Herunterladen Diese Seite drucken

BRAYER BR2031 Bedienungsanleitung

Elektrischer heissluftofen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Electric AIR GRILL BR2031
Электрический аэрогриль BR2031

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2031

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric AIR GRILL BR2031 Электрический аэрогриль BR2031...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................15 RU ...........................29 KZ ............................42...
  • Seite 3 ELECTRIC AIR GRILL BR2031 17. «Start/Pause» button « » 18. «Temperature/operation time» setting selection The operation principle of the air grill is to circulate button « » hot air flow inside the work basket, so the food is 19. «Temperature/operation time» setting buttons «...
  • Seite 4 pic. 3 pic. 1 pic. 2...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION from the sides of the air fryer body should be at least 10-20 cm. RECOMMENDATIONS • Always check the condition of the hot air inlet and Read the operation manual carefully before using outlet grids, otherwise the hot air circulation will be the air fryer;...
  • Seite 6 burns. • Do not allow children to touch the unit body, the • Do not move the air fryer when it is hot; wait until it power cord or the power plug during operation of the cools down completely. unit. •...
  • Seite 7 THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE detergent, rinse them and wipe dry. ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR • Install the basket (7) into the tray (8) until the lock clicking (pic. 3). LABORATORY PURPOSES • Install the tray (8) with the basket (7) into the air fryer. Note: - If the drip tray is not fixed in the air fryer body, BEFORE THE FIRST USE the air fryer will not switch on, always make sure that...
  • Seite 8 - Be careful when removing cooked food from the » (17) and switch the air fryer off by button « basket, always use cooking accessories designed pressing the «on/off» button « » (16), unplug the for non-stick surfaces when removing food. unit and wait for the air fryer to cool completely, •...
  • Seite 9 Install the food basket back to its place and plug the unit in, the display (2) will light up. AIR FRYER OPERATION DIAGRAM Notes: Press the on/off button (16), you will hear a sound signal, - if the drip tray (8) is not fixed in the air fryer body, the symbols (11) will display the default temperature °C «180...
  • Seite 10 designed for non-stick surfaces. • You can reheat the food in the air fryer. It is • Unplug the unit after the operation. recommended to set the temperature not higher that 140°C and the operation time no more than 10 RECOMMENDATIONS minutes.
  • Seite 11 Notes: Parboil (step 1) 160°C 15 min. shake the - parboiling is a term that refers to the pre-cooking of basket foods at a lower temperature before final frying in an Fry in the air fryer 180°C 10-15 shake the air fryer;...
  • Seite 12 Airfried food Too much food in the Put small batches White smoke You cook food with When you fry fatty is not cooked basket. of ingredients in the escapes from high fat content. ingredients in the air through. basket. Smaller batches the grid.
  • Seite 13 CLEANING AND CARE DELIVERY SET • Clean the air fryer after every use. Air grill – 1 pc. • Switch the air fryer off and unplug the power cord Instruction manual – 1 pc. plug from the mains socket, wait until the air fryer SPECIFICATIONS cools down.
  • Seite 14 The manufacturer reserves the right to change the appearance, design and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior notice. The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number. In case of any malfunctions promptly apply to the authorized service center.
  • Seite 15 12. Symbol zum Einschalten des Heizelements « » ELEKTRISCHER 13. Das Symbol für den Betrieb des Elektromotors HEISSLUFTOFEN BR2031 « » 14. Digitale Symbole für die Betriebszeit Das Funktionsprinzip eines Heißluftofens besteht 15. Einstelltasten «Temperatur/Betriebszeit» « » darin, einen heißen Luftstrom im Arbeitskorb zu 16.
  • Seite 16 abb. 3 abb. 1 abb. 2...
  • Seite 17 SICHERHEITSHINWEISE UND empfohlen, ihn auf einem zusätzlichen Ständer zu installieren, indem er zwischen dem Heißluftofen und GEBRAUCHSANLEITUNG der Arbeitsplatte platziert wird. Bevor Sie den Heißluftofen benutzen, lesen Sie • Der Abstand von der Wand zur Rückseite des zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Heißluftofen-Gehäuses sollte mindestens 20-30 cm und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 18 • Wenn der Heißluftofen ins Wasser gefallen ist, • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie und ziehen Sie das Gerät erst dann aus dem den Heißluftofen vom Stromnetz trennen, halten Sie Wasser.
  • Seite 19: Vor Der Ersten Nutzung

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG • Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, körperlichen, Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, geistigen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen bevor Sie es bei einer negativen Temperatur ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht transportieren oder bewahren.
  • Seite 20 20 DE • Setzen Sie den Korb (7) in die Tropfschale (8) ein, Temperatur während des Heißluftofen-Betriebs bis die Verriegelung ausgelöst wird (Abb. 3). beibehalten wird. • Setzen Sie die Tropfschale (8) mit dem Korb (7) in • Nach 10 Minuten können Sie die «Start/Pause»- den Heißluftofen ein.
  • Seite 21 beeinträchtigen oder das Gerät beschädigen. aus dem Gitter (9) austreten. Wenden Sie • Greifen Sie den Griff (6) und nehmen Sie die geeignete Vorsichtsmaßnahmen an, um das Tropfschale (8) mit dem Korb (7) heraus. Risiko von Verbrennungen, Bränden oder • Legen Sie die Produkte in den Korb (7), anderen Personenschäden oder Sachschäden zu überfüllen Sie den Korb (7) mit Produkten nicht.
  • Seite 22 22 DE Anmerkung: Drücken Sie die Einstelltaste «Temperatur/Betriebszeit» (18), um die Temperatureinstellung auszuwählen, wobei - wenn die Tropfschale (8) nicht im Heißluftofen- die Symbole für die Temperatur (11) oder die Uhrzeit Gehäuse einrastet, lässt sich der Heißluftofen aufleuchten und die Symbole (14) aufleuchten. nicht einschalten, prüfen Sie immer, ob die Tropfschale (8) richtig eingesetzt ist;...
  • Seite 23 nehmen Sie den Korb (8) aus der Tropfschale Zubereitung von Lebensmitteln mit natürlich hohem Fettgehalt, wie Hühnerflügel oder Würstchen, das (9) und nehmen Sie die Produkte daraus heraus, verwenden Sie keine vorbereiteten Lebensmittel mit Fett aus der Tropfschale (8) zu entleeren, wobei wird Metallgegenständen, die die Antihaftbeschichtung es empfohlen, diese Lebensmittel in kleinen Chargen des Korbes (8) beschädigen könnten, verwenden...
  • Seite 24 Geflügelprodukten sollten sie auch auf eine Im Heißluftofen braten 180°C 10-15 den Korb Innentemperatur von 74°C gekocht werden. (Schritt 2) Min. schütteln • Verwenden Sie ein kulinarisches Thermometer, um Pommes Frites, dünn 200°C 12-16 den Korb die Temperatur zu messen. (gefroren) 3 Tassen Min.
  • Seite 25: Störungen Und Ihre Beseitigung

    niedrigeren Temperatur bezieht, bevor sie im Zutaten, Die Anzahl Legen Sie kleine Portionen Heißluftofen endgültig gebraten wird; die im der Zutaten der Zutaten in den Korb. - die Angaben zu Zeit und Temperatur sind Heißluftofen im Korb wurde Kleinere Chargen werden gebraten überschritten.
  • Seite 26 26 DE Weißer Rauch Sie bereiten sehr Wenn Sie die fettigen Frische Dieses Problem ist Stellen Sie sicher, dass Sie die Kartoffelstäbchen gut kommt aus fettige Zutaten zu. Zutaten im Heißluftofen Pommes möglich, wenn eine braten, fließt eine große dem Gitter. Frites sind geringe Menge getrocknet haben, bevor Sie...
  • Seite 27 • Setzen Sie den Korb (7) in die Tropfschale (8) ein, • Das Volumen des Korbes für die Zubereitung von bis die Verriegelung ausgelöst wird (Abb. 3). Speisen - 3 Liter • Setzen Sie die Tropfschale (8) mit dem Korb (7) in ENTSORGUNG den Heißluftofen ein.
  • Seite 28 28 DE Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben. Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 29 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ 13. Символ работы электромотора « » АЭРОГРИЛЬ BR2031 14. Цифровые символы времени работы 15. Кнопки установки «температуры/времени рабо- Принцип работы аэрогриля заключается в цирку- ты» « » ляции горячего воздушного потока внутри рабочей 16. Кнопка «включения/выключения» « » корзины, при этом продукты равномерно готовят- 17.
  • Seite 30 30 RU рис. 3 рис. 1 рис. 2...
  • Seite 31 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- на которой установлен аэрогриль, рекомендуется устанавливать его на дополнительную подставку, ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ разместив её между аэрогрилем и столешницей. Перед использованием аэрогриля внимательно • Расстояние от стены до задней части корпуса ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, аэрогриля...
  • Seite 32 или других ёмкостей, наполненных водой. • Отключайте устройство от электросети после • Если аэрогриль упал в воду, немедленно выньте использования или перед чисткой. При отключе- вилку шнура питания из электрической розетки, и нии аэрогриля от электрической сети держитесь только после этого можно достать устройство из за...
  • Seite 33: Перед Первым Использованием

    от работающего устройства находятся дети или УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ лица с ограниченными возможностями. БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ • Во время работы и в перерывах между рабочими ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ- циклами размещайте устройство в местах, недо- СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ. ступных...
  • Seite 34 кнопку фиксатора (5) и выньте корзину (7) из гриль включится и загорятся символы « » (12, поддона (8) (рис. 2). 13), символ работы нагревательного элемента « • Промойте корзину (7) тёплой водой с использова- » (12) будет периодически загораться и гаснуть, нием...
  • Seite 35 - Во время работы аэрогриля выделяется тепло дуктов или привести к повреждению устройства. и горячий пар может выходить из решётки (9). • Возьмитесь за ручку (6) и выньте поддон (8) с Применяйте надлежащие меры предосторож- корзиной (7) (рис.1). ности для предотвращения риска ожогов, пожа- •...
  • Seite 36 Примечания: Нажатием кнопки выбора установки «температуры/ времени работы» (18), выберите установку темпера- - если поддон (8) не зафиксирован в корпусе туры, при этом загорятся символы температуры (11) аэрогриля, то аэрогриль не включится, всегда или времени работы, при этом загорятся символы проверяйте...
  • Seite 37 дона (8) корзину (7) и извлеките из неё продукты, потребоваться слив жира из поддона (8), при этом запрещается извлекать приготовленные продукты рекомендуется готовить такие продукты неболь- металлическими предметами, которые могут шими партиями. повредить антипригарное покрытие корзины (7), • Прежде, чем заложить продукты в корзину (7) сле- используйте...
  • Seite 38 Таблица приготовления продуктов Картофель фри, тон- встряхнуть 200°C 12-16 кий (замороженный) мин корзину 3 стакана Продукты Тем- Время Действие пера- Мясной рулет, 0,5 кг 180°C 35-40 тура мин Смешанные овощи встряхнуть 200°C 15-20 Гамбургеры до 4 шт. 180°C 10-14 (запеченные) мин...
  • Seite 39: Неисправности И Способы Их Устранения

    продуктов носят рекомендательный характер, Ингредиенты Некоторые типы Ингредиенты, лежащие результат приготовления продуктов зависит от неравно- ингредиентов не- друг на друге или поверх размера и формы продуктов; мерно обжа- обходимо встря- друг друга (например, риваются в хивать в середине картофель фри), - рекомендуется...
  • Seite 40: Чистка И Уход

    40 RU ка влажной тканью, после чего вытрите насухо. Свежий Вы использова- Используйте свежий • Возьмитесь за ручку (6) и выньте поддон (8) из картофель ли не тот сорт картофель подходящего аэрогриля (рис. 1). фри нерав- картофеля. сорта. номерно об- •...
  • Seite 41: Технические Характеристики

    КОМПЛЕКТАЦИЯ Производитель сохраняет за собой право изме- нять дизайн, конструкцию и технические характе- Аэрогриль — 1 шт. ристики, не влияющие на общие принципы работы Инструкция — 1 шт. устройства, без предварительного уведомления. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Срок службы устройства — 3 года •...
  • Seite 42 14. Жұмысы уақытының цифрлық таңбалары ЭЛЕКТР АЭРОГРИЛІ BR2031 15. «Температураны/жұмыс уақытын» орнату баты- рмасы « » Аэрогрилдің жұмыс принципі жұмыс себетінің 16. «Қосу/сөндіру» батырмасы « » ішіндегі ыстық ауа ағынының айналуынан 17. «Бастау/кідіріс» батырмасы « » тұрады, ал өнімдер барлық жағынан біркелкі...
  • Seite 43 сур. 3 сур. 1 сур. 2...
  • Seite 44 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- луын болдырмау үшін оны аэрогриль мен үстелдің арасына орналастырып, қосымша тұғырға орнату ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР ұсынылады. Аэрогрилді қолданар алдында пайдалану • Аэрогриль корпусының қабырғасынан артқы жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, бөлігіне дейінгі қашықтық кемінде 20-30 см, аэро- оқығаннан...
  • Seite 45 рып алуға болады. Құрылғыны тексеру немесе • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде жөндеу үшін сервис орталығына жүгініңіз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Жұмыс кезінде аэрогрилдің корпусы қатты қыза- усыз қалдырмаңыз. ды, күйіп қалмас үшін таңбамен « » белгіленген Назар аударыңыз! ыстық...
  • Seite 46 • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. зақымдануы болған жағдайда оны желіге • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына- қоспаңыз. ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- •...
  • Seite 47 АЭРОГРИЛДІ БІРІНШІ РЕТ ҚОСУ Ескерту: • Бөгде иістерді кетіру үшін аэрогрилді өнімдерді - басқару батырмалары (15, 16, 17, 18, 19) – сен- себетке (7) салмай тұрып қосу ұсынылады. сорлық, және батырманы түртсеңіз жеткілікті, • Көп күш жұмсамай, қуат бауын оны сақтауға әрбір...
  • Seite 48 үйлік аксессуарларды қолданыңыз. АЭРОГРИЛЬ ЖҰМЫСЫНЫҢ ДИАГРАММАСЫ • Аэрогрилді тегіс, құрғақ, тұрақты, ыстыққа төзімді Азық-түлік себетін орнына орнатыңыз және қуат бетке орнатыңыз және қолданыңыз, желі розетка- бауының ашасын электр розеткасына салыңыз, осы сына кіру әрқашан бос болуы тиіс. ретте дисплей (2) жанады. •...
  • Seite 49 Ескерту: Бастау/кідіріс (17) батырмасын басыңыз, осы ретте (12, 13) таңбалар жанады. Қыздыру элементі - қажет болған жағдайда аэрогрильді кез келген жұмысының таңбасы (12) қызған кезде өшеді, және уақытта өшіре аласыз, ол үшін «қосу/өшіру ба- белгіленген температура орнатылған кезде жанады. тырмасын « » (16) басыңыз немесе аэрогриль Аэрогриль...
  • Seite 50 50 KZ • Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін кейбір тағамдар- • Ет/құс етін қайта қыздырған кезде оларды ішкі ды қатты сілку керек немесе аэрогрилде қуыру температура 74°C-қа дейін әзірлеу керек. кезінде аудару керек (әзірлеу кестесін қараңыз). • Температураны өлшеу үшін кулинария термоме- •...
  • Seite 51 дайындауды білдіретін термин; Бланшинг (1 қадам) 15 мин себетті 160°C - өнімді дайындау уақыты мен температурасы- сілкіңіз ның деректері ұсынымдық сипатта болады, Аэрогрилде қуы- себетті өнімді дайындау нәтижесі өнімнің мөлшері мен 180°C 10-15 рыңыз (2 қадам) мин сілкіңіз формасына байланысты болады; - егер...
  • Seite 52 52 KZ Аэрогрильде Себеттегі ингре- Себетке ингредиент- Тордан Сіз өте майлы ин- Сіз өте майлы ингреди- қуырылған диенттер мөлшері тердің кішкене мөлшерін ақ түтін гредиенттерді дай- енттерді дайындайсыз. ингредиент- асып кетті. салыңыз. Кішкене шығады. ындап жатырсыз. Майлы ингредиенттерді тер дайын партиялар...
  • Seite 53: Техникалық Сипаттамалары

    ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ САҚТАУ • Әр қолданғаннан кейін аэрогрилді тазалаңыз. • Аэрогрилді сақтау үшін алып тастамас бұрын, оны • Аэрогрилді өшіріп, қуат сымының ашасын тазалаңыз. розеткадан суырып алыңыз, аэрогрильдің толық • Қуат сымын оны сақтауға арналған (10) бөлікке салқындауын күтіңіз. салыңыз.
  • Seite 54 Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай- даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады. Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді сатып алған дүкенге хабар- ласыңыз.
  • Seite 55 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 56 brayer.ru...