Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Instalace
  • Všeobecná a Bezpečnostní Upozornění
  • Umístění
  • Napojení Na Vodovodní Síť
  • Napojení K Systému Vypouštění
  • Elektrické Zapojení
  • Nastavení Čepu Uzavírání Dveří
  • Uvedení Do Provozu a Testování Konvektomatu
  • Tepelná Úprava
  • Ovládací Panel
  • Konvektomat S ManuálníM OvláDáníM
  • Tepelná Úprava V Páře
  • Kombinovaná Tepelná Úprava (Horký Vzduch/Pára)
  • Rady Pro Tepelnou Úpravu: Pečení, Grilování a Smažení
  • Tipy Pro Vaření: Rovnoměrnost Tepelné Úpravy
  • Tipy Pro Vaření: Tepelná Úprava Ve Vakuu
  • Klapka Pro Odvod Vlhkostí
  • Osvětlení Varné Komory
  • Údržba a ČIštění
  • Odvod Vlhkosti
  • ČIštění Skla
  • ČIštění Filtru Větrání Přístrojové Desky
  • Kontroly, Které Smí ProváDět Pouze Autorizovaný Technik
  • Obnovení Bezpečnostního Termostatu
  • Tepelná Pojistka Motoru
  • Ochranné Pojistky
  • Správa Náhradních Dílů
  • Popis Alarmů
  • Schémata Elektrického Zapojení
  • Epm 0523 E: Zse2241
  • Epm 0711 E - Epm 1011 E: Zse2243
  • Likvidace Zařízení
  • Instalacja
  • Uwagi Ogólne I Bezpieczeństwa
  • Ustawienie
  • Podłączenie Wody
  • Podłączenie Do Odpływu
  • Podłączenie Elektryczne
  • Regulacja Zamykania Drzwiczek
  • Wprowadzenie Do Użytku I Próba Techniczna Pieca
  • Pieczenie
  • Panel Sterujący
  • Pieczenie Konwekcyjne
  • Pieczenie Na Parze
  • Pieczenie Konwekcyjno-Parowe
  • Pieczenie Z Sondą Punktową
  • Inne Wersje
  • Porady Dotyczące Pieczenia: Pieczenie, Grillowanie
  • I Smażenie
  • Zawór Spustowy Wilgoci
  • Oświetlenie Komory Pieczenia
  • KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
  • Odprowadzanie WilgotnośCI
  • Czyszczenie Szybki
  • Czyszczenie Filtra Wentylacyjnego Tablicy PrzyrząDów
  • Kontrole Przeprowadzane Wyłącznie Przez Autoryzowanego Technika
  • Aktywacja Termostatu Bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenie Termiczne Silnika
  • Bezpieczniki
  • Kontrola Płomienia
  • CzęśCI Zamienne
  • Opis Alarmów
  • Schematy Elektryczne
  • Utylizacja Urządzenia
  • Installation
  • General and Safety Warnings
  • Placement
  • Water Connection
  • Connection to the Drain
  • Electric Connection
  • Connecting the Gas (Gas Ovens Only)
  • Installation Prescriptions
  • Smoke Exhaust
  • Adjusting the Closing Pin on the Door
  • Oven Commissioning and Testing
  • Cooking
  • Control Panel
  • Convection Cooking
  • Steam Cooking
  • Mixed Cooking (Convection/Steam)
  • Cooking with the Core Probe
  • Other Versions
  • Recommendations for Cooking: Roasting, Grilling and Frying
  • Cooking Advice: Cooking Uniformity
  • Cooking Recommendations: Vacuum Cooking and Pasteurisation
  • Humidity Discharge Valve
  • Cooking Chamber Lighting
  • MAINTENANCE and CLEANING
  • Humidity Discharge
  • Cleaning the Glass
  • Cleaning the Control Panel Ventilation Filter
  • Checks that Can Only be Performed by an Authorized Technician
  • Reset the Safety Thermostat
  • Motor Circuit Breaker Protection
  • Protection Fuses
  • Flame Control
  • Spare Parts Management
  • Alarms Description
  • Electrical Diagrams
  • Disposal of the Appliance
  • Installation
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Positionnement
  • Raccordement au Réseau D'eau
  • Raccordement à L'évacuation
  • Branchement Électrique
  • Branchement du Gaz (seulement pour les Fours à Gaz)
  • Evacuation des Fumées
  • Valeurs de Fonctionnement des Fours à Gaz
  • Réglage de L'axe de Fermeture de la Porte
  • Mise en Marche et Essai du Four
  • Cuisson
  • Panneau de Commande
  • Cuisson à Convection
  • Cuisson à la Vapeur
  • Cuisson Mixte (Convection/Vapeur)
  • Cuisson Avec Sonde au Cœur des Aliments
  • Autres Versions
  • Conseils pour la Cuisson: Rôtir, Griller et Frire
  • Conseils pour la Cuisson : Uniformité de Cuisson
  • Conseils pour la Cuisson: Cuisson Sous Vide et Pasteurisation
  • Vanne D'évacuation Humidité
  • Éclairage Chambre de Cuisson
  • MAINTENANCE et NETTOYAGE
  • Nettoyage de la Vitre
  • Nettoyage du Filtre D'aeration du Tableau de Commande
  • Controles Pouvant Etre Effectues Uniquement Par un Technicien Autorise
  • Rearmement du Thermostat de Securite
  • Protection Thermique du Moteur
  • Fusibles de Protection
  • Controle de la Flamme
  • Gestion des Pieces de Rechange
  • Description des Alarmes
  • Schémas Électriques
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Installatie
  • Algemene Waarschuwingen en Veiligheidsvoorschriften
  • Plaatsing
  • Wateraansluiting
  • Aansluiting Op de Afvoer
  • Elektrische Aansluiting
  • Gasaansluiting (Alleen Voor Gasovens)
  • Afvoer Van de Rookgassen
  • Afstelling Van de Vergrendelingspen Van de Deur
  • Inbedrijfstelling en Keuring Van de Oven
  • Koken
  • Bedieningspaneel
  • Kookmethode Convectie
  • Kookmethode Met Stoom
  • Kookmethode Combi (Convectie/Stoom)
  • Kookmethode Met Kerntemperatuurmeter
  • Andere Versies
  • Advies Voor de Kookprocessen: Braden, Grillen, Bakken
  • Advies Voor Het Kookproces: Uniforme Resultaten
  • Advies Voor Het Kookproces: Vacuümkoken en Pasteurisatie
  • Afvoerklep Vochtigheid
  • Verlichting Van de Ovenkamer
  • ONDERHOUD en REINIGING
  • Afvoer Vochtigheid
  • Reiniging Van de Ruit
  • Reiniging Van Het Luchtfilter Van Het Paneel
  • Controles Voorbehouden Aan Een Erkende
  • Technicus
  • Herstel Werking Veiligheidsthermostaat
  • Thermische Beveiliging Van de Motor
  • Zekeringen
  • Vlambeveiliging
  • Reserveonderdelen
  • Mondstuk Vervangen
  • Beschrijving Alarmen
  • Elektrische Schema's
  • Epm 0523 E: Zse2241
  • Epm 0711 E - Epm 1011 E: Zse2243
  • Epm 0511 E: Zse2242
  • Verwijdering Van Het Apparaat

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 157
KONVEKTOMATY
PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY
COMBI OVEN
KONVEKTOMATY S ELEKTROMECHANICKÝM OVLÁDÁNÍM
PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY ZE STEROWANIEM MANUALNYM
COMBI OVEN, ELECTROMECHANICAL CONTROL
EPM 0523 E / EPM 0511 E / EPM 0711 E / EPM 1011 E
www.rmgastro.com
09-2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redfox EPM 0523 E

  • Seite 1 KONVEKTOMATY PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY COMBI OVEN KONVEKTOMATY S ELEKTROMECHANICKÝM OVLÁDÁNÍM PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY ZE STEROWANIEM MANUALNYM COMBI OVEN, ELECTROMECHANICAL CONTROL EPM 0523 E / EPM 0511 E / EPM 0711 E / EPM 1011 E www.rmgastro.com 09-2020...
  • Seite 157 Inhaltsverzeichnis 1. INSTALLATION 1.1 Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise �������������������� 5 1.2 Aufstellung ������������������������������������������������������������������������� 9 1.3 Wasseranschluss ��������������������������������������������������������������10 1.4 Anschluss an den Abfluss ���������������������������������������������������11 1.5 Elektrischer Anschluss �������������������������������������������������������11 1.6 Gasanschluss (nur bei Gasöfen) ����������������������������������������13 1.7 Rauchgasabzug �����������������������������������������������������������������15 1.8 Betriebswerte der Gasöfen (nur für Ausführungen mit Gas) ��16 1.9 Einstellung des Verschlussbolzen der Tür ��������������������������18 1.10 Inbetriebnahme und Abnahmeprüfung des Ofens ������������18 2.
  • Seite 158 5. BESCHREIBUNG ALARME 6. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 6.1 EPM 0523 E: ZSE2241 ............33 ......6.2 EPM 0711 E - EPM 1011 E: ZSE2243 ..........6.3 EPM 0511 E: ZSE2242 7. ENTSORGUNG DES GERÄTS Sehr geehrte Kunden, wir möchten uns für das Vertrauen bedanken, das durch den Kauf eines unserer Produkte in uns gesetzt wurde.
  • Seite 159: Installation

    1. INSTALLATION 1.1 Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise • Lesen installiert oder in Betrieb vorliegende Anleitung genommen werden� Im vor der Installation und Zweifel kontaktieren Sie Inbetriebnahme des Ofens sofort technischen sorgfältig durch, da die Kundendienst oder beigefügte Dokumentation Händler Ihres Vertrauens� wichtige Informationen •...
  • Seite 160 a u s s c h l i e ß l i c h Anweisungen von qualifiziertem Sicherheitsvorkehrungen F a c h p e r s o n a l erhält� durchgeführt werden, • Das Gerät darf nicht das die Anweisungen der Personen Herstellerfirma befolgt.
  • Seite 161 geachtet werden, deren den Verfall der Garantie Temperatur auf über 60 zur Folge� °C steigen kann� • Platzieren keine anderen Wärmequellen • Es Gebrauch z�B� Frittiergeräte Gehörschutz oder Kochplatten in der Seiten Benutzers Nähe des Ofens� nicht notwendig, da der Schalldruckpegel •...
  • Seite 162 bestimmt� wichtige technische Informationen: Sie sind • Änderungen unerlässlich im Falle von Verkabelung Anfrage auf Eingriff für Apparatur sind dabei nicht eine Wartung oder eine zugelassen� Reparatur der Apparatur; man empfiehlt daher, • Bei Missachtung es nicht zu entfernen, v o r h e r g e h e n d e n zu beschädigen oder zu Warnhinweise kann...
  • Seite 163: Aufstellung

    1.2 Aufstellung Die Geräte wurden für den Betrieb in geschlossenen Räumen entwickelt, können nicht im Freien benutzt und dürfen den Witterungsverhältnissen nicht ausgesetzt werden� Der für die Installation des Ofens bestimmte Raum muss einen festen, ebene und waagrechten Boden haben, der geeignet ist, sicher die Summe aus Gewicht des Ofens, seiner Unterlage und das Ladegewicht bei maximaler Beladung zu tragen�...
  • Seite 164: Wasseranschluss

    aus brennbarem Material positioniert werden� Es wird empfohlen, die geltenden Brandvorschriften genau zu beachten� Es muss ein Mindestabstand von 50 mm zwischen allen Seiten des Ofens und Wänden sowie zwischen Ofen und anderen Geräten eingehalten werden� Es wird empfohlen, Zwischenraum zwischen linken Seitenteil...
  • Seite 165: Anschluss An Den Abfluss

    auf einen Wert zu bringen, der zwischen 8° und 10° f liegt� Vor dem Anschluss, Wasser in genügender Menge fließen lassen, damit die Wasserleitung von eventuellen Eisenrückständen gereinigt wird� Schließen Sie die Anschlussstelle „Acqua" (Wasser) an die entsprechende Kaltwasserversorgung an und montieren Sie einen Absperrhahn und einen Filter dazwischen� Versichern sie sich, dass der Absperrhahn an einem Ort montiert ist, an dem er für den Bediener in jedem Moment einfach erreichbar ist�...
  • Seite 166 Das Versorgungskabel durch die Öffnung der Kabelklemme führen, die sich am hinteren Teil, links des Abb. 6 Elektr. Modell EPM 0511 E EPM 1011 E EPM 0523 E EPM 0711 E Gewicht Spannung 1N 230V 3N 400V 3N 400V 3N 400V...
  • Seite 167: Gasanschluss (Nur Bei Gasöfen)

    Die Kabel mit der Klemmleiste Elektroöfen verbinden dabei Anweisungen aufgezeigt in Tab. 2� Blockieren Sie das Kabel mit der Kabelklemme� Die Versorgungsspannung darf bei eingeschalteter Maschine nicht mehr als ±10% von der Nennspannung Tab. 2 abweichen� Das Gerät muss Teil einer äquipotentialen Anlage sein, deren Leistungsfähigkeit entsprechend der geltenden Vorschriften überprüft werden muss�...
  • Seite 168: Installationsvorschriften

    Dies geschieht über die Analyse der Gase, die bei der Verbrennung (CO2 und CO) produziert werden und über die Prüfung der Wärmeleistung� Bei voller Leistung dürfen die nicht verdünnten CO-Werte, gemessen am Ablass, nicht über 1000 ppm liegen� Sollte dicht verdünnte CO-Werte gemischt werden, die über dieser Grenze liegen, muss...
  • Seite 169: Rauchgasabzug

    Kontrollen, die vor der Installation durchgeführt werden müssen Auf dem technischen Schild, das seitlich am Ofen angebracht ist kontrollieren, ob das Gerät für das verfügbare Gas abgenommen wurde (Abb. 8, Bez. A)� Über die Daten auf dem technischen Schild (Abb. 8) kontrollieren, das die Leistung des Druckminderers für die Versorgung des Geräts ausreichend ist�...
  • Seite 170: Betriebswerte Der Gasöfen (Nur Für Ausführungen Mit Gas)

    diesem Fall muss Gasversorgung am Gerät direkt diesem System überwacht unterbrochen werden, sobald die Leistung unter den vorgeschriebenen Wert sinkt� Wenn Gerät unter einer Abzugshaube installiert ist, muss kontrolliert werden, dass folgenden Anweisungen befolgt werden: Abb. 10 das Ansaugvolumen muss über dem der erzeugten Rauchgase liegen (siehe dazu geltende Normen);...
  • Seite 171: Einstellung Des Verschlussbolzen Der Tür

    1.9 Einstellung des Verschlussbolzen der Tür Ofen dafür vorgesehenen positioniert, muss die Schließung und der Halt der Türdichtungen an der Backkammer überprüft werden� Der Verschlussbolzen der Tür kann in der Tiefe verändert werden, damit während des Garens die Kammer fest verschlossen ist� Abb.
  • Seite 172 Abnahmeprüfung Abnahme Ofens wird Durchführung eines Versuchsbackzyklus vervollständigt, erlaubt richtig Funktionsweise des Geräts und dieses auf eventuelle Schäden oder Probleme zu überprüfen� Den Ofen anschalten, indem der Knopf der Zubereitungsart Bez. I1 auf eine der drei Positionen gedreht wird (Heißluft, gemischt, Dampf)� Den Knopf der Schaltuhr auf die gewünschte Backdauer oder auf die Position „Unendlich“...
  • Seite 173: Kochvorgang

    2. KOCHVORGANG 2.1 Bedienfeld Auswahlschalter der Zubereitungsart LED 1 Position AUS Betrieb mit Heißluft Betrieb mit Dampf Gemischter Betrieb Auswahlschalter der LED 2 Temperatur Schwellwert für Dampf- garen Temperaturmessung in °C Schalter Schaltuhr/Zube- reitungszeit Position von UNENDLICH Zeitschaltuhr in Minuten Schalter des Luftbe- feuchters Feuchtigkeitsmessung...
  • Seite 174: Heißluft

    2.2 Heißluft Wählen Sie den Kochbetrieb mit HEISSLUFT, indem Sie den Knopf M1 im Uhrzeigersinn auf die Position I2 drehen� LED 1 Wählen anschließend Temperatur, indem Sie den Knopf M2 im Uhrzeigersinn drehen, bis die Anzeige des Knopfs auf der gewünschten Temperatur steht�...
  • Seite 175: Dampfgaren

    2.3 Dampfgaren Wählen Betrieb DAMPF, indem Sie den Knopf M1 im Uhrzeigersinn auf die Position I3 drehen� Wählen anschließend Temperatur, indem Sie den Knopf M2 im Uhrzeigersinn drehen, bis die Anzeige des Knopfs auf der gewünschten Temperatur steht� Wir empfehlen für traditionelles Backen mit Dampf eine Temperatur in der Kammer von 110°C, die über das Symbol I5 eingestellt wird�...
  • Seite 176: Gemischter Betrieb Mit Heißluft Und Dampf

    2.2 Gemischter Betrieb mit Heißluft und Dampf Wählen Kochbetrieb GEMISCHT (HEISSLUFT / DAMPF), indem Knopf Uhrzeigersinn auf die Position I4 drehen� Wählen anschließend Temperatur, indem Sie den Knopf M2 im Uhrzeigersinn drehen, bis die Anzeige des Knopfs auf der gewünschten Temperatur steht� Wählen danach Zubereitungszeit,...
  • Seite 177: Garmodus Mit Kerntemperaturfühler

    2.5 Garmodus mit Kerntemperaturfühler Positionierung der Sonde Die Sonde erfasst die Temperatur durch einen Punkt, der sich in der Nähe der Sonde befindet. Diese muss daher so eingesetzt werden, dass der Punkt mit der Mitte des Produkts im größeren Teil übereinstimmt WÄRMEREGLER Anwendung des Wärmereglers: •Den Kerntemperaturfühler mit dem Ofen verbinden (Anschluss auf der Seite des Bedienfelds);...
  • Seite 178: Weitere Ausführungen

    2.6 Weitere Ausführungen ELEKTROMECHANISCHE VARIANTE MIT LUFTBEFEUCHTER UND ZWEI GESCHWINDIGKEITEN In dieser Variante wird der Ofen immer mit Heißluft betrieben� Es ist dennoch möglich, über den Schalter Luftbefeuchters zusätzliche Feuchtigkeit Ofenkammer einzuführen� Zubereitungsparameter (Temperatur, Zeit evtl� Feuchtigkeit), wie unter 2�2 und 2�2�1 dieser Bedienungsanleitung beschrieben, einstellen�...
  • Seite 179: Empfehlungen Für Den Garvorgang: Braten, Grillen Und

    2.6 Empfehlungen für den Garvorgang: Braten, Grillen und Frittieren Die Braten Für einen wirksameren Kochvorgang empfiehlt man, die Braten auf Gitter aus Stahlstäben anzuordnen, um ein gleichmäßigeres Garen zwischen dem oberen und unteren Teil des Bratens zu erhalten, ohne das Produkt während des Kochvorgangs drehen zu müssen� Wenn man die Garflüssigkeit aufzufangen wünscht, muss eine Backform auf einer niedrigeren Ebene des Ofens eingesetzt werden�...
  • Seite 180 2.6b Garempfehlungen: Vakuumgaren und Pasteurisierung Kochen in Vakuum Es ist möglich, ein Produkt direkt im Inneren eines Vakuumbeutels zu kochen� Dieser Kochtyp erlaubt, besonders weiches und schmackhaftes Fleisch zu erhalten und gleichzeitig die Verderblichkeit des Produkts zu verringern� Nachdem das Produkt mit den entsprechenden Beuteln zum Garen vakuumverpackt wurde, den Ofen mit dem Zyklus GEMISCHT bei 100% Feuchtigkeit und Belüftung zwischen xxx und xxx einstellen�...
  • Seite 181: Ablassventil Der Feuchtigkeit

    2.7 Ablassventil der Feuchtigkeit Der Feuchtigkeitsabzug hat die Funktion, Feuchtigkeit zu entfernen, die sich während des Backens in der Backkammer bilden kann� Setzen Sie den Hebel des Drosselventils L1 auf folgende Positionen: P1 links: VENTIL GESCHLOSSEN P2 rechts: VENTIL GEÖFFNET Auch wenn das Ventil geschlossen ist, besteht keine Gefahr durch Überdruck...
  • Seite 182: Wartung Und Reinigung

    3. WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie vor jeglichem Eingriff der Reinigung oder Wartung die Apparatur von der Stromversorgung ab� Am Ende eines Arbeitstages muss das Gerät gereinigt werden, sowohl aus hygienischen Gründen als auch um Funktionsstörungen zu vermeiden� Der Ofen darf nie durch einen direkten Wasserstrahl oder mit Hochdruck gereinigt werden�...
  • Seite 183: Reinigung Des Belüftungsfilters Des Instrumentenbretts

    3.3 REINIGUNG DES BELÜFTUNGSFILTERS DES INSTRUMENTENBRETTS Der Belüftungsfilter des Bedienfeldes am Ofen (Abb. 16 - Bez. F) muss mindestens einmal pro Monat erfolgen� Der Filter wird von Hand mit Seife gewaschen� Um den Filter herauszunehmen, diesen seitlich mit den Fingern nach außen ziehen und dabei auf die entsprechende Halterung einwirken (Abb.
  • Seite 184: Thermoschutz Des Motors

    4.2 THERMOSCHUTZ DES MOTORS Falls der Thermoschutz des Motors wird einspringt, dann müssen die Luftschlitze auf ihre Sauberkeit kontrolliert, die Leistung der Kühlungsvorrichtungen geprüft und die ordnungsgemäße Umdrehung des Motors überprüft werden sowie dass diese von keinen Reibungen beeinträchtigt wird� Die elektrische Versorgung muss dazu unterbrochen sein�...
  • Seite 185: Beschreibung Alarme

    5. BESCHREIBUNG ALARME Falls eine schwere Störung auftritt, muss unbedingt der Apparat ausgeschaltet werden� Dazu den Schutzschalter ausschalten, Wasser- und Gashähne vor dem Apparat schließen� Problem LÖSUNG Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter geschlossen und Netzspannung vorhanden ist� Kontrollieren Sie, ob der Gasabsperrhahn, der dem Gerät vorgeschaltet ist, geöffnet ist�...
  • Seite 186: Elektrische Schaltpläne

    6. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 6.1 EPM 0523 E: ZSE2241...
  • Seite 187 6.2 EPM 0711 E - EPM 1011 E: ZSE2243...
  • Seite 188 6.3 EPM 0511 E: ZSE2242...
  • Seite 189: Entsorgung Des Geräts

    7. ENTSORGUNG DES GERÄTS Das Gerät muss am Ende seiner Betriebslebensdauer verpflichtend gemäß den gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden� Das Symbol in Abb. 18 gibt an, dass am Ende seiner Betriebslebensdauer das Gerät gemäß den Anweisungen der Richtlinie des europäischen Parlaments 2012/19/EU Abb.

Diese Anleitung auch für:

Epm 0511 eEpm 0711 eEpm 1011 e

Inhaltsverzeichnis