Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Deep fat fryer BR2831
Фритюрница BR2831

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2831

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Deep fat fryer BR2831 Фритюрница BR2831...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................11 RU ...........................20 KZ ............................30...
  • Seite 3 DEEP FAT FRYER BR2831 The deep fat fryer is an electrical household unit for frying of various products in deep fat. DESCRIPTION Viewing window Lid inner surface Steam outlet grid/filter Body Power-on indicator «POWER» Frying fat heating Indicator «WORKING» Power switch «I/0»...
  • Seite 4 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс. 4 Рис. 5 Рiс. 6 Рiс. 7 Рiс. 8...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION unattended. • Do not use the unit near heating appliances, heat RECOMMENDATIONS sources or open flame. Read the operation manual carefully before using • Do not use the deep fat fryer in places where the press deep fat fryer ; after reading, keep it for aerosols are used or sprayed, and in proximity to future reference.
  • Seite 6 • Take products out of the deep fat fryer immediately • The unit is not intended for usage by children. after frying; a long products keeping in the operating • Do not leave children unattended to prevent using deep fat fryer may cause their or frying fat ignition. the unit as a toy.
  • Seite 7: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE • Remove the deep fat container (14) (fig. 6). ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL • Take the lid (2) with your hands and remove it OR LABORATORY PURPOSES. upwards (fig. 7). •...
  • Seite 8 - Before frying a new products portion, wait for • Oil the inner surface of the viewing window of the lid 3-5 minutes till frying fat heats up to the required (2) with vegetable oil, that will prevent condensation temperature. and let you observe the frying process.
  • Seite 9 Notes:the table information is for recommendation only, if deep fat fryer or hold your hands over the deep fat you find the frying result unsatisfactory, in this case change container (14). the products amount or the frying time. • Take the handle (11), shift the lock (12) and lift the •...
  • Seite 10: Cleaning And Care

    • Remove the deep fat container (14) and pour frying • Be careful not to get moisture inside the deep fat fat out of it. Do not pour frying fat out into the sink, fryer body (5). but dispose of it together with your other household •...
  • Seite 11 batteries (if included), do not discard them with usual household waste, deliver the unit and the batteries to specialized centers for further recycling. The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased this...
  • Seite 12 FRITTEUSE BR2831 Die Fritteuse ist ein elektrisches Haushaltsgerät zum Frittieren verschiedener Nahrungsmittel. BESCHREIBUNG Sichtfenster Deckel Deckelinnenfläche Dampfauslassgitter/Filter Gehäuse Betriebskontrolleuchte „POWER“ Frittüreheizanzeige „WORKING“ Netzschalter „I/0“ Netzstecker 10. Temperaturregler 11. Korbgriff 12. Griffverriegelung 13. Deckelauftaste „PUSH“ 14. Abnehmbarer Öl(Frittüre)behälter 15. Nahrungsmittelkorb ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,...
  • Seite 13 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8...
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie den Friteuse vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen GEBRAUCHSANLEITUNG Einwirkungen. Bevor Sie den Friteuse benutzen, lesen Sie die • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Gerät nie unbeaufsichtigt. bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
  • Seite 15 • Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren antihaftbeschichtete Oberflächen. Friteuseteile. • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder • Schalten Sie den Friteuse ohne Lebensmittel nicht vor der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab. ein. Wenn Sie den Friteuse vom Stromnetz abtrennen, •...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Nutzung

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG Kinder unzugänglichen Ort auf. • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen bevor Sie es bei einer negativen Temperatur oder Personen ohne ausreichende Erfahrung transportieren oder bewahren.
  • Seite 17: Nahrungsmittelfrittieren

    • Halten Sie den Griff (11) fest und nehmen Sie den (10) ein, nach dem Fettschmelzen können Sie die Korb (15) heraus (Abb. 5). Temperatur auf das für dieses Fett empfohlene • Nehmen Sie den Frittürebehälter (14) heraus (Abb. Maximum bringen. EMPFEHLUNGEN ZUM FRITTIEREN •...
  • Seite 18 Pausen frittiert, indem Sie den Korb ab und zu Tabelle). herausnehmen und die Korbfüllung schütteln. • Schalten Sie die Fritteuse ein, indem Sie den • Benutzen Sie die Fritteuse in gut belüfteten Räumen. Schalter (8) auf „I“ stellen, dabei leuchten die •...
  • Seite 19 Anmerkung: die in der Tabelle angegebenen Angaben Temperaturregler (10) bis zum Anschlag entgegen sind nur zur Empfehlung angeführt; wenn Sie mit dem dem Uhrzeigersinn drehen und der Netzstecker (9) Frittierergebnis nicht zufrieden sind, ändern Sie in diesem aus der Steckdose herausziehen. Fall die Nahrungsmittelmenge oder die Frittierzeit.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    20 DE Bei einer Nahrungsmittel- oder Frittürenentzündung warten Sie ab, bis die Fritteuse vollständig abkühlt. ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose • Nehmen Sie das Filter aus dem Deckel (2) heraus, sofort heraus, decken Sie die Fritteuse mit machen Sie den Deckel (2) auf, entfernen Sie den einem dicken, feuchten und nach Möglichkeit Korb (15) und den Behälter (14) und nehmen Sie den nichtbrennbaren Tuch ab und treffen Sie die...
  • Seite 21: Technische Angaben

    LIEFERUMFANG Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Fritteuse – 1 Stk. Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende Bedienungsanleitung – 1 Stk. technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. TECHNISCHE ANGABEN Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre •...
  • Seite 22 22 RU ФРИТЮРНИЦА BR2831 Фритюрница – это бытовое электрическое устройство, предназначенное для приготовления различных продуктов во фритюре. ОПИСАНИЕ Смотровое окно Крышка Внутренняя поверхность крышки Решётка для выхода пара/фильтр Корпус Индикатор включения в сеть «ВКЛЮЧЕНИЕ» Индикатор разогрева фритюра «НАГРЕВ» Выключатель питания «I/0»...
  • Seite 23 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8...
  • Seite 24 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте фритюрницу на ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда Перед использованием фритюрницы вниматель- был свободным. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Запрещается использовать устройство вне ции, после...
  • Seite 25 получения ожогов не дотрагивайтесь до горячих • Для наполнения корзины продуктами, всегда поверхностей. вынимайте её фритюра, после наполнения корзины • Во время работы крышка фритюрницы должна продуктами, аккуратно опустите её во фритюр, быть закрыта. остерегайтесь брызг от горячего фритюра. • Не перемещайте горячую фритюрницу, дождитесь •...
  • Seite 26: Перед Первым Использованием

    26 RU • Не разрешайте детям прикасаться к рабочей • Во избежание повреждений перевозите устрой- поверхности, к корпусу устройства, к шнуру пита- ство в заводской упаковке. ния или к вилке шнура питания во время работы • Храните устройство в сухом прохладном месте, устройства.
  • Seite 27 • Выньте фильтр из крышки (2) (рис. 1). - Если вы используете поварской жир, животный • Нажмите на клавишу (13) «НАЖАТЬ» (рис. 2), крыш- или растительный, измельчите его на мелкие ка (2) откроется (рис. 3). кусочки и поместите в ёмкость (14), регуля- •...
  • Seite 28 28 RU если подобных указаний нет, установите темпе- жены на внутренней поверхности ёмкости (14) ратуру приготовления 190°C. (рис. 8). - Продукты с большим содержанием крахмала • Наливайте фритюр только в холодную ёмкость (например, картофель) лучше жарить с неболь- (14). шими интервалами, периодически вынимая •...
  • Seite 29 • Закройте крышку (2), нажмите и удерживайте Креветки фиксатор (12) и опустите ручку (11), отпустите Грибы фиксатор (12). Рыбное филе • Во время работы крышка фритюрницы (2) должна быть закрыта. Мясо кусковое 8~12 • Остерегайтесь выхода пара из решётки (4) и Стейк...
  • Seite 30: Чистка И Уход

    30 RU Примечания: • Фритюр необходимо заменить, если он сильно потемнел и стал густым, если при нагревании - при первом включении устройства, возможно фритюр начинает пузыриться, имеет неприятный появление постороннего запаха или неболь- запах или вкус. шого количества дыма от нагревательного •...
  • Seite 31 УТИЛИЗАЦИЯ • Следите за тем, чтобы влага не попала вовнутрь корпуса (5) фритюрницы. Чтобы предотвратить возможный вред • Запрещается использовать для чистки деталей окружающей среде или здоровью фритюрницы металлические мочалки, абразив- людей от неконтролируемой утилизации ные чистящие средства или растворители. отходов, после...
  • Seite 32 ФРИТЮР ПІСІРУГЕ АРНАЛFАН ЫДЫС BR2831 Фритюр пісіруге арналған ыдыс – бұл әртүрлі өнімдерді фритюрде әзірлеуге арналған тұрмы- стық электр құрылғысы. СИПАТТАМАСЫ Қарау терезесі Қақпақ Қақпақтың ішкі беті Бу шығатын тор/сүзгі Корпусы «ВКЛЮЧЕНИЕ» желіге қосу индикаторы Фритюрді қыздыру индикаторы «НАГРЕВ» Қуаттандыруды сөндіргіш «I/0»...
  • Seite 33 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5 Сур. 6 Сур. 7 Сур. 8...
  • Seite 34 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- тыйым салынады. • Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл- ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР майды. Фритюр пісіруге пайдалану алдында пайдалану • Фритюр пісіруге соққыдан, құлаудан, дірілден жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз. оқыған соң, болашақта пайдалану үшін сақтап •...
  • Seite 35 • Ыстық фритюр пісіруге жылжытпаңыз, оның толық батырыңыз, ыстық фритюрдің шашырандысынан салқындауын күтіңіз. сақ болыңыз. • Құрылғыны желдетуі жақсы жерлерде пайдалы- • Егер өнімдер себеттен түсіп қалса, оларды ныңыз. фритюрге арналған сыйымдылық жабынын • Фритюр пісіруге жеткізу жиынтығына кіретін бөл- зақымдауы...
  • Seite 36 ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар ҒАНА АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИ- болса, онда ерекше мұқият болыңыз. ЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы...
  • Seite 37 • Тұтқадан ұстаңыз (11), бекіткішті (12) жылжы- - Егер сіз аспаз майын, жануарлар немесе тыңыз және тұтқаны (11) көлденең күйге көтеріңіз, өсімдіктер майын қолдансаңыз, оны кішкене бекіткішті (12) босатыңыз (сур. 4). кесектерге бөліңіз және сыйымдылыққа (14) • Тұтқадан ұстаңыз (11) себетті (15) шығарыңыз салыңыз, температура...
  • Seite 38 қаптамасындағы таңбалауға сәйкес орнатыңыз, • Сыйымдылыққа (14) 2-2,5 литр май (фритюр) егер мұндай нұсқаулар болмаса, әзірлеу темпе- құйыңыз, фритюр деңгейі «MIN» және «MAX» ратурасын 190°C етіп орнатыңыз. белгілерінің арасында болуы керек, деңгей белгілері - Құрамында крахмалы көп өнімдерді (мысалы сыйымдылықтың (14) ішкі бетінде орналасқан (сур. 8). картоп) қуыру...
  • Seite 39 қыздырылған фритюрге су тамшыларының түсуі Өнімдер Темпера- Салмақ Қуырудың фритюрдің шашырауына әкеледі. тура (t (гр.) шамамен • Пернені (13) «НАЖАТЬ» басыңыз (сур. 2), қақпақ уақыты (2) ашылады (сур. 3). (мин.) • Тұтқадан (11) ұстап тұрып себетті (15) фритюрге Креветкалар абайлап түсіріңіз. Саңырауқұлақтар...
  • Seite 40 40 KZ • Тұтқадан ұстаңыз (11), бекіткішті (12) жылжы- • Өнімдерді дайындап болған соң және фритюр тыңыз және тұтқаны (11) көлденең күйге көтеріңіз, пісіруге арналған ыдысты өшіргеннен кейін, бекіткішті (12) босатыңыз. фритюрдің толық салқындауын күтіңіз. • Тұтқаны (11) ұстап тұрып, себетті (15) фритюрден •...
  • Seite 41: Техникалық Сипаттамалары

    ЖИЫНАҚТАЛЫМЫ шешіп алыңыз. • Сыйымдылықтан (2) фритюрді құйып алыңыз. Фритюр пісіруге арналған ыдыс – 1 дн. • Сүзгіні, қақпақты (2), себетті (15), фритюр пісіруге Нұсқаулық– 1 дн арналған сыйымдылықты (14) жылы сумен бейтарап жуғыш затты қолданып жуып жіберіңіз, ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ шайыңыз, содан...
  • Seite 42 тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді сатып алған дүкенге хабар- ласыңыз. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. Құрылғының қызмет көрсету мерзімі — 3 жыл Өндірілген...
  • Seite 43 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 44 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis