menge Spülmittel für Reiniger Probleme auftreten, wenden Sie das ausgewählte Programm hinzu. sich bitte an den Spülmittelhersteller. Die benötigte Spülmittelmenge hängt Wenn Sie die Verwendung kombinierter vom Zyklus, der Lademenge und dem Spülmittel einstellen, müssen Sie Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab.
  • Seite 32 Stufe Klarspülerdosis Anzeige Kein Klarspüler Die LEDs P1 bis 9h wurde leuchten. ausgegeben 1 Dosis wird Die LEDs P2 bis 9h ausgegeben leuchten. 2 Dosen werden Die LEDs 1/2 bis 9h ausgegeben leuchten. 3 Dosen Die LEDs 3h bis 9h ausgegeben leuchten.
  • Seite 33: Geschirrspüler Beladen

    5. GESCHIRRSPÜLER BELADEN WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen sollten Besteckteile und Für beste Ergebnisse befolgen Sie diese Messer mit langem Griff und scharfen Laderichtlinien. Spitzen wie Serviergabeln, Brotmesser usw. immer mit dem scharfen oder spitzen Ende Die Beladung Ihres nach unten oder waagerecht eingelegt Haushaltsgeschirrspülers bis zu der vom werden.
  • Seite 34 Oberer Korb Höhe einstellen Die Stopper an den Schienenenden zu den Seiten drehen (wie im Bild unten gezeigt), dann den Korb herausziehen und abnehmen. Die Radpositionen ändern, dann den Korb wieder auf die Schiene setzen und die Stopper schließen. Wenn sich der obere Korb auf der erhöhten Position befindet, können große Teile wie Pfannen in den unteren Korb gestellt...
  • Seite 35: Alternative Korbbeladungen

    5.2 AlternAtive KorbbelAdungen unterer Korb Oberer Korb Beispiele für Geschirrspüler ungeeignete Teile • Zigarettenasche, Kerzenreste, Schuhcreme, Farbe, Chemikalien, Teile aus Eisenlegierungen. • Gabeln, Löffel und Messer mit Griffen aus Holz, Knochen, Elfenbein oder mit Perlmuttbeschichtung; geklebte Teile, Teile, die mit scheuernden, sauren oder basischen Chemikalien verunreinigt sind.
  • Seite 36: Programmtabelle

    6. PROGRAMMTABELLE Auto Intensiv 65°C Programmname: Öko Super, 50 Min. Vorspülen (modellabhängig) (modellabhängig) Standard- programm Geeignet zur für normal schnelleren Geeignet zum verschmutztes, Geeignet für Auto-Pro- Reinigung Abspülen von Art der Ver- täglich verwen- stark ver- gramm für stark von normal Geschirr, das schmutzung: detes Geschirr...
  • Seite 37: Das Bedienfeld

    7. DAS BEDIENFELD Drücken wird die Startzeit um 3 Stunden, durch zweimaliges Drücken um 6 Stunden und durch dreimaliges Drücken um 9 Stunden verzögert. Drücken Sie zum Ändern oder Abbrechen der verzögerten Startzeit die Verzögerungstaste. Die Verzögerungs-LED (iii), die der verbleibenden Verzögerungsdauer (3h, 6h, 9h) entspricht, leuchtet.
  • Seite 38: Ein Programm Abbrechen

    endet das Programm. Das Gerät ist dann zur Auswahl eines neuen Programmes 7.2 Ein Programm abbrechen bereit. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, wenn Sie ein Programm während des Betriebs abbrechen möchten. Summer einrichten Gehen Sie zum Ändern der Summerlautstärke wie unten beschrieben vor: Beim Öffnen der Gerätetür leuchtet die zum zuletzt ausgewählten...
  • Seite 39 In diesem Modus schaltet sich die Innenbeleuchtung 4 Minuten nach dem Öffnen der Tür aus, und das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten ohne Aktivität aus, um Energie zu sparen. 4. Bei deaktiviertem Stromsparmodus leuchten die LEDs P1 und P2. Wenn der Energiesparmodus deaktiviert ist, leuchtet die Innenbeleuchtung so lange, wie die Tür geöffnet ist, und das Gerät ist immer...
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    8. REINIGUNG UND WARTUNG Die Reinigung Ihres Geschirrspülers ist wichtig, um seine Lebensdauer zu sichern. Sorgen Sie dafür, dass die Wasserenthärtungseinstellung (falls vorhanden) korrekt vorgenommen und die richtige Menge an Reinigungsmittel verwendet wird, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Füllen Sie das Salzfach nach, wenn die Salzsensorleuchte aufleuchtet.
  • Seite 41 1.3 Abwasserpumpe Große Lebensmittelreste oder Fremdkörper, die nicht von den Filtern aufgefangen wurden, können die Abwasserpumpe blockieren. Das Spülwasser steht dann höher als der Filter. Warnung, Gefahr von Schnittverletzungen! Achten Sie beim Reinigen der Abwasserpumpe darauf, dass Sie sich nicht an Glasscherben oder spitzen Gegenständen verletzen.
  • Seite 42 9. FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Der Netzstecker des Geschirrspülers Geschirrspüler an Stromversorgung ist nicht eingesteckt. anschließen. EIN/AUS-Taste drücken, um Geschirrspüler Geschirrspüler nicht eingeschaltet. einzuschalten. Sicherung hat ausgelöst. Sicherungen im Sicherungskasten prüfen. Programm startet nicht. Zulaufwasserhahn ist geschlossen. Zulaufwasserhahn öffnen. Tür des Geschirrspülers ist geöffnet.
  • Seite 43 FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Korrekte Spülmittelmenge verwenden, wie Nicht genügend Spülmittel. in der Programmübersicht angegeben. Dosierung von Klarspülmittel Klarspülmittelmenge bzw. bzw. Wasserenthärter zu niedrig Wasserenthärtungsstufe erhöhen. eingestellt. Weiße Rückstände auf dem Geschirr. Wasserenthärtungsstufe erhöhen, Salz Hohe Wasserhärte. nachfüllen. Deckel des Salzbehälter nicht richtig Deckel des Salzbehälter auf korrekten Sitz geschlossen.
  • Seite 44 Automatische Fehlerwarnungen und Abhilfemaßnahme FEHLERCODE MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn aufgedreht ist und Wasser läuft. Störung des Trennen Sie den Einlassschlauch vom Wassereinlasssystems Wasserhahn und reinigen Sie den Filter des Schlauchs. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls der Fehler weiterhin auftritt.
  • Seite 45 Unsachgemäße Reparaturen oder die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen können erhebliche Schäden verursachen und den Benutzer erheblichen Gefahren aussetzen. Die Kontaktinformationen unseres Kundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieses Dokuments. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der Ökodesign-Verordnung können für einen Zeitraum von mindestens 10 Jahren ab dem Datum, an dem Ihr Gerät im Europäischen Wirtschaftsraum in Verkehr gebracht wurde, über den Kundendienst bezogen werden.
  • Seite 46 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH Chenover Str. 5 D-67117 Limburgerhof www.respekta.info 52325523 R36...
  • Seite 47 INTEGRATED OVEN 60 cm HS1000-33 HS2000-33 HS2200-33 HS3000-33 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 48 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie auf dieses Produkt vertrauen. Wir haben das Ziel, Ihnen einen optimalen und effizienten Einsatz dieses umweltfreundlichen Produktes zu ermöglichen, das unter Berücksichtigung eines ganzheitlichen Qualitätsansatzes unter strengen Bedingungen in unseren modernen Anlagen hergestellt wurde. Sie sollten diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Ofens aufmerksam durchlesen und sicher aufbewahren, damit die Merkmale und Funktionen des von Ihnen erworbenen Einbauofens lange...
  • Seite 49 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Methoden zum Schutz der Glaskeramik-Kochfläche Elektrischer Anschluss Vorstellung des Gerätes Zubehör Technische Daten Installation des Gerätes Ofen verwenden Verwenden von Pop-up-Tasten Verwendung des Grills Hühnchen-Bratfunktion verwenden Programmtypen Kochfeld verwenden Zubereitungsempfehlungen Zubereitungstabelle Backen mit Pizzastein Wartung und Reinigung Dampfreinigung Ofentür reinigen und montieren Ofenglas reinigen...
  • Seite 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Installation und Reparatur sollten immer von einem „AUTORISIERTEN SERVICE“ durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Operationen, die von unbe- fugten Personen durchgeführt werden. 2. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nur so können Sie das Gerät sicher und korrekt benutzen.
  • Seite 51 11. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Dampfreiniger. 12. Stellen Sie sicher, dass die Backofentür vollstän- dig geschlossen ist, nachdem Sie Lebensmittel in den Backofen gegeben haben. 13. Versuchen Sie NIEMALS das Feuer mit Wasser zu löschen. Schalten Sie nur den Geräteschaltkreis aus und decken Sie die Flamme dann mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab.
  • Seite 52 18. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt vorgesehen. 19. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden von Erwachsenen beaufsichtigt. 20.
  • Seite 53: Berühren Sie Den Stecker Nicht Mit Nassen

    28. Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen und/oder unter Einfluss von Alkohol, der Ihre Urteilsfä- higkeit beeinträchtigen könnten. 29. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Alkohol in Ihrem Essen verwenden. Alkohol verdampft bei hohen Tem- peraturen und kann Feuer fangen, wenn es mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
  • Seite 54 37. Gegen das Risiko, die Backofenheizelemente zu berühren, entfernen Sie überschüssige Teile des Backpapiers, die vom Zubehör oder Behälter hängen. 38. Verwenden Sie das Gerät niemals bei höheren Backofentemperaturen Backpapier angegeben. Stellen Backpapier nicht auf den Backofenboden. Gegen das Risiko, die Backofenheizelemente zu berühren, entfernen Sie überschüssige Teile des Backpapiers, die vom Zubehör oder Behälter hängen.
  • Seite 55 44. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf, wenn die Backofentür geöffnet ist, es besteht Kippgefahr. 45. Der Benutzer sollte den Widerstand während der Reinigung nicht verschieben. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen. 46. Die Backofenzufuhr kann bei allen Bauarbeiten zu Hause unterbrochen werden.
  • Seite 56 53. Wenn der Herd während des Kochvorgangs nicht ausgeschaltet wird, kann der Benutzer heiße Oberflä- chen berühren, die Verbrennungen verursachen. Elektrische Sicherheit 1. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an, die durch eine Sicherung geschützt ist, die den in der technischen Spezifikation angegebenen Werten entspricht.
  • Seite 57 7. WARNUNG: Stellen Sie vor dem Lampenwechsel sicher, dass der Stromkreis des Geräts offen ist, um Stromschläge zu vermeiden. 8. WARNUNG: Trennen Sie alle Versorgungskreisverbindungen, bevor Sie auf die Klemmen zugreifen. 9. Verwenden Sie keine anderen beschädigten Kabel oder Verlängerungskabel außer das Originalkabel. 10.
  • Seite 58 15. Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest in der Steckdose steckt, um Funkenbildung zu vermeiden. 16. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger, da dies zu Stromschlägen führen kann. 17. Ein omnipolarer Schalter, der die Stromversorgung unterbrechen kann, ist für die Installation erforderlich. Die Trennung von der Stromversorgung muss mit ei- nem Schalter oder einer integrierten Sicherung verse- hen sein, die gemäß...
  • Seite 59 Verwendungszweck 1. Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch bestimmt. Die kommerzielle Nutzung des Gerätes ist nicht gestattet. 2. Dieses Gerät darf nur zum Kochen verwendet werden. Es darf keinesfalls für andere Zwecke, wie z. B. die Beheizung des Raums, verwendet werden. 3.
  • Seite 60: Methoden Zum Schutz Der Glaskeramik-Kochfläche

    Methoden zum Schutz der Glaskeramik-Kochfläche Keramikglasoberfläche ist unzerbrechlich und bis zu einem gewissen Grad kratzfest. Um Schaden zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf heiße Glaskeramikplatten. 2. Stellen Sie sich nicht auf eine Glaskeramikplatte. 3.
  • Seite 61 Elektrischer Anschluss Dieser Ofen muss von einem autorisierten Serviceanbieter sachgemäß in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers installiert und angeschlossen werden. Das Gerät muss in einem Ofengehäuse installiert werden, das eine angemessene Belüftung bereitstellt. Der elektrische Anschluss des Gerätes muss über Schutzkontaktstecker (Schukostecker) Schutzerde gemäß...
  • Seite 62: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Lassen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit dem folgenden Plan von einer autorisierten Person anschließen. 220-240V~50/60Hz 380-415 3N~50/60Hz Neutral Neutral Neutre Neutre Earth Earth Terre Terre Erdung Erdung H05 VV-F 3G 4 mm² H05 VV-F 5G 1,5 mm² Elektrischer Anschluss Der Kochzonen Abbildung 2 Kochzone...
  • Seite 63: Vorstellung Des Gerätes

    VORSTELLUNG DES GERÄTES 1. Glas- oder metallfläche 4. Keramische Heizung 2. Ovaldual Heizung * (140 mm oder 180 mm) 3. Doppelte Heizung * 5. Kochplatte * 1. Bedienfeld 4. Bratenrost 7. Beleuchtung 2. Tiefes blech * 5. Standardblech 8. Bratenrost 9.
  • Seite 64: Zubehör

    Zubehör (optional) Tiefes Backblech * Für Feingebäck, große Braten, wässrige Lebensmittel. Kann auch als Sammelbehälter verwendet werden, wenn Sie Kuchen, gefrorene Lebensmittel oder Fischgerichte direkt auf dem Rost zubereiten. Tablett / Glas Backblech * Für Feingebäck (kekse, biskuit usw.) gefrorene Lebensmittel. Rundes Backblech * Für Feingebäck gefrorene Lebensmittel.
  • Seite 65: Technische Daten

    Technische Daten Technische daten 60-cm-Einbaubackofen 15-25 W / G9 Beleuchtungsleistung 40-240 / max. °C Thermostat Unteres heizelement 1200 W Oberes heizelement 1000 W Turboheizelement 1800 W Grillheizelement Kleiner Grill 1000 W Großer Grill 2000 W 220-240 V 50/60 Hz. Versorgungsspannung Technische Daten können zur Verbesserung der Produktqualität ohne Ankündigung geändert werden.
  • Seite 66 Wichtige Warnhinweise zur Installation: Der Lüfter soll überschüssigen Dampf ableiten verhindern, dass Außenflächen Ofens während des Betriebs überhitzen. Dies ist eine notwendige Bedingung zur Verbesserung des Gerätebetriebs und der Garergebnisse. Der Lüfter arbeitet nach dem Garen noch einige Zeit weiter. Nach Abschluss der Kühlung stoppt er automatisch.
  • Seite 67 Einbauofen installieren und montieren Entscheiden Sie sich vor Beginn der Installation für einen Aufstellungsort. Das Produkt darf nicht an Orten installiert werden, die einem starken Luftstrom ausgesetzt sind. Das Produkt muss von mindestens zwei Personen getragen werden. Ziehen Sie das Produkt nicht über den Boden, da dieser andernfalls beschädigt werden könnte.
  • Seite 68 Die Schrauben dürfen nicht zu fest angezogen werden. Andernfalls könnten die Gewinde beschädigt werden. Stellen Sie nach der Montage sicher, dass sich der Ofen nicht bewegt. Falls der Ofen nicht entsprechend den Anweisungen montiert wird, besteht die Gefahr, dass er während des Betriebs umkippt. Elektrischer Anschluss Der Aufstellungsort des Produktes muss über eine angemessene Elektroinstallation verfügen.
  • Seite 69 Abbildung 5 Abbildung 6...
  • Seite 70 Abbildung 7 Abmessungen Zum Aussägen Der Arbeitsplatte Beachten Sie bei Installation des Kochfeldes die Abbildung und Ab- messungen zum Aussägen der Arbeitsplatte. min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm Abbildung 8...
  • Seite 71 Installation Des Kochfeldes 1. Drehen Sie das Kochfeld um und legen Sie es auf einen ebenen Un- tergrund. 2. Tragen Sie die mitgelieferte Dichtmasse auf die Seiten des unteren Schutzes der Arbeitsplatte auf, damit keine Fremdsubstanzen oder Flüs- sigkeiten zwischen Arbeitsplatte und Kochfeld gelangen. Achten darauf, auch die Ecken mit der Dichtmasse zu füllen, damit sich keine Lücken bilden.
  • Seite 72 5. Wenn das Produkt auf eine Schublade montiert wird und die terseite des Produktes zugänglich ist, muss dieser Bereich durch eine Holzplatte abgetrennt werden. Min. 15 mm Abbildung 10 6. Bei Montage des Kochfeldes auf einem Schrank sollte zur Trennung von Schrank und Kochfeld eine Platte montiert werden.
  • Seite 73: Ofen Verwenden

    OFEN VERWENDEN Erste Inbetriebnahme des Ofens Bitte befolgen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Ofens die nachstehenden Anweisungen: 1. Entfernen Sie die im Ofen angebrachten Etiketten und Zubehörteile. Lösen Sie außerdem jegliche Schutzfolie an der Vorderseite des Gerätes, falls vorhanden. 2.
  • Seite 74: Verwenden Von Pop-Up-Tasten

    Thermostatknopf: Dient der Einstellung der Gartemperatur der im Ofen zuzubereitenden Lebensmittel. Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen des Knopfes ein, nachdem Sie die Lebensmittel in den Ofen gegeben haben. Prüfen Sie die Zubereitungstabelle bezüglich der Gartemperaturen verschiedener Lebensmittel. Mechanischer-Timer-Knopf *: Dient der Einstellung der Zeit für die im Ofen zuzubereitenden Lebensmittel.
  • Seite 75: Verwendung Des Grills

    Verwendung Des Grills 1. Wenn Sie den Grill auf das obere Regal stellen, darf das Grillgut den Grill nicht berühren. 2. Sie können beim Grillen 5 Minuten lang vorheizen. Wenn nötig, können Sie das Essen auf den Kopf stellen. 3. Die Lebensmittel müssen in der Mitte des Grills sein, um einen maximalen Luftstrom durch den Backofen zu gewährleisten.
  • Seite 76: Programmtypen

    PROGRAMMTYPEN Programmknopf: Dient der Festlegung der gewünschten Heizelemente, denen Lebensmittel Ofen gegart werden sollen. Nachstehend werden die Programmtypen und ihre Funktionen erläutert. Möglicherweise bietet nicht jedes Modell alle Heizelemente und damit auch nicht alle Programmtypen. Nachstehend erfahren Sie mehr über die Programmtypen sowie wichtige Erläuterungen zu diesen, damit Sie verschiedene Lebensmittel ganz nach Geschmack zubereiten können.
  • Seite 77: Kochfeld Verwenden

    Grill: Das Grillelement dient dem Grillen von Fleisch, wie Steaks und Würstchen, und Fischgerichten. Beim Grillen sollte ein mit Wasser gefülltes Blech in den unteren Einschub eingeschoben werden. Turboheizelement und Gebläse: Zum Backen und Braten geeignet. Bei diesem Programm können Sie mit geringerer Hitze als bei Oberhitze / Unterhitze garen, da die Hitze durch den Luftstrom direkt an die Speisen gelangt.
  • Seite 78: Zubereitungsempfehlungen

    Elektrisches Heizelement, Leistungswerte, Schnellheizen Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Max. 1200 140 mm kommutator 1230 1700 180 mm kommutator 180 mm 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 regler 140/250 mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000...
  • Seite 79: Zubereitungstabelle

    Zubereitungstabelle Zubereitung Zubereitungs Zubereitungs Lebensmittel Einschub funktion temperatur (°C) zeit (min.) Statisch / Statisch+geb- 170-180 35-45 Kuchen läse Statisch / Turbo+ gebläse 170-180 25-30 Kleine kuchen Statisch / Statik+gebläse 180-200 35-45 Pastete Feingebäck 180-190 20-25 Statisch 170-180 20-25 Kekse Statisch Statisch / Turbo+ gebläse 180-190 50-70...
  • Seite 80: Backen Mit Pizzastein

    Backen mit Pizzastein * Wenn Sie mit Pizzastein backen, legen Sie den Pizzastein über den Rost und heizen Sie den Ofen im Pizza-Modus (Turbo + niedriger) 30 Minuten bei 230 °C vor. Nach dem Vorwärmen, ohne den Pizzastein zu entfernen, die Pizza mit der Schale darüber legen (keine Tiefkühlpizza) und 20-25 Minuten bei 180 °C backen.
  • Seite 81: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie Innenteile, Blende, Bleche und andere Teile des Produktes nicht mit harten Utensilien, wie harten Bürsten, Stahlwolle oder Messern. Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Materialien oder Reinigungsmittel. 3.
  • Seite 82: Ofentür Reinigen Und Montieren

    Ofentür Reinigen Und Montieren Abbildung 14 Abbildung 13 Abbildung 13.1 Abbildung 13.2 Abbildung 14.1 Abbildung 14.2 Zum einfacheren Öffnen Sie die Stellen Sie den Schließen Sie die Ofentür vollstän- Scharnierver- geöffnete Ofentür Entfernen der dig, indem Sie sie schluss, wie in anschließend, Ofentür halten Sie bis sie wie in...
  • Seite 83: Ofenglas Reinigen

    Ofenglas Reinigen Entfernen Sie das Profil, indem Sie die Kunststoffriegel auf der linken und rechten Seite eindrücken (vgl. abbildung 15) und das Profil zu sich ziehen (vgl. abbildung 16). Nachdem Sie das Profil entfernt haben, können Sie das Glas herausnehmen (vgl. abbildung 17). Entfernen Sie das Glas, indem Sie es vorsichtig zu sich ziehen.
  • Seite 84: Ofenbeleuchtung Auswechseln

    Drahtgitter installieren und entfernen Um die Drahtgitter zu entfernen, drücken Sie auf die in der Abbildung gezeigten Pfeile, entfernen Sie zuerst die untere und dann die obere Seite vom Installationsort. Um Drahtgitter zu installieren; Führen Sie den Vorgang zum Entfernen des Drahtgitters um. Ofenbeleuchtung Auswechseln WARNUNG: Stellen Sie zur Vermeidung von Stromschlägen sicher, dass der Geräteschaltkreis offen ist, bevor Sie das Leuchtmittel auswechseln.
  • Seite 85: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Sie können die Probleme, die bei Ihrem Produkt auftreten können, beheben, indem Sie die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie den technischen Service anrufen. Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem mit dem Backfen haben, prüfen Sie zuerst die Tabelle unten und probieren Sie die Vorschläge aus. Problem Mögliche Ursache Was ist zu tun...
  • Seite 86 Problem Mögliche Ursache Was ist zu tun Wasser tropft. Je nach Art des Garguts können Lassen Sie den Backofen ab- unter bestimmten Bedingungen Aus einem Spalt an der Back- kühlen und wischen Sie es mit Wasser oder Dampf entstehen. ofentür kommt Dampf heraus. einem Tuch ab.
  • Seite 87: Handhabungsregeln

    HANDHABUNGSREGELN 1. Verwenden Sie die Tür und/oder den Griff nicht, um das Gerät zu tragen oder zu bewegen. 2. Führen Sie das Tragen und den Transport in der Originalverpackung durch. 3. Achten Sie während des Ladens/Entladens und der Handhabung auf das Gerät.
  • Seite 88: Umweltgerechte Entsorgung

    UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Bitte entsorgen sie verpackungen auf umweltfreundliche weise. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU in Bezug auf gebrauchte elektrische und elektronische Geräte (Elektro-und Elektronik-Altgeräte -WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie bestimmt den Gesetzesrahmen für die Rücknahme und Wiederverwertung von Altgeräten in der EU. VERPACKUNGSINFORMATIONEN Die verpackungsmaterialien des gerätes wurden gemäß...
  • Seite 89 Mod. No.: Bedienungs- & Gebrauchsanleitung Kühl- Gefrier Kombination Instruction for use & operating Fridge- Freezer KGE144 TRF-28BIAAA NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof...
  • Seite 90 Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION Inhaltsverzeichnis Seite Umweltschutz und Entsorgungshinweise........................2 Wahl des Aufstellungs-Ortes............................2 Aufstellen des Gerätes..............................2 Das Typenschild ................................3 Anschluss an das Stromnetz............................3 Bedienung..................................3 Einschalten und Temperaturwahl............................ 3 Kontrolllampen................................3 Akustischer Alarm................................4 Inbetriebnahme des Gefrierschranks..........................4 Einfrieren / Lagern frischer Lebensmittel........................
  • Seite 91: Bedienungsanleitung Kühl- Gefrier Kombination

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION  Achten Sie darauf, dass beim Aufstellen des Gerätes die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung gilt für mehrere Geräte, weshalb Rohrleitungen Kältekreislaufs nicht beschädigt sich Detailabweichungen je nach Gerätetype ergeben werden. können.  Benutzen Sie das Gerät nur für den angegebenen Verwendungszweck.
  • Seite 92: Das Typenschild

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION Klimaklassen: Bei Kühl-/Gefrierkombinations-Geräten, welche mit zwei Kompressoren ausgestattet sind, ist darauf zu achten, Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei dass sowohl der Temperaturregler für den Kühl Teil, als begrenzten Raumtemperaturen ausgelegt. auch derjenige für den Gefrierteil eingestellt werden muss.
  • Seite 93: Akustischer Alarm

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION Beachten Sie hierzu das Kapitel: und dem geeignetsten Verpackungsmaterial erstellt. „Was ist wenn...“ (Selbst Beseitigung von (Siehe hinteren Teil dieser “Lagertabelle“ Störungen) im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung) Beschriften Sie die Frischprodukte unbedingt schon Akustischer Alarm deshalb, weil diese...
  • Seite 94: Maximale Füllmenge

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION sofort geeignete Maßnahmen einleiten (siehe “Was ist wenn..“ im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung) Maximale Füllmenge  Verwenden Sie nie einen Schraubendreher oder andere scharfkantige Werkzeuge aus Metall zur Entfernung der Eisschicht. Die Innenwände sind sehr empfindlich und ...
  • Seite 95: Abtauen

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION das abgeschabte Eis aufzufangen und einfach entfernen vorhanden den SUPER GEFRIERSCHALTER ein. zu können. (gelbe Lampe leuchtet zusätzlich) Die für das Gerät unschädlichste Methode zur Entfernung 15. Füllen Sie nun das Gefriergut - die älteste Ware zu einer Eisschicht ist das Abtauen.
  • Seite 96: Selbst Beseitigung Von Störungen

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION  Netzstecker ziehen bzw. Sicherung heraus drehen Gute Fertigungsqualität unter Anwendung von modernster oder auslösen. Kühl- und Gefriertechnik sorgen grundsätzlich für eine  Transparenten Lampen Schutzdeckel (wenn vorhanden) einwandfreie Funktion Ihres Gerätes. entfernen. Prüfen Sie deshalb bei Verdacht auf eine Störung immer ...
  • Seite 97: Kundendienst

    Deutsch Bedienungsanleitung KÜHL- GEFRIER KOMBINATION Bitte prüfen: Ratschläge beruhen, sind kostenpflichtig und fallen nicht unter Garantie und Gewährleistung Ihres Verkäufers.  Haben Sie darauf geachtet, das Gerät am endgültigen Standort mindestens 2 Stunden stehen zu lassen, bevor einschalten. (Beruhigung Kältemittel Um im Bedarfsfall rasch Hilfe zu bekommen, halten Kreislaufes) siehe: “Inbetriebnahme des Gerätes“.
  • Seite 98: Gerätekomponenten

    14. Gerätekomponenten Deutsch KGE144 Temperaturregler Tür - Ablagefächer Glas Ablagen Früchte und Flaschen- Gemüsefächer regal Gefrierschublade Verstellbare Füße Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zu Referenzzwecken. Ihr tatsächliches Gerät kann sich davon unterscheiden. Temperatureinstellung und Ein / Aus-Knopf Drehen Sie zum Einschalten den Drehknopf A im Uhrzeigersinn. Drehen Sie zum Ausschalten den Drehknopf A ganz nach links.
  • Seite 99: Empfohlene Beladung

    15. Empfohlene Beladung Deutsch KGE144 Kühl Abteil: - Oberer Teil: Brot, Wein, Gebäck usw. - Mittelteil: Milchprodukte, Fertiggerichte, Desserts, Erfrischungsgetränke, Bier, gekochtes Essen usw. - Gemüsefach: Frisches Obst, Gemüse, Salate, Wurzelgemüse, Kartoffeln, Zwiebeln, Knoblauch, Tomaten, Sauerkraut, Rüben etc. Abschnitte im Kühlschrank Tür Ablagefächer : - Obere / mittlere Türfächer: Eier, Butter, Käse usw.
  • Seite 100: Lagertabelle

    LAGERTABELLE für 4-Sterne Gefrierfächer -18°C < ca. Lagerzeit in Monaten Frische Lebensmittel Geeignete Verpackung 10-12 Hackfleisch > Poliethylen Gefrierbeutel >  Würste > Poliethylen Gefrierbeutel >  Kleine Fische > Poliethylen Gefrierbeutel >  Herz / Leber > Poliethylen Gefrierbeutel >...
  • Seite 101: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte Transportschäden. Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 102 Bedienungs- und Installationsanleitung Operating an Installation Manual...
  • Seite 103 fi211206mid...
  • Seite 113: Vorbereitungen Für Den Betrieb Des Ofens

    VORBEREITUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES OFENS D 10...
  • Seite 114 D 11...
  • Seite 115 Schraube A Schraube B Arretierungs-Winkel D 12...
  • Seite 116 380+2 D 13...
  • Seite 117 380+2 D 14...
  • Seite 118 " " a " PN:261800316967 Mittellinie Schrauben A A rretierun g s-Winkel D 15...
  • Seite 119 D 16...
  • Seite 120 D 17...
  • Seite 121 D 18...
  • Seite 122 D 19...
  • Seite 123 D 20...
  • Seite 124 D 21...
  • Seite 125 D 22...
  • Seite 126 fi211206mid D 23...
  • Seite 127 D 24...
  • Seite 130 GB 2...
  • Seite 131 GB 3...
  • Seite 132 GB 4...
  • Seite 133 GB 5...
  • Seite 134 GB 6...
  • Seite 135 GB 7...
  • Seite 136 GB 8...
  • Seite 137 GB 9...
  • Seite 138 GB 10...
  • Seite 139 GB 11...
  • Seite 140 Trim-kit plastic cover GB 12...
  • Seite 141 380+2 GB 13...
  • Seite 142 380+2 GB 14...
  • Seite 143 B.Prep are the cab i inet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template. 3.
  • Seite 144 C .Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate . - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate 5. Open the door, fix the oven to the cabinet wi tion hole.
  • Seite 145 GB 17...
  • Seite 146 GB 18...
  • Seite 147 GB 19...
  • Seite 148 GB 20...
  • Seite 149 GB 21...
  • Seite 150 GB 22...
  • Seite 151 Trouble shooting fi211206mid GB 23...
  • Seite 152 GB 24...

Diese Anleitung auch für:

Ch89060wCh89090sCh89090w

Inhaltsverzeichnis